Глава вторая. Создание теории

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава вторая. Создание теории

Естественно, бесценным источником сведений о судьбоносной дружбе Фрейда и Флисса является их переписка. Макс Шур, который в 1960-х годах имел доступ к неопубликованной части переписки, дал к ней проницательные комментарии в своей книге Max Schur, Freud, Living and Dying. Новаторская статья Шура «Some Additional ‘Day Residues’ of ‘The Specimen Dream of Psychoanalysis’» в Psychoanalysis – a General Psychology: Essays in Honor of Heinz Hartmann, ed. Rudolph M. Loewenstein, Lottie M. Newman, Schur, and Albert J. Solnit (1966), 45–85, несмотря на свое невинное название, стала настоящей бомбой: растолковывая сон об инъекции Ирме, она проливает несколько зловещий свет на страстное увлечение Фрейда Флиссом. K. R. Eissler, «To Muriel M. Gardiner on Her 70th Birthday», Bulletin of the Philadelphia Association for Psychoanalysis, XXII (1972), 110–130 – это содержательный и в лучшем смысле этого слова умозрительный очерк о Фрейде и Флиссе. См. также Edith Buxbaum, «Freud’s Dream Interpretation in the Light of His Letters to Fliess», Bulletin of the Menninger Clinic, XV (1951), 197–212. Объемная работа Frank J. Sulloway, Freud, Biologist of the Mind: Beyond the Psychoanalytic Legend (1979) страдает от некоторой радикальности, представляясь великим, срывающим маски документом, но сообщая лишь давно известный факт, что теория Фрейда имеет биологическую основу; тем не менее главы 5 и 6, в которых анализируется зависимость Фрейда от Флисса и то, что Саллоуэй называет «психофизикой XIX века», представляют несомненную ценность. В работе Patrick Mahony, «Friendship and Its Discontents», Contemporary Psychoanalysis, XV (1979), 55–109, дотошно исследуется жизнь Фрейда в 1890-х годах, причем особое внимание уделяется немецким материалам. Статья Erik H. Erikson, «The Dream Specimen of Psychoanalysis», J. Amer. Psychoanal. Assn., II (1954), 5–56, посвящена в основном исследованию сна об Ирме, но в ней также содержатся комментарии к отношениям Фрейда с Флиссом. В работе Peter J. Swales, «Freud, Fliess, and Fratricide: The Role of Fliess in Freud’s Conception of Paranoia» (частное издание, 1982) автор даже выдвигает предположение о том, что Фрейд мог пытаться убить Флисса во время их последнего «конгресса» в 1900 году. Еще неопубликованная статья George F. Mahl, «Explosions of Discoveries and Concepts: The Freud-Fliess Letters», ch. 4 of A First Course in Freud, подробно и основательно анализирует переписку Фрейда с Флиссом. Угасание дружбы Фрейда с Флиссом оставило следы в надписях, которые Фрейд делал на книгах. В 1897 году, отправляя Флиссу свою объемную монографию Die Beziehung zwischen Nase und weiblichen Geschlechtsorganen. In ihrer biologischen Bedeutung dargestellt, он написал: «Seinem teuren Sigmund, innigst, d. V».; пять лет спустя он сопроводил свою ?ber den urs?chlichen Zusammenhang von Nase und Geschlechtsorgan гораздо более сдержанной надписью «Seinem lieben Sigmund!». Teuer – очень нежное обращение, которое наиболее точно переводится как «дражайший», а innigst означает нечто вроде «с огромной любовью». Однако слово lieb – это общеупотребительная форма обращений, нечто вроде «дорогой». (Копии этих писем хранятся в Музее Фрейда, Лондон.)

