А. Ерохин В Вешенской…
А. Ерохин
В Вешенской…
Итак, послезавтра открывается Первый съезд писателей России. Сколько здесь славных, известных всему народу тружеников литературы. И сколько молодых, впервые съехавшихся сюда с неоглядных просторов России. Велика наша Россия, и достойна ее величия советская русская литература. Трудятся на ее поприще писатели разных возрастов, разного жизненного опыта, разных талантов. Среди них любовь народная выделяет Михаила Шолохова.
…О Михаиле Шолохове писать очень трудно. Узким зрачком фотоаппарата не схватить все величие, всю красоту и движение Дона, когда ветер гонит по нему низовые волны. В произведениях Михаила Шолохова все время в стремительном и страстном движении предстает бурная и многоводная река народной жизни.
К Дону мы подъехали в ночную темь. Пришлось заночевать на правом берегу реки, в Базках. За полночь вышли на улицу. На противоположной стороне, на высоком вешенском берегу, светил огонек. Мой спутник, ростовский писатель Александр Бахарев, пояснил:
– У Михаила Александровича. Работает.
Утро неожиданно выдалось солнечным. Между Базками и Вешенской лежал посеребренный морозом Дон. Он в этот утренний час… Впрочем, о Доне лучше всего говорить словами Шолохова. Именно про эту пору писал он:
«Зима легла не сразу. После покрова стаял выпавший снег, и табуны снова выгнали на подножный. С неделю тянул южный ветер, теплело, отходила земля, ярко доцветала в степи поздняя мшистая зеленка.
Ростепель держалась до Михайлова дня, потом даванул мороз, вывалил снег; день ото дня холод крепчал, подпало еще на четверть снегу, и на кинутых обдонских огородах, через занесенные по маковки плетни, девичьей прошивной мережкой легли петлистые стежки заячьих следов».
Отсюда, с этих берегов, с художественных полотен, развернутых перед читателями могучим русским живописцем слова, шагнули в мир, стали близки сотням миллионов сердец герои трудной, трагической, мятежной и сильной судьбы. Только писателю, черпающему свое вдохновение и свои краски из неиссякаемых глубин народной жизни, дано создать бессмертные образы людей из народа, тружеников, в страданиях и борьбе добывающих себе счастье. Михаилу Шолохову не нужно было брать командировочных удостоверений в Союзе писателей, чтобы изучать народ: он живет с народом всю свою жизнь.
Он встречает приехавших издалека гостей на первом этаже дома. Осведомляется, как доехали в эту трудную пору, шутит. Но тут же серьезнеет, узнав, что одному из нас перед этим довелось побывать в Алуште у Сергеева-Ценского. Весь как-то загорелся, посветлел.
– Ну как он, Сергей Николаевич? Как его здоровье? – с тревогой спросил Шолохов…
Уже потом мы видели, как он, что называется, «вклюнулся» в последнюю статью Сергеева-Ценского о литературе, о богатствах и красоте русского языка. Надел очки, вчитывается в каждую строчку. Остро и как-то по-молодому реагирует:
– Именно замашистое русское слово, такое оно и у Сергеева-Ценского. Богатырь нашей русской литературы.
Вспоминается, что ведь это отсюда, из станицы Вешенской, в адрес Сергея Николаевича Сергеева-Ценского была послана телеграмма:
«С истинным наслаждением прочитал «Утренний взрыв». Дивлюсь и благодарно склоняю голову перед Вашим могучим нестареющим русским талантом.
Ваш Шолохов».
Это лишь одни из многих примеров проявления независтливой любви большого писателя к добротной работе своего собрата по перу…
Наш разговор прерывается приходом одного из партийных работников района. Пришел он к члену райкома партии Шолохову посоветоваться по насущным делам жизни Вешенского района. Пока обсуждаются эти дела, мы с разрешения хозяина поднимаемся на второй этаж, в его кабинет. Здесь все для работы – все просто и солнечно. Застаем за рабочим столом приехавшего из Ленинграда редактора «Невы» Сергея Воронина. В этом журнале, как известно, будет печататься вторая книга «Поднятой целины». Но сейчас Сергей Воронин читает новые главы романа «Они сражались за Родину». А не так давно здесь был написан рассказ «Судьба человека». И если все это сложить – рукопись второй книги «Поднятой целины», новые главы романа «Они сражались за Родину», рассказ «Судьба человека», – то, может быть, станет более понятно, какой труд несет сейчас на своих плечах наш крупнейший писатель.
