Поэт

Поэт

Чтоб голода не было в мире и жажды,

Ты, солнце, над миром взойдешь не однажды

Ты реки растопишь, поднимешь сады,

Живительной влагой наполнишь плоды.

С тобой поколеньям легко и привольно

Но мысли однажды подняться довольно

Над миром, поэта покинув чело,

И всем поколеньям светло и тепло.

*

Я лишь сосуд для моего стиха.

Я грудь для сердца — моего стиха.

Ведь он мне — жизнь, а я ему — оправа

Я лишь носильщик моего стиха.

Себя он мне развертывает свитком,

Я только голос моего стиха.

Во мне он дремлет драгоценным слитком,

Я лишь гранильщик моего стиха.

Во мне он бьется беспокойным телом,

Я два крыла для моего стиха.

Умру, когда в жилище опустелом

Умолкнет шум, угаснет свет стиха.

Но, может быть, мой донесется голос

К другим векам, и новый муж стиха

Вспоит своих поэм упругий колос

Живой водою моего стиха.

*

Стяжатели — не осуждаю их:

Мы все — гонцы при жребиях своих.

За золото глупцы роднятся с адом;

Мне золота, пропитанного смрадом,

Дороже мой благоуханный стих.

*

Тяжелый шаг меня топтавших дней

Для выжившего тела все больней.

Зеленые побеги, поздней страсти

И черный след костров в душе моей.

*

Я жизнь люблю. А, может быть, она

Без памяти в меня, поэта, влюблена

За то, что, смертный червь, бессмертное творю?

Она ль мне дарит стих? Иль я ей стих дарю?

*

Приснилось мне как-то — умер внезапно как будто я.

Вздохнул облегченно некто, вздохнули в тоске друзья.

Мулла надо мною скорбно читал нараспев «Я-син».[52]

«Твоя! — мне шептала страстно могила, — навек твоя!»

Но вдруг я восстал из гроба, шагнул от могилы я,

И в страхе бросились опрометью недруги и друзья.

Я рек: «Аррани, не нужен пока для тебя „Я-син“:

Так мало еще ты сделал! Так жатва бедна твоя!»

*

Ученый за столом в раздумьи морщит бровь,

Поэт вливает в стих свою живую кровь.

Ученым для трудов нужны покой и книги,

Поэтам для стихов — тревога и любовь.

*

Когда мне больно, черных слез не лью,

Зову я юность трудную свою.

Из кубка памяти вино воспоминаний,

Светлея, пью.

*

Я жалкий смертный человек — и только.

Я раб заносчивых калек — и только.

О, если б я умел творить стихи!

Нет, я стихи пишу — и только.

*

Кто не знал пустых тревог,

Кто в толпе себя сберег

— Счастлив, кто меж петухами

Соловьем остаться смог.

*

По воле бога всех веков и стран

Пророком нам великий свиток дан.

Но раз и мне мой стих дарован богом,

То ведь и я открыл сердцам Коран.

То есть, подобно тому, как аллах внушил Мухаммаду (Магомету) текст Корана (буквально «Чтения»), составленный в рифмованной прозе, так и поэту он внушил другое «Чтение» в виде сборника его стихов. Эта святотатственная, но логичная мысль, в известной мере предрекающая рационализм европейских гуманистов, не случайна в творчестве Аррани, последовательного в своем критическом отношении к традиционным канонам мышления его эпохи. Ниже можно найти еще ряд стихотворений, давших недругам возможность обвинить поэта в безбожии и оправдать этим его заточение («Как хорошо в раю сынам Али», «Боже миров, ропот прости Аррани», «Говорят „ар-рахман“…», «У Одного ужель достанет сил» и др.).

Когда из сердца рвется буйный стих,

Я не хочу, чтоб он в надгробьях стих.

Не в саване, а в розовых одеждах,

Хочу, чтоб он воспламенял живых.

*

Ты мысли расточай, а слово береги.

Улыбки расточай, а чувства береги.

Ты годы расточай для игр и праздных шуток,

А дни, когда творишь, от шуток береги.

*

Уходят за днями дни, а в сердце моем темно,

Долго оно тоскует, томится оно давно.

В сердце поэта темень бывает чернее ночи,

Ибо порой сверкает солнца светлей оно.