Сведения о Марте Бернайс можно найти в биографиях ее мужа, в частности, в Jones I, а также в неопубликованных фрагментах писем, которые я цитирую в тексте. Небольшая статья жены Мартина Фрейда, Esti D. Freud, «Mrs. Sigmund Freud», Jewish Spectator, XLV (1980), 29–31, рассказывает о «безмятежности», которой якобы обладала Марта Фрейд (хотя на этот счет существуют некоторые сомнения). В статье Peter Gay, «Six Names in Search of an Interpretation: A Contribution to the Debate over Sigmund Freud’s Jewishness», Hebrew Union College Annual, LIII (1982), 295–307, содержатся намеки на то, что Фрейд был тираном в семье. Из всех исследований о Стефане Цвейге (Марта Фрейд нелестно отзывалась о нем) необходимую информацию раскрывает работа D. A. Prater, European of Yesterday: A Biography of Stefan Zweig (1972).

До сих пор самым авторитетным исследованием случая «Анны О». и Брейера была объемная (но не утомительная) диссертация, Albrecht Hirschm?ller, Physiologie und Psychoanalyse im Leben und Werk Josef Breuers, supplement 4 to Jahrbuch der Psychoanalyse, X (1978); в ней удовлетворительно опровергаются неверные предположения и сомнительные интерпретации, решительно определяется место Брейера в обучении Фрейда и исследуются медицинские связи Фрейда. Документы, касающиеся истории болезни Анны О. и самой Анны О., представляют огромный интерес. Хиршмюллер убедительно возражает работам Julian A. Miller, Melvin Sabshin, John E. Gedo, George H. Pollock, Leo Sadow, and Nathan Schlessinger, «The Scientific Styles of Breuer and Freud and the Origins of Psychoanalysis», и Pollock, «Josef Breuer», опубликованным в Freud, Fusion of Science and Humanism, ed. Gedo and Pollock, 187–207, 133–163. Статья Paul F. Cranefield, «Josef Breuer’s Evaluation of His Contribution to Psycho-Analysis», Int. J. Psycho-Anal., XXXIX (1958), 319–322, воспроизводит и анализирует интересное письмо Брейера Огюсту Форелю от 1907 года, проливающее свет на его ранние взгляды. Работа Henri Ellenberger, «The Story of ‘Anna O.’: A Critical Review with New Data», Journal of the History of the Behavioral Sciences, VIII (1972), 267–279, убедительно корректирует неверные толкования Джонса и ошибки в воспоминаниях Фрейда, связанные с этим случаем. Хиршмюллер также раскопал удивительную историю болезни пациентки с тяжелой истерией, «Нины Р.», которую направили в санаторий Bellevue: «Eine bisher unbekannte Krankengeschichte Sigmund Freuds und Josef Breuers aus der Entstehungszeit der ‘Studien ?ber Hysterie’», Jahrbuch der Psychoanalyse, X (1978), 136–168. Достойная восхищения жизнь Анны О., выдающейся еврейской феминистки и социального работника, описана в Ellen Jensen, «Anna O., a Study of Her Later Life», Psychoanalytic Quarterly, XXXIX (1970), 269–293. Статья Richard Karpe, «The Rescue Complex in Anna O’s Final Identity», Psychoanalytic Quarterly, XXX (1961), 1–24, связывает ее невроз с последующими достижениями. В популярном виде эта история изложена в книге Lucy Freeman, The Story of Anna O. (1972). Превосходное историческое исследование Marion Kaplan, The Jewish Feminist Movement in Germany: The Campaign of the J?discher Frauenbund, 1904–1938 (1979), приводит ценный материал о карьере Берты Паппенгейм.

Работу Фрейда об афазии, которая зачастую ускользает от внимания исследователей, анализирует очень полезная, хотя, наверное, слишком краткая статья E. Stengel, «A Re-evaluation of Freud’s Book ‘On Aphasia’: Its Significance for Psycho-Analysis», Int. J. Psycho-Anal, XXXV (1954), 85–89. Одна из пациенток Фрейда, страдающих истерией, «фрау Цецилия М.», с достойными внимания подробностями исследована в работе Peter J. Swales, «Freud, His Teacher, and the Birth of Psychoanalysis», в Freud, Appraisals and Reappraisals, ed. Stepansky, I, 3–82. Очерк о «Катарине»: Swales, «Freud, Katharina, and the First ‘Wild Analysis’» – это распечатка лекции с дополнительными материалами (1985). Работа Ola Andersson, «A Supplement to Freud’s Case History of ‘Frau Emmy v. N.’ в Studies on Hysteria 1895», Scandinavian Psychoanalytic Review, II (1979), 5–15, включает биографический материал. См. также Else Pappenheim, «Freud and Gilles de la Tourette: Diagnostic Speculations on ‘Frau Emmy von N.’», Int. Rev. Psycho-Anal, VII (1980), 265–277, где предполагается, что эта пациентка, возможно, страдала не истерией, а синдромом Туретта (Фрейд тоже высказывал такое предположение).

