II. «Человеческая комедия»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

II. «Человеческая комедия»

История и критика общества так и не была завершена Бальзаком. В каталог «Человеческой комедии», составленный им в 1845 г., входят пятьдесят два названия «трудов, которые еще предстоит написать». Остатки некоторых его замыслов можно найти в томе XII издания «Плеяды». В приведенной ниже таблице произведения соответствуют порядку, в каком они напечатаны в том издании. Неоконченные произведения помечены одной звездочкой – они слишком обширны, чтобы можно было считать их отрывками. Самые большие пробелы остались в «Сценах политической жизни» (где планировалось восемь произведений) и «Сценах военной жизни» (двадцать три названия). «Философские этюды», «в которых описано разрушительное действие мысли», и «Аналитические этюды», которые должны были представить полное объяснение принципов, лежащих в основе всех видов человеческого поведения, были в значительной степени перевешены в конце «Этюдами о нравах».

Даты, указанные после каждого названия, – даты сочинения. Их можно использовать при альтернативном порядке чтения, хотя следует помнить, что окончательные версии могут значительно отличаться от первоначальных вариантов. Третий возможный порядок – по времени действия – предложен в книге Ройса «Бальзак, как его следует читать» (Royce W.H., Balzac As He Should Be Read).

Предисловие – Avant-propos (1842)

Этюды о нравах?tudes de M?urs

СЦЕНЫ ЧАСТНОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE PRIV?E

Дом кошки, играющей в мяч – Le Maison du Chat-Qui-Pelote (1829)

Загородный бал – Le Bal de Sceaux (1829)

**Воспоминания двух юных жен – M?moires de Deux Jeunes Mari?es (1838—1841)[5]

Делец – La Bourse (1832)

Модеста Миньон – Modeste Mignon (1844)

Первые шаги в жизни – Un D?but dans la Vie (1841—1842)

Альбер Саварюс – Albert Savarus (1842)

Вендетта – La Vendetta (1830)

Побочная семья – Une Double Famille (1830)

Супружеское согласие – La Paix du M?nage (1829)

Г-жа Фирмиани – Madame Firmiani (1832)

Силуэт женщины – ?tude de Femme (1830)

Мнимая любовница – La Fausse Ma?tresse (1841)

Дочь Евы – Une Fille d’Eve (1838—1839)

Поручение – Le Message (1832)

**Гранатник – La Grenadi?re (1832)[6]

Покинутая женщина – La Femme Abandonn?e (1832)

Онорина – Honorine (1842)

Беатриса – B?atrix (1838—1845)

Гобсек – Gobseck (1830)

Тридцатилетняя женщина – La Femme de Trente Ans (1829– 1834)

Отец Горио – Le P?re Goriot (1834—1835)

Полковник Шабер – Le Colonel Chabert (1832)

Обедня безбожника – La Messe de l’Ath?e (1836)

Дело об опеке – L’Interdiction (1836)

Брачный контракт – Le Contrat de Mariage (1835)

Второй силуэт женщины – Autre ?tude de Femme (1832—1839)

СЦЕНЫ ПРОВИНЦИАЛЬНОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE DE PROVINCE

**Урсула Мируэ – Ursule Mirou?t (1840—1841)[7]

Евгения Гранде – Eug?nie Grandet (1833)

ХолостякиLes C?libataires

Пьеретта – Pierrette (1839—1840)

Турский священник – Le Cur? de Tours (1832)

**Баламутка – La Rabouilleuse (1840—1842)

Парижане в провинцииLes Parisiens en Province

Прославленный Годиссар – L’Illustre Gaudissart (1833)

Провинциальная муза – La Muse du D?partement (1843)

СоперничествоLes Rivalit?s

Старая дева – La Vieille Fille (1836)

Музей древностей – Le Cabinet des Antiques (1836—1838)

Утраченные иллюзииIllusions Perdues

Два поэта – Les Deux Po?tes (1836—1837)

Провинциальная знаменитость в Париже – Un Grand Homme de Province ? Paris (1836—1839)

Страдания изобретателя – Les Souffrances de l’Inventeur (1839—1843)

СЦЕНЫ ПАРИЖСКОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE PARISIENNE

История тринадцатиHistoire des Treize Предисловие – Pr?face (1835)

Феррагус, предводитель деворантов – Ferragus, Chef des D?vorants (1833)

Герцогиня де Ланже – La Duchesse de Langeais (1833)

Златоокая девушка – La Fille aux Yeux d’Or (1834—1835)