*

Не приходи к могиле Аррани:

Что ты найдешь в кладбищенской сени?

Не ум, не кровь, а горсть костей поэта!

Нет, стих его найди и оцени.

*

Когда заболеешь печалью, в унылые дни,

Ты к чаше, где снадобье я приготовил, прильни.

Но лишь исцелившийся медом звучаний и мысли

Скажи, что действительно был на земле Аррани.

*

Когда стеной несется ливень к покорным пастбищам земли,

За бурей вслед покоя жажду земную, солнце, утоли.

Когда к встревоженному сердцу несутся молнии и громы,

Ты, радость, пастбища смятенья лучом покоя опали.

*

Откуда свет в моей душе? Не знаю.

Когда впервые он пришел? Не знаю.

Каков закон сложения стихов?

Как научить поэзии? Не знаю.

Легко ли читаются предложенные образцы? Достаточно ли они проникновенны? Об этом переводчику следует постоянно думать. В книге «У моря арабистики» я старался подробно изложить мысли, руководившие мной при работе над произведениями Аррани. Главная из них: цель перевода может считаться достигнутой, когда он вызывает в душе те же переживания, что и подлинник. Снятие пресловутой «специфики» формы способствует прояснению общечеловеческого смысла содержания. Когда бережно сохраняемое национальное своеобразие не переходит в национальную ограниченность, свершение иноземной литературы становится достоянием не одного лишь ума, но и сердца русского читателя и вливается в лоно всемирной культуры. Практически это осуществляется точной передачей содержания средствами гармоничной русской формы, заключающей в себе лаконичность емких слов, музыкальность их соотношений, чистые рифмы. Конечно, соблюдение этих условий требует многих лет взыскательного труда.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

I. <ПОЭТ>

Из книги Мемуарная проза автора Цветаева Марина

I. <ПОЭТ> Стихи Брюсова я любила с 16 л<ет> по 17 л<ет> — страстной и краткой любовью. В Брюсове я ухитрилась любить самое небрюсовское, то, чего он был так до дна, до тла лишен — песню, песенное начало. Больше же стихов его — и эта любовь живет и поныне — его «Огненного


I. <Поэт>

Из книги Герой труда автора Цветаева Марина

I. <Поэт> Стихи Брюсова я любила с 16 л<ет> по 17 л<ет> – страстной и краткой любовью. В Брюсове я ухитрилась любить самое небрюсовское, то, чего он был так до дна, до тла лишен – песню, песенное начало. Больше же стихов его – и эта любовь живет и поныне – его “Огненного


ПОЭТ

Из книги К. Р. автора Говорушко Эдуард

ПОЭТ «В душе загадочной моей есть тайны…» — признается Константин молодой жене. Но признается, не гордясь этими тайнами, а надеясь на снисходительность к ним. Одна из его тайн Елизавете была известна: ее муж — поэт. Да, Великий князь, Его Императорское Высочество,


Поэт

Из книги Верлен и Рембо автора Мурашкинцева Елена Давидовна

Поэт Когда-то, насколько я помню, жизнь моя была пиром, где раскрывались сердца, где пенились вина. — Как-то вечером посадил я Красоту себе на колени. — И горькой она оказалась. — И я оскорбил ее". Сезон в аду. В 1869 Рембо получил первую премию за латинскую поэму "Югурта" — в


ПОЭТ

Из книги Морозные узоры: Стихотворения и письма автора Садовской Борис Александрович

ПОЭТ Вячеславу Иванову Над дымом облачным высоко Твой храм белеет на горе, Пылает сердце одиноко На сокровенном алтаре. Пусть за дверями время плещет: Бессилен мутных волн прибой, Неугасаемо трепещет Над чистой жертвой пламень твой. Под горностаевой порфирой, С венцом


№ 72 к стр. 382 Поэт

Из книги Записки об Анне Ахматовой. 1952-1962 [litres] автора Чуковская Лидия Корнеевна

№ 72 к стр. 382 Поэт Подумаешь, тоже работа, — Беспечное это житье: Подслушать у музыки что-то И выдать шутя за свое. И чье-то веселое скерцо В какие-то строки вложив, Поклясться, что бедное сердце Так стонет средь блещущих нив. А после подслушать у леса, У сосен, молчальниц


