Глава 7 Книги: «Девушка, которая играла с огнем»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 7

Книги: «Девушка, которая играла с огнем»

Интересно, каких высот издательского успеха достиг бы Стиг Ларссон, создавший новый для детективного жанра тип героини, останься он в живых? Вряд ли есть человек, больше отличающийся от пьяниц-полицейских (мужчин и женщин), что населяют многие романы жанра, чем наемная исследовательница, компьютерный ас и хакер Лисбет Саландер. Эта угрюмая молодая женщина с внешностью гота, татуировками и пирсингом держит людей на расстоянии (кроме тех, с кем решает переспать — на собственных условиях). Однако под ее неприветливой внешностью скрывается острый ум.

Во второй книге, названной «Девушка, которая играла с огнем», Ларссон продолжает рассказывать о ней и воинственном журналисте Микаэле Блумквисте. Мы узнаем, что Лисбет отгородилась от своих знакомых; несмотря на презрение к мнению других, она сделала операцию по увеличению груди и теперь встречается с наивным молодым любовником. После сурового наказания развращенного опекуна, который ее изнасиловал, она становится ключевым подозреваемым в трех жестоких убийствах, и теперь бывший специалист по безопасности находится в бегах, став объектом национального розыска. Однако ее союзник Блумквист, только что опубликовавший материал о торговле людьми в Швеции, находится на ее стороне, хотя она отвергла его как любовника. Подобно первой книге трилогии «Миллениум», роман довольно объемистый — почти 600 страниц — и нуждается в сокращении (как и его предшественник), но непокорная, нарушающая все табу героиня вновь покоряет сердца читателей.

Ларссон начинает с традиционного для себя мотива насилия. В тревожном прологе полуобнаженная Лисбет Саландер лежит в кровати, привязанная кожаными ремнями. В комнате темно. Она находится в заточении 43 дня. Чтобы сохранить здравый рассудок, она представляет себе сцену, где поджигает своего похитителя. А вот и он: высокий, со спутанными рыжевато-каштановыми волосами, с редкой бородкой, в очках в черной оправе, мужчина пахнет лосьоном после бритья и говорит низким, ясным голосом, подчеркивая каждое слово. Он желает ей «счастливого дня рождения». Напряжение читателя достигает предела. Мужчина пытается изнасиловать ее, но она отвечает ударом на удар. Он укрепляет ремни, и мы думаем, что он повторит свою попытку, однако человек уходит. Она вновь начинает представлять, как обливает его бензином. Прекрасно понимая, что не стоит выкладывать всю ключевую информацию с самого начала, Ларссон добивает нас финальной строкой — в то время Лисбет было всего тринадцать лет.

В первой главе Ларссон постепенно усиливает динамику происходящего, и мы видим Саландер в гостинице на карибском острове Гренада, спокойно наблюдающую за тем, как из бассейна выходит женщина. Стройная, с каштановыми волосами до плеч и овальным лицом, она одета в черное бикини, на глазах — солнечные очки; ей 35 лет, и у нее южноамериканский акцент. На Саландер шорты цвета хаки и черная майка; она хорошо загорела, несмотря на то что старается держаться в тени. Мы узнаем, что ее восхищают стальные барабаны.

Саландер наблюдает за женщиной, поскольку подозревает, что муж ее бьет — в соседней комнате она слышала «приглушенные испуганные крики». Мы понимаем, что героиня Ларссона — мстительница, и мужской секс в его романах вновь окрашивается в неприглядные тона. Муж этой женщины находится на Гренаде по делам. Каждую ночь пара ругается, в то время как Саландер пытается сосредоточиться, читая книгу о тайнах математики, что является вполне типичным для нее чтением. Она едва не выбивает их дверь, чтобы прекратить скандал. На следующий день она замечает у женщины синяк на плече и царапину вдоль бедра.