Незаконченная работа Фрейда «Психология для неврологов» впервые была опубликована в Aus den Anf?ngen der Psychoanalyse. Briefe an Wilhelm Fliess, Abhandlungen und Notizen aus den Jahren 1887–1902, ed. Ernst Kris, Marie Bonaparte, and Anna Freud (1950; английская версия, The Origins of Psychoanalysis, tr. Eric Mosbacher and James Strachey, 1954). В своем предисловии к первому, сильно сокращенному изданию писем Флисса Крис определяет место этого проекта в теории Фрейда. Проект доступен на английском: «Project for a Scientific Psychology», в SE I, 283–397. Высокая оценка ему дана в книге Wollheim, Freud, особенно гл. 2. В работе Isabel F. Knight argues in «Freud’s ‘Project’: A Theory for Studies on Hysteria, Journal of the History of the Behavioral Sciences, XX (1984), 340–358, утверждается, что проект был задуман как критика теорий Брейера. В убедительном очерке John Friedman and James Alexander, «Psychoanalysis and Natural Science: Freud’s 1895 Project Revisited», Int. Rev. Psycho-Anal., X (1983), 303–318, предполагается, что уже в то время Фрейд пытался освободиться от ограничений научного дискурса конца XIX века. О «неоплатонизме» Фрейда см. статью Robert C. Solomon, «Freud’s Neurological Theory of Mind», in Freud: A Collection of Critical Essays, ed. Wollheim, 25–52.

Обсуждение так называемой теории совращения Фрейда было запутано работой Jeffrey Moussaieff Masson, The Assault on Truth: Freud’s Suppression of the Seduction Theory (1984), в которой утверждается – абсурдно, – что Фрейд отказался от своей теории, потому что не мог вынести изоляции от медицинского истеблишмента, на которую обрекали его радикальные идеи. Остается удивляться: если Фрейд так беспокоился, то почему продолжал публиковать еще более скандальные теории, такие как детская сексуальность и повсеместность извращений. На самом деле Фрейд в письме Флиссу от 21 сентября 1897 года (Freud Fliess, 283–286 [264–267]) достаточно полно и подробно изложил эти причины (при всем уважении к Круллу). Более того, Фрейд никогда не отрицал неприятную истину, что совращение или изнасилование маленьких девочек (и мальчиков) либо попытка совращения или изнасилования – чрезвычайно важное событие. Он мог привести в пример собственных пациентов (включая Катарину). Об отношении Фрейда к своей теории совращения см. Jones I, особенно 263–267, а также другие работы.

О самоанализе Фрейда, особенно в отношении отца, см. материалы, уже перечисленные в данном очерке для главы 1, в частности «Толкование сновидений», Kr?ll, Freud and His Father; Anzieu, Freud’s Self-Analysis; and Grinstein, On Sigmund Freud’s Dreams. См. также George F. Mahl, «Father-Son Themes in Freud’s Self-Analysis», в Father and Child: Developmental and Clinical Perspectives, ed. Stanley H. Cath, Alan R. Gurwitt, and John Munder Ross (1982), 33–64, и Mahl, «Freud, Father and Mother: Quantitative Aspects», Psychoanalytic Psychology, II (1985), 99–113; обе работы проливают свет на эту туманную область. Незаменимы также обширные комментарии Шура в Schur, Freud, Living and Dying. В работе Freud and His Self-Analysis, ed. Mark Kanzer and Jules Glenn (1979), собраны несколько интересных статей, хотя и несколько разноплановых.