История величия и падения Цезаря Бирото – Histoire de la Grandeur et de la D?cadence de C?sar Birotteau (1833—1837)

Банкирский дом Нусингена – La Maison Nucingen (1837)

Блеск и нищета куртизанокSplendeurs et Mis?res des Cour tisanes (1838—1847)

Как любят эти девушки – Comment Aiment les Filles

Вот что любовь обходится старикам – ? Combien l’Amour Revient aux Vieillards

Куда приводят дурные пути – O? M?nent les Mauvais Chemins

Последнее воплощение Вотрена – La Derni?re Incarnation de Vautrin

Тайны княгини де Кадиньян – Les Secrets de la Princesse de Cadignan (1839)

Фачино Кане – Facino Cane (1836)

**Сарразин – Sarrasine (1830)

Пьер Грассу – Pierre Grassou (1839)

Бедные родственникиLes Parents Pauvres

Кузина Бетта – La Cousine Bette (1846)

Кузен Понс – Le Cousin Pons (1846—1847)

Деловой человек – Un Hombre d’Affaires (1844)

Принц богемы – Un Prince de la Boh?me (1840)

**Годиссар II – Gaudissart II (1844)

Служащие – Les Employ?s (1837—1838)

Комедианты неведомо для себя – Les Com?diens Sans le Savoir (1844—1846)

Мелкие буржуа – Les Petits Bourgeois (1843—1844)

**Изнанка современной истории – L’Envers de l’Histoire Contemporaine[8]

**Мадам де ла Шантери – Madame de La Chanterie (1842– 1844)

**Посвященный – L’Initi? (1847)

СЦЕНЫ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE POLITIQUE

**Случай из времен террора – Un ?pisode Sous la Terreur (1829)[9]

Темное дело – Une T?n?breuse Affaire (1838—1840)

Депутат от Арси – Le D?put? d’Arcis (1839—1847)

З. Маркас – Z. Markas (1840)

СЦЕНЫ ВОЕННОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE MILITAIRE

Шуаны, или Бретань в 1799 году – Les Chouans ou la Bretagne en 1799 (1828—1829)

**Страсть в пустыне – Une Passion dans le D?sert (1830)

СЦЕНЫ ДЕРЕВЕНСКОЙ ЖИЗНИ – SC?NES DE LA VIE DE CAMPAGNE

Крестьяне – Les Paysans (1838—1845)

Сельский врач – Le M?decin de Campagne (1832—1833)

Сельский священник – Le Cur? de Village (1838—1839)

Лилия долины – Le Lys dans la Vall?e (1834—1835)

Философские этюды – ?tudes Philosophiques

Шагреневая кожа – La Peau de Chagrin (1830—1831)

Иисус Христос во Фландрии – J?sus-Christ en Flandre (1830– 1831)

Прощенный Мельмот – Melmoth R?concili? (1834—1835)

Неведомый шедевр – Le Chef-d’Oeuvre Inconnu (1831; 1837)

Гамбара – Gambara (1837)

Массимилла Дони – Massimilla Doni (1837)

Поиски Абсолюта – La Recherche de l’Absolu (1834)

Проклятое дитя – L’Enfant Maudit (1831—1836)

Прощай! – Adieu (1830)

Мараны – Les Marana (1832—1833)

Новобранец – Le R?quisitionnaire (1831)

Палач – El Verdugo (1829)

Драма на берегу моря – Un Drame au Bord de la Mer (1834)

Мэтр Корнелиус – Ma?tre Corn?lius (1831)

Красная гостиница – L’Auberge Rouge (1831)

О Екатерине МедичиSur Catherine de M?dicis

Введение – Introduction (1841)

Мученик-кальвинист – Le Martyr Calviniste (1837—1841)

Тайна братьев Руджери – La Confidence des Ruggieri (1836– 1837)

Два сна – Les Deux R?ves (1830)

Эликсир долголетия – L’Elixir de Longue Vie (1830)

**Изгнанники – Les Proscrits (1831)[10]

Луи Ламбер – Louis Lambert (1832)

Серафита – S?raph?ta (1833—1835)

Аналитические этюды – ?tudes Analytiques

Физиология брака – Physiologie du Mariage (1826—1829)

Мелкие невзгоды супружеской жизни – Petites Mis?res de la Vie Conjugale (1830—1845)

**Патология общественной жизниPathologie de la Vie Sociale[11]

**Трактат об изящной жизни – Trait? de la Vie ?l?gante (1830)

**Теория походки – Th?orie de la D?marche (1833)

**Трактат о современных возбуждающих средствах – Trait? des Excitants Modernes (1839)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.