Саландер увлеклась типичным, по ее мнению, эзотерическим предметом — сферической астрономией. Она посещает Рим, Майами, Флорида-Кис, а сейчас перебирается с острова на остров в Карибском архипелаге. В самый разгар тропических ливней она высаживается в Сент-Джорджесе, столице Гренады, где сейчас мало туристов, и останавливается в гостинице «Кис». Ей очень нравится местный фрукт мамончилло, похожий на кислый крыжовник. Ларссон прекрасно описывает физические предпочтения героини, а поскольку с некоторых пор мы считаем ее не слишком похожей на обычных людей, такие «бытовые» сведения делают ее в глазах читателя более «земной».

Используя прием обоснованного переключения повествования с одного главного героя на другого, мастерски введенный в первой книге для удовольствия читателей, Ларссон переносит нас в Лундагатан, где Микаэль Блумквист каждую неделю звонит в квартиру Саландер и размышляет, куда она могла запропаститься. Он помнит их полугодовые отношения, возникшие на фоне событий предыдущего тома трилогии. Саландер спасла ему жизнь, и он размышляет о ее фотографической памяти, феноменальных компьютерных навыках, о том, что она хакер мирового уровня, известная среди своих под кличкой Оса. Они разошлись за два дня до Рождества, и Лисбет больше не хотела иметь с ним ничего общего. Такова хитроумная стратегия Ларссона, который восстанавливает изначальную динамику пары, оказавшуюся под угрозой из-за завершенных сексуальных отношений.

Саландер принимает душ. Она весит 40 килограммов, ее рост 1 метр 52 сантиметра, кукольные, тонкие руки, маленькие кисти, едва наметившиеся бедра. Однако мы с удивлением читаем, что ей приятно видеть новую грудь, которую ей сделали в клинике под Генуей в 25 лет. Выбор героини Ларссона кажется противоречивым: разве ее глубокая уверенность в своих силах (несмотря на возможные душевные травмы) не исключала такую переделку тела сообразно традиционным мужским представлениям? Однако операция сделала ее счастливой, более уверенной в себе, а мы можем соглашаться с ее выбором или нет. Теперь Саландер нравится носить сексуальное белье, а ее фигура выглядит более женственной, что также не может не удивлять, учитывая любовь героини к отталкивающей экипировке.

Саландер садится в автобус до Сент-Джорджеса, маленького тесного городка у вогнутой гавани, дома которого взбираются вверх по крутому холму. Она снимает со счета 300 долларов, усаживается на веранде ресторана «Черепаший панцирь» и наблюдает за мужчиной из соседнего номера, который выходит, садится и смотрит на море.

Читатели могут недоумевать, для чего автор в таких подробностях описывает математические интересы Саландер, особенно загадки и ребусы. В книге «Измерения в математике», которую она читает, их много, а ведь в ней больше тысячи страниц. Мы узнаем о последней тео реме Ферма, головоломке, загаданной французским государственным чиновником в 1601 году и решенной лишь в 1993-м. Чтобы отыскать собственное решение, Саландер понадобилось семь недель. Такой рост информации — важнейший элемент в создании образа героини, и мы, постепенно узнавая ее, приходим к выводу, что это не просто литературное украшательство.

Элла Кармайкл, барменша в гостинице, объясняет Саландер, что пара из соседнего номера — доктор Форбс с женой. Он приехал обсудить планы постройки новой школы в Сент-Джорджесе. «Хороший человек», — говорит Элла. «Который бьет жену», — отвечает на это Лисбет. Вернувшись к себе, она отправляет электронное письмо по адресу plague.xyz_666, запросив у Чумы информацию о Форбсе и его жене и предложив за это 500 долларов вознаграждения.

Возможно, читатели сочтут Ларссона недостаточно критичным по отношению к своей язвительной героине, но в описании новой сексуальной связи Лисбет есть некоторый намек на неоднозначность его мнения. Саландер навещает своего любовника Джорджа Бланда, школьника шестнадцати лет, с которым подружилась в день приезда на остров, когда помогла ему с домашней работой по математике. В его компании она чувствует себя спокойно. Обычно она не болтает с незнакомцами и не любит разговоров на личные темы, но неожиданно для себя соблазняет мальчика, и теперь они видятся каждый вечер. Лисбет контролирует отношения с незрелым Джорджем, доминирует в них и беззастенчиво использует самые разные средства (в том числе и свое новое тело), что, по сути, не отличает ее от мужчин, некогда управлявших ей самой, хотя, конечно, здесь нет насилия и запугивания, с которыми она сталкивалась в прошлом.