I. <Поэт>

Из книги Том 4. Книга 1. Воспоминания о современниках автора Цветаева Марина

I. <Поэт> Стихи Брюсова я любила с 16 л<ет> по 17 л<ет> — страстной и краткой любовью. В Брюсове я ухитрилась любить самое небрюсовское, то, чего он был так до дна, до тла лишен — песню, песенное начало. Больше же стихов его — и эта любовь живет и поныне — его «Огненного


ПОЭТ

Из книги Одна на мосту: Стихотворения. Воспоминания. Письма автора Андерсен Ларисса Николаевна

ПОЭТ Посвящается Николаю Петерецу Ногти огромные, желтые, Волосы — вызов расческе. Часто в пандан[29] прическе Ходит с небритою мордою. Грозно дымя папиросою, В мир извергает хореи — Пусть погибают скорее Все королевы курносые. Речи — под стать апостолу, Громы Перуна


Поэт

Из книги Есть только миг автора Анофриев Олег

Поэт Откуда появляются стихи? Из головы? Из сердца? Из запястья? От сытости? От голода? От счастья? Откуда появляются стихи? Стихи сравнимы с птицами, с цветами, С озерами и небесами, С ночными звездами над ними, А иногда и вовсе не сравнимы. В твой храм, в тебя, в какое-то


Вы — мой поэт!

Из книги Хроники Фаины Раневской. Все обязательно сбудется, стоит только расхотеть! автора Орлова Елизавета

Вы — мой поэт! Я всегда любила и восхищалась Ахматовой. Стихи ее смолоду вошли в состав моей крови.Мы познакомилась с Ахматовой еще в юности, в те далекие времена, когда я сама жила в Таганроге. Познакомилась по своему собственному желанию — прочла ахматовские стихи,


ПОЭТ

Из книги Григорий Сковорода автора Лощиц Юрий Михайлович

ПОЭТ Опасно жить не останавливаясь. Нужны какие-то передышки, нужно, отложив все попечения, ощутить себя, хоть на время, в совершенном покое, посмотреть на свою жизнь как бы посторонним взглядом: пусть ей, твоей жизни, станет немножко совестно, что так разогналась.Второе


Поэт

Из книги Память о мечте [Стихи и переводы] автора Пучкова Елена Олеговна

Поэт Наполовину оплыла свеча, А он не замечал в раздумьях долгих. Слова, как заклинанья, бормоча, Их ставил в ряд и в будущее вел их. И авторучкой заменив перо, И заменив свечу электросветом, Он мучился и созидал добро, И воевал со злом. Он был поэтом. Обманывал издатель и


Поэт и быт

Из книги Цветаева без глянца автора Фокин Павел Евгеньевич

Поэт и быт Марина Ивановна Цветаева. Из письма В. Ф. Булгакову. Париж, 2 января 1926 г.:Быт, это непреображенная вещественность. До этой формулы, наконец, добралась, ненависть довела Но как же поэт, преображающий все?.. Нет, не все, — только то, что любит. А любит — не все. Так,


Поэт

Из книги Воспоминания арабиста автора Шумовский Теодор Адамович

Поэт Чтоб голода не было в мире и жажды, Ты, солнце, над миром взойдешь не однажды Ты реки растопишь, поднимешь сады, Живительной влагой наполнишь плоды. С тобой поколеньям легко и привольно Но мысли однажды подняться довольно Над миром, поэта покинув чело, И всем


Вы – мой поэт!

Из книги Моя жизнь. Фаина Раневская автора Орлова Елизавета

Вы – мой поэт! Я всегда любила и восхищалась Ахматовой. Стихи ее смолоду вошли в состав моей крови.Мы познакомилась с Ахматовой еще в юности, в те далекие времена, когда я сама жила в Таганроге. Познакомилась по своему собственному желанию – прочла ахматовские стихи,


I. Поэт

Из книги Мне нравится, что Вы больны не мной… [сборник] автора Цветаева Марина

I. Поэт Стихи Брюсова я любила с 16 л. по 17 л. – страстной и краткой любовью. В Брюсове я ухитрилась любить самое небрюсовское, то, чего он был так до дна, до тла лишен – песню, песенное начало. Больше же стихов его – и эта любовь живет и поныне – его «Огненного Ангела»,