Был ли у Фрейда роман с его свояченицей Минной Бернайс? Первым это обвинение выдвинул, вероятно, Карл Г. Юнг в частном порядке, а затем в 1957 году в интервью своему другу Джону М. Биллински, который опубликовал его в 1969 году: «Jung and Freud (the End of a Romance)», Andover Newton Quarterly, X (1969), 39–43. «Вскоре я повстречался с младшей сестрой госпожи Фрейд. Она была очень миловидна и хорошо знакома не только с психоанализом, но и со всем, чем занимался Фрейд. Когда через несколько дней я собирался посетить фрейдовскую лабораторию, его свояченица спросила, может ли она пойти со мной. Она была очень обеспокоена своими отношениями с Фрейдом и испытывала по этому поводу чувство вины. От нее я узнал, что Фрейд был влюблен в нее, что их дружба на самом деле носила весьма интимный характер. Это открытие было для меня шокирующим, и я до сих пор не забыл, как больно меня это задело. Два года спустя нас с Фрейдом пригласили в Университет Кларка в Вустере, и на протяжении почти семи недель мы почти каждый день были вместе. С самого начала нашего путешествия мы занялись анализом наших снов. У Фрейда было несколько снов, которые сильно его беспокоили. Сны явно касались любовного треугольника между Фрейдом, его женой и ее младшей сестрой. О том, что я знаю об этом треугольнике и о его интимных отношениях со свояченицей, Фрейд не имел понятия. И вот, когда Фрейд рассказал мне о сне, в котором его жена и ее сестра играли важную роль, я попросил его дать несколько личных ассоциаций, связанных с этим сном. Он посмотрел на меня с горечью и сказал: «Я мог бы сообщить вам больше, но не могу рисковать своим авторитетом» (с. 42).

Что из этого следует? Юнга никак нельзя считать надежным источником, о чем свидетельствуют многочисленные противоречия в его автобиографических комментариях. История о том, как Фрейд отказался помочь истолковать один из своих снов на борту корабля, может быть вполне правдивой; Юнг повторял ее несколько раз при жизни Фрейда, причем один раз в письме к Фрейду (Юнг Фрейду, 3 декабря 1912, Freud Jung, 583–584, 584n [526, 526n]), и Фрейд никогда не отрицал ее. Но в других отношениях этот рассказ выглядит очень странно. Разумеется, у Фрейда никогда не было «лаборатории». Комната для приема пациентов примыкала к кабинету, и Юнг мог иметь в виду одно из этих помещений, хотя использовал весьма необычное название. Более того, хотя подобные суждения крайне субъективны, я могу сказать, что на доступных нам фотографиях Минна Бернайс не выглядит «очень миловидной». Возможно, она действительно нравилась Фрейду, но представляется в высшей степени неправдоподобным, что Юнг, разбиравшийся в женской красоте и в тот период весьма активный в сексуальном плане, хотя и связанный узами брака, действительно считал ее миловидной. Шур, который, естественно, знал Минну Бернайс уже в относительно преклонном возрасте, находил ее совсем непривлекательной (интервью с Хелен Шур, 3 июня 1986). Опять-таки трудно поверить, что Минна Бернайс рассказала такие интимные подробности абсолютно незнакомому человеку, которого только что встретила и который был ей чужим в культурном, религиозном и профессиональном плане. Конечно, она могла счесть незнакомца, особенно того, с кем скоро расстанется, наиболее подходящим объектом для признаний. Но я никак не могу представить себе эту сцену.