Во второй главе Ларссон приковывает внимание читателей к кафе на Стуреплан и персонажу, доставившему Саландер немало хлопот. Нильс Эрик Бьюрман размышляет о том, что с ним сделала Лисбет. Мы вновь видим отношение Ларссона к собственному полу: мужчины, пережившие сексуальное унижение, подобное тому, что они совершали над женщинами, изображены раздраженными, враждебными, движимыми стремлением отомстить. Бьюрман — адвокат, назначенный Саландер в качестве опекуна. Считалось, что подростком Саландер вступала в беспорядочные связи и нуждалась в защите. Однако Бьюрман, воспользовавшись своим положением, насилует ее, а Саландер в свою очередь мстит опекуну, делая ему на животе татуировку с перечнем совершенных преступлений. Подавленный и сломленный, он отказывается от большинства клиентов и каждый месяц пишет о Саландер фиктивные положительные отчеты, как она того требовала. Он хочет избавиться от татуировки, пересадив себе кожу. Среди ночи его неожиданно навещает Саландер и шантажирует диском с записью; она говорит, что уезжает, однако Бьюрман обязан писать свои отчеты, словно она продолжает находиться под его опекой, или же запись станет достоянием общественности. С того момента Бьюрман испытывает сильнейшее желание ее уничтожить: оно питает его и придает жизни новый смысл.

Пока Бьюрман с горечью вспоминает Саландер, Микаэль Блумквист, не подозревая о существовании адвоката, проходит мимо него и присоединяется к главному редактору журнала «Миллениум» и своей давней возлюбленной Эрике Бергер, сидящей за соседним столиком. Блумквист закуривает. Эрика терпеть не может курильщиков — что вряд ли можно назвать положительной характеристикой персонажа, поскольку беспрестанно куривший автор мог с ней не согласиться, — и намекает, что найдет себе некурящего любовника. Она встречает подругу детства Шарлотту «Чарли» Розенберг. Мы узнаем, что к Блумквисту приставала девушка — стажер, дочь друзей Эрики, которой всего 17 лет (Бергер и Блумквисту по 45). Этот эпизод словно зеркало отражает сексуальные домогательства со стороны мужчин, однако то, что случилось с Блумквистом, не более чем мелкая неприятность.

Долгие отношения Блумквиста и Бергер начались двадцать лет назад, когда она была юной журналисткой. Он излучает уверенность и доброжелательность, от чего (по словам Ларссона) его так любит противоположный пол (читатели могут оспорить подобное объяснение невероятного успеха журналиста). Он предпочитает женщин постарше — Саландер была исключением. Ему не хочется продолжать общение с выпускницей школы журналистики, работающей в «Миллениуме». Она явно стремится к более тесному общению (возможно, здесь мы видим воплощение тайных мечтаний Ларссона), а он боится ее обидеть.

От незначительных проблем мы переходим к главной, связанной с одним из основных злодеев трилогии. Жалкий Бьюрман думает о том, как раздобыть дискредитирующий его диск (он не знает о связи Саландер с Блумквистом). Будучи опекуном, он имеет доступ к ее медицинским записям. Спустя некоторое время он добывает о ней всю возможную информацию. Чем больше он читает о Саландер, тем сильнее убеждается в том, что это больная, извращенная психопатка и, по его мнению, настоящая шлюха.