Между тем перед каждым новым изданием «Тихого Дона» и первой книги «Поднятой целины» возвращается он к написанному. Как-то, помнится, редактор его произведений развернул корректуру одного из шолоховских романов, сплошь исчерканную.
– Новые главы?
– Нет, – ответил редактор, – авторская правка очередного издания.
Это была правка книги, которая давно уже вошла в фонд мировой литературы.
Есть в «Тихом Доне» одно прекрасное в числе других место. Молодая девушка, невеста Григория Мелехова, смотрит на своего любимого деда, умирающего Гришаку:
«Наталья смотрела на сетчатку жил на дедовой руке, вспоминала: во дворе рыли колодец, и она – тогда еще девочка, – вычерпывая бадьей влажную глину, делала тяжелых кукол и коров с рассыпчатыми рогами. Она живо восстанавливала в памяти ощущение, испытываемое руками от прикосновения к мертвой, ледянистой земле, добытой с пятисаженной глубины, и уже со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках.
Казалось ей, что по дедовым рукам течет не веселая алая кровь, а буро-синяя суглинистая земля».
Но оказывается, писатель долго был недоволен этой чудесной по силе картиной. Свыше десяти раз возвращался он к ней, переделывая и уточняя. Нам кажется, что литературоведы в огромном долгу перед молодыми писателями. По одному тому, что они не исследовали, как много и внимательно работает М. Шолохов над своими же широко признанными читателями произведениями.
Кто-то из исследователей творчества М. Шолохова заметил, что человеку труда посвящено творчество писателя. В таком же подвижническом труде он и сам создает свои произведения.
Михаил Шолохов – труженик и страстный борец за нашу советскую, партийную литературу. Он не признает даже разговора о литературе обособленной, отвлеченной от окружающей действительности, от повседневной жизни.
В комнате идет искрящийся шутками, меткими образными наблюдениями и сравнениями разговор. Михаил Александрович смеется заразительно, он не может без шутки. И в этом он такой же народный, невольно вспоминается пушкинское: «Отличительная черта в наших нравах есть какое-то веселое лукавство ума, насмешливость и живописный способ выражаться».
Но шутки у Шолохова это только «мостки» к серьезному разговору о литературе, о новом союзе российских писателей. Кому не известны его большой силы партийные выступления последних лет на литературные темы. Он выступал против попыток свернуть творчество советских писателей с единственно правильного пути служения родной партии, своему народу. Это его слова стали подлинно крылатыми:
«О нас, советских писателях, злобствующие враги за рубежом говорят, будто бы пишем мы по указке партии. Дело обстоит несколько иначе: каждый из нас пишет по указке своего сердца, а сердца наши принадлежат партии и родному народу, которому мы служим своим искусством».
В борьбе за идейную чистоту и высокую художественность нашей литературы советские писатели непреклонны и тверды. От этого советская литература становится крепче. Это отражено и в известных документах о связи литературы с жизнью.
– И впредь наша литература должна быть наступательной, – повторяет М.А. Шолохов.
С любовью говорит Шолохов о многих талантливых молодых литераторах, но с любовью взыскательной. Видели мы в его рабочем кабинете и книги с его придирчивыми пометками.
В эти дни в станице Вешенской воочию можно было наблюдать, что Шолохов, депутат Верховного Совета СССР, член областного и районного комитета КПСС, действительно, как сказал один колхозник, всегда «открыт для народа». Как депутат Верховного Совета, как член руководящего партийного органа он занимается буквально всем. Это в его доме мы прослушали краткую, но выразительную лекцию об экономике района. Он называл количество механизмов, давал оценку почвам в районе, говорил о стиле партийного руководства.