Не так давно Питер Дж. Суэйлз сделал такое же заявление, выдав предположения за доказанный факт в своих статьях «Freud, Minna Bernays, and the Imitation of Christ» (неопубликованная лекция 1982 года, фотокопия любезно предоставлена мистером Суэйлзом) и «Freud, Minna Bernays, and the Conquest of Rome: New Light on the Origins of Psychoanalysis», New American Review: A Journal of Civility and the Arts, I (Spring/Summer 1982), 1–23. Суэйлз пользуется тем, что я назвал бы «прочтением Бернфельда», плодотворным, но рискованным методом. Зигфрид Бернфельд, который намеревался написать биографию Фрейда и собрал огромное количество материала, истолковывал некоторые тексты Фрейда, в частности его статью «О покрывающих воспоминаниях» (1899), как скрытые автобиографические откровения. Именно так он обнаружил юношеское увлечение Фрейда Гизелой Флюс. Естественно, из многих произведений Фрейда (особенно богатым источником косвенных саморазоблачений является «Психопатология обыденной жизни») можно вывести совершенно правдоподобные и иногда верные заключения; собранные вместе в связную историю, они могут иметь больший вес, чем каждое по отдельности. Суэйлз прекрасно справляется с этой задачей, чему способствует психоаналитическая техника поиска скрытого смысла. Сосредоточившись на материале из таких работ Фрейда, как «О покрывающих воспоминаниях», «Толкование сновидений» и «Психопатология обыденной жизни», Суэйлз конструирует последовательность событий в жизни Фрейда, с помощью которой пытается доказать, что у Фрейда действительно был роман со свояченицей. Когда суждение Фрейда о ком-то другом может быть применено к нему самому, Суэйлз принимает это как доказательство; если же данное утверждение не подходит, он обвиняет Фрейда в сокрытии материала или откровенном обмане. Конечно, он может быть прав: работа сновидения, смесь откровения и утаивания, протекает именно так, а любой опытный рассказчик знает, что самая эффективная тактика – это смешивать правду с вымыслом. Таким образом, у Фрейда мог быть роман с Минной Бернайс.

Комментарии на эту тему Эрнеста Джонса указывают, что, хотя история Юнга не обязательно правдива, она была широко известна, звучит достаточно убедительно (по крайней мере, для некоторых), и поэтому требует прямого опровержения. Конечно, сочувственное отношение Джонса может вызвать подозрения, не оправдывается ли он. Так, Джонс называет Фрейда «в высшей степени моногамным» человеком, который «всегда производил впечатление необычайно целомудренного – слово «пуританский» не будет здесь лишним» (Jones I, 139, 271). Критикуя биографию Фрейда, написанную Пунер, он считает себя обязанным сказать несколько слов «о супружеской жизни Фрейда, так как различные странные легенды об этой стороне его жизни, по-видимому, вошли в моду. Его жена, несомненно, являлась единственной женщиной в любовной жизни Фрейда, и он всегда отдавал ей предпочтение перед всеми другими людьми… [что касается Минны Бернайс] Ее колкий язык породил множество эпиграмм, которые цитировались в семье. Фрейд, несомненно, ценил общение с ней, но сказать, что она каким-либо образом заменяла свою сестру в его любовных чувствах, – значит сказать сущий вздор» (Jones II, 386–387). Кларк также (см. его работу Freud, 52) считал свидетельства, особенно интервью Юнга, крайне ненадежными и отвергал их.

В Библиотеке конгресса и в Freud Collection хранится переписка Фрейда и Минны Бернайс, которая тщательно изучается перед публикацией; в данный момент письма еще недоступны (что очень раздражает). С учетом неполноты свидетельств (еще один пример того, как запретительная политика стражей репутации Фрейда, которые отказывают в доступе к важным материалам или замедляют этот доступ, порождает слухи), не следует принимать любую гипотезу за непреложную истину – по крайней мере, я этого не делаю. Фрейд написал несколько страстных писем Минне Бернайс, когда был помолвлен с ее сестрой, но этот факт не подтверждает теорию Юнга и Суэйлза, а, как мне кажется, наоборот, делает ее менее вероятной. Если появятся надежные независимые доказательства (не предположения, а логичные цепочки умозаключений), что у Фрейда действительно был роман со свояченицей и он действительно (как подробно описывает Суэйлз) устроил так, чтобы ей сделали аборт, я соответственно исправлю свой текст. А пока буду считать верной общепризнанную, менее скандальную версию.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.