Согласно заметкам ее бывшего терапевта Пальмгрена, некое событие спровоцировало безумие Саландер в возрасте 12–13 лет (неизвестный эпизод был назван «весь этот кошмар»). С тех пор мать не могла ее воспитывать, и Саландер жила в приемных семьях. Но чем был этот «кошмар»? Читатели помнят события пролога и могут обнаружить здесь связь. У Саландер есть сестра-близнец Камилла, об отце ничего не известно. Отсутствующий в деле отчет от 12 марта 1991 года мог бы дать ответ на вопрос о травме, но доступ к нему для Бьюрмана закрыт. Спустя два месяца он собрал 47 страниц материала и обнаружил человека (похитителя), который должен ненавидеть ее не меньше, чем он сам. Рождается страшный, почти немыслимый союз. Бьюрман выходит из задумчивости после появления высокого светловолосого человека могучего телосложения, который говорит: «Мы получили ваше письмо…»

Третья глава возвращает нас на Гренаду. Благодаря своему виртуальному приятелю Чуме, Лисбет получает документы и фотографии, касающиеся доктора Форбса. Отцу Ричарду Форбсу из пресвитерианской церкви в Остин-Саут сорок два года. Мы читаем его краткую биографию: родился в Неваде, фермер, бизнесмен, журналист, дипломированный аудитор, менеджер христианской рок-группы (типичный для Ларссона сигнал!), арестован в 1995 году за присвоение денег музыкантов. Саландер просыпается от сильного ветра — к берегу приближается ураган «Матильда» (здесь читатели могут вспомнить другой ураган, сыгравший ключевую роль в детективе Джеймса Ли Берка). Служащий гостиницы Фредди Макбейн (еще один намек на детективы) просит Лисбет спуститься в вестибюль. Лисбет освежается, собирает свои наиболее ценные пожитки и спускается вниз, помогая Элле Кармайкл отнести одеяла в подвал, где постояльцы прячутся во время штормов. Ларссон уверенно справляется с нагнетанием атмосферы ожидания. Доктора Форбса нигде не видно. Шторм достигает Малой Мартиники в нескольких милях от Гренады, и Макбейн приказывает всем спуститься в готовое подземное укрытие.

Внезапно Саландер вспоминает о своем любовнике Бланде и, тревожась за его безопасность, выскакивает на улицу в самый шторм. На обратном пути в гостиницу в свете вспыхивающих молний она замечает на пляже чету Форбсов, там, где до этого она видела одного только мужа. Элементы повествования приобретают здесь настоящий хичкоковский характер. Они дерутся; Саландер понимает, что Форбс, воспользовавшись штормом, собирается убить жену. Она бежит к ним, вооружившись ножкой стула, и бьет доктора, держащего железную трубу, тем самым не позволив ему нанести жене смертельный удар. Бланд помогает оттащить раненую женщину в гостиницу. В море появляется торнадо, хотя Гренада не в зоне их возникновения (перед нами редкий элемент мистики в полностью реалистичном сюжете), и Форбса затягивает в воду. В конце этот динамичного эпизода Саландер советует Бланду не говорить, что они видели на пляже, и они относят миссис Форбс в подвал. Через несколько часов она очнулась; ее рана оказалась несерьезной.

На следующий день они выходят из подвала. Саландер расспрашивает констебль Фергюсон, и та отвечает, что не видела доктора Форбса. Фергюсон говорит, что его тело было найдено на автостоянке аэропорта в шестистах метрах к югу. На основании метеорологических отчетов можно сказать, что Форбс погиб из-за «псевдоторнадо», единственного реального бедствия той ночи. Что это было, если не божественное вмешательство, хотя кару Всевышнего нельзя назвать традиционным приемом Ларссона. Сама Джеральдина ничего не помнит.

Вторую часть «Девушки, которая играла с огнем» Ларссон назвал «Из России с любовью». Читатели наверняка уже привыкли к ссылкам автора на полюбившиеся ему романы детективного и приключенческого жанра. Саландер приземляется в стокгольмском аэропорту Арланда. Обычно экономная, на этот раз она берет такси: теперь на ее счету больше трех миллиардов крон, и все благодаря удачной интернет-афере. Она заходит в магазин и возвращается домой в Фискаргатан, обходя стороной редакцию «Миллениума». Саландер проживает на верхнем этаже под именем «В. Кулла».

После операции в итальянской клинике ей не хотелось возвращаться в Швецию и продолжать работать в охранной фирме, до пятидесяти лет собирая информацию о жуликах из корпораций. Она не хочет видеть Блумквиста, который причинил ей боль, хотя и вел себя «пристойно». Она обвиняет себя в том, что влюбилась в бабника, и не обращает внимания на его попытки связаться с ней.