Уже говорилось о том, что тысячи людей по важным вопросам пишут, идут и едут к М. Шолохову. И в этом мы имели возможность убедиться. Он вникает и в малое, и в большое: и в то, правильно ли назначили пенсию вдове фронтовика, правильно ли сажают виноградники, и в то, как воспитывают ребятишек в детском саду.
Нам назвали в Вешенской замечательную цифру: по предложению М. Шолохова за два года было принято свыше пятнадцати постановлений партийных и советских органов. Постановления эти касались коренных вопросов развития экономики и культуры района.
«Шолохов работает только по ночам. Это происходит потому, что он занят весь день: целые толпы казаков, колхозников, рабочих, студентов, иностранных путешественников, стариков, детей, журналистов, писателей, музыкантов и поэтов спешат увидеть его – и это отвлекает его от работы на целый день». Так писал о Шолохове арабский журнал «Ат-Тарик».
Гостей у Шолохова действительно много. Он встречает их любезно и приветливо.
Вот, накануне был у него ростовский поэт, он читал свои стихи. Пришел молодой художник. Он просит Михаила Александровича назвать хутора, где он мог бы зарисовать наиболее типические лица казаков. Пришли к Шолохову и по делам районного отделения Госбанка. Потом возник вопрос о переправе через Дон. Потом… и так без конца. Но это живое общение с людьми ему явно нравится. После разговора с директором Госбанка, интересным человеком, целиком отдающимся своему делу, он воскликнул: «Вот люди у нас какие!»
И вдруг почтальон приносит необычное письмо. В конверте – географическая карта Вологодской области. Михаил Александрович не мог удержаться от смеха, когда развернул ее. На карте точно обозначены берлоги, в которых должны зимовать в нынешнюю зиму медведи. Писатель-северянин приглашает М. Шолохова на охоту.
– Смотрите, какой хитрец, – смеется М. Шолохов. – Он две берлоги изобразил даже в центре города. Это определенно, чтобы заманить в Вологду. – И, посерьезнев, добавляет: – А вообще-то неплохо съездить и к вологодским друзьям.
Он много ездит, его всюду ждут друзья. Вот недавно он побывал в одной воинской части, встретился с солдатами и офицерами
Советской Армии. Вдумаемся в название его романа «Они сражались за Родину». Они – это простые советские люди, рабочие, колхозники в шинелях, влюбленные в свою социалистическую Родину. Очень может быть, что вскоре после появления второй книги «Поднятой целины» появится и первая книга романа «Они сражались за Родину».
Из окна во всей своей суровой красоте виден Дон – казачья река, давшая название бессмертному произведению советской литературы. Всемирное признание получил творческий подвиг Михаила Шолохова. Из многочисленных отзывов о его произведениях приведем один – письмо китайских писателей:
«Шолохов – один из любимых писателей китайского народа. Его произведения «Тихий Дон», «Поднятая целина» получили широкое распространение в Китае. Китайские писатели учатся на его произведениях методу социалистического реализма. Широкие народные массы воспитываются на идеях его произведений. «Поднятая целина» рекомендуется в качестве дополнительного пособия для изучения «генеральной линии» и «Истории КПСС». В газетах и журналах публиковались многие статьи, популяризующие произведения Шолохова..»
А прогрессивный арабский журнал писал, что в книгах М. Шолохова читатели Арабского Востока находят «прекрасную картину упорной борьбы между старым и новым миром, между старой и новой Россией».
…Мы уезжали из станицы Вешенской вечером. Оглянулись, переправившись через Дон, – на высоком берегу в окне горел огонек. Теперь мы знали, что означает этот огонек в поздний час на вешенском берегу.
М. Шолохов, говоря о созидательной энергии советских людей, писал:
«Милая, светлая Родина! Вся наша безграничная сыновья любовь – к тебе, все наши помыслы – с тобой!»
С тобою, Родина, писатель большого и любящего свой народ сердца.
Станица Вешенская ноябрь 1958 г.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.