Прекращение всяческих эмоциональных контактов (мастерски описанное Ларссоном) вынуждает ее отправиться в путешествие по миру: до сих пор она редко бывала за пределами Стокгольма. Сперва Тель-Авив, затем Бангкок и так до конца года, включая остановку на Гренаде. Дважды она побывала в Гибралтаре. Она входит в ванную, раздевается, долго принимает душ (ей нравится находиться голышом), а после впервые за год ложится спать в своей новой квартире. На следующий день она возвращается в старую квартиру, проверяет мотоцикл «Кавасаки», стоящий в подвале, просматривает кипу писем и находит несколько личных посланий; одно из них касается раздела собственности ее матери (они с сестрой получили 9312 крон каждая), другое — письмо от Блумквиста, которое она выбрасывает не читая.

Она надевает парик, очки и в роли Ирен Нессер (реальной женщины, три года назад потерявшей свой паспорт, который «добыл» Чума) нанимает машину «Ниссан-Микра», отправляясь в магазин ИКЕА купить мебель для новой квартиры. В длинном перечне товаров ИКЕА можно увидеть намек на «Бойцовский клуб». Так ли уж это необходимо? Возможно, да, поскольку раскрывает характер персонажа: Саландер привередлива, учитывает все детали и не боится тратить деньги — в данном случае больше 90 тысяч крон. Она думает о Блумквисте. Забравшись в джакузи, она опускается под воду и сжимает свои соски до тех пор, пока у нее не заканчивается воздух (одна из эротических садомазохистских сцен, разительно контрастирующих с жестоким насильственным сексом, ключевой деталью многих книг).

Следующим утром Блумквист опаздывает на редакционный совет, устроенный Бергер. На встрече присутствует внештатный писатель Даг Свенссон — журнал покупает его статью для майского выпуска о нелегальных сексуальных услугах. С этой темой Свенссона познакомила его подруга Миа Йоханссон, посвятившая ей диссертацию. Так называемая секс-мафия доставляет в Швецию из Восточной Европы множество несовершеннолетних девушек. Мы вновь сталкиваемся с сексуальной эксплуатацией, главной движущей силой трилогии. Свенссон хочет, чтобы «Миллениум» опубликовал его книгу, и утверждает, что с торговлей людьми тесно связаны высокие чины в правительстве.

Саландер возвращается в больничный приют Эппельвикен, где ее мать Агнета София Саландер провела последние годы жизни и скончалась в возрасте всего лишь 43 лет. Красивая, хорошо сложенная женщина, как и сестра Саландер Камилла, совершенно не похожа на Лисбет, которая (по собственному убеждению) выглядит как больная анорексией. Ларссон описывает отношение женщин к своей внешности почти так же, как Элизабет Гаскелл в «Крэнфорде». С ранних лет сестры отличались друг от друга — общительная Камилла хорошо училась, а Лисбет была замкнутой и плохо успевала. После «всего этого кошмара» их отправили в разные приемные семьи, и последняя встреча сестер, случившаяся, когда им было семнадцать лет, закончилась дракой. Полтора года назад Саландер приехала в больницу вместе с Блумквистом, но мать ее не узнала. Она забирает коробку с вещами и отправляется за покупками, однако позже отказывается от сексуального белья, которое глупо выглядит на ее худом татуированном теле.

На деловом ужине в квартире Свенссона Миа Йоханссон угощает Бергер, Блумквиста и помощницу редактора Малин Эрикссон творожным пирогом. Йоханссон представляет ей диссертацию «Из России с любовью», которая, в отличие от полемической книги Дага, являет собой строго статистический взгляд на гендерную природу процветающей торговли секс-услугами (мужчины — насильники, девушки — насилуемые). Законы относительно секс-трафика не исполняются, по ним практически никто не был осужден. К девушкам относятся как к рабыням — если они отказываются от секса с «пьяными мужиками», сутенеры подвергают их пыткам. Они не говорят по-шведски, их паспорта забирают. Хотя это традиционная тема Ларссона-журналиста, Ларссон-писатель встраивает информацию в роман не ради пропаганды своей точки зрения на проблему, а используя ее в качестве элемента сюжета.

Саландер (в роли Ирен Нессер) получает мебель из ИКЕА. Она начинает прибираться в квартире и обнаруживает фаллоимитатор, подаренный ей подругой Мимми, которую она оставила ради Блумквиста (что вновь указывает на двойственную сексуальность героини). Перед отъездом она не попрощалась с Мимми и своими друзьями из рок-группы «Персты дьявола». Также Саландер не стала прощаться с юным любовником Джорджем Бландом из Сент-Джорджеса, что, с точки зрения читателя, может говорить о ее бездушности, схожей с бездушностью тех, кого она критикует. Она знает, что разбрасывается друзьями. Лисбет входит в Сеть, убеждается, что шантажируемый ею Бьюрман делает свое дело, а потом проверяет новую грудь, смотрясь в зеркало. Теперь у нее короткие, неровно стриженные волосы. Ради операции ей пришлось вывинтить украшение из языка, вынуть кольца из соска, губы и половых органов; сейчас у нее остались только кольца в ушах, в брови и украшение в пупке. Саландер лежит в новой большой кровати, размышляя. В три часа ночи она проникает в «Милтон секьюрити» и входит в кабинет Арманского. Она изучает, над чем сейчас работает фирма, затем возвращается домой и входит в сорок компьютеров, к которым имеет доступ, в том числе в компьютеры Бьюрмана, Блумквиста и Веннерстрёма.

Саландер приходит к своей старой подруге и любовнице Мимми, живущей в квартире-студии. У Мимми короткие черные волосы, голубые глаза и немного азиатские черты лица. Ей 31 год, и она работает на полставке в магазине «Домино-фэшн», торгующем эротическими фетиш-товарами. Они встретились пару лет назад, когда Мимми в костюме лимона выступала на городском гей-фестивале. Мимми сразу сказала, что Саландер «та, кого я ищу», и они провели ночь вместе. Мимми со старших классов знала, что она лесбиянка, и потеряла девственность в семнадцать лет. Их отношения основаны на сексе.

Поначалу Саландер смущается, сознавшись, что увеличила грудь, однако Мимми не утратила к ней интереса и хочет посмотреть на результаты операции, предполагая возобновление отношений. «С возвращением», — говорит она. В очередной раз мы сталкиваемся с неоднозначным, непрозрачным и сложным приемом Ларссона в описании женщин и их сексуальности, который может предполагать как спокойное признание секса во всех его изначальных формах, так и определенное удовольствие от подглядывания.

Появляется таинственный безымянный персонаж — крупный светловолосый мужчина со спортивной сумкой. Он останавливается в клубе для мотоциклистов маленькой деревни Свавельшё, чтобы продать наркотики президенту клуба Карлу-Магнусу «Магге» Лундину. Лундин рад деловым отношениям с этим человеком, поскольку с ним никогда не возникало проблем: он поставляет амфетамин и берет себе 50 % от выручки Лундина. Блондин просит Лундина похитить Лисбет Саландер и привезти ее на склад неподалеку от Ингерна. Он сообщает ему детали и дает паспортное фото Лисбет, объяснив, что его наниматель хочет с ней «спокойно поговорить». Ее нужно привезти живой, но после разговора избавиться. Все это передано умело выстроенным диалогом, которого читатель, добравшийся до этого места, ждет от автора вместе с непременным увеличением числа интересных подробностей и увлекательным сюжетом.

Саландер слегка опасается нападения во время своих разъездов, а потому звонит Мимми, предлагая ей пожить в квартире столько, сколько она захочет. Интересно изучить отношения Саландер с любовницей. Хотя писательницы-феминистки считают отношения между женщинами более подлинными и менее механистичными, чем между женщиной и мужчиной, Ларссон, которого можно отнести к феминистам, изображает Лисбет довольно-таки отчужденной в общении с подругой, если сравнивать с тем, как она общается с мужчинами, например с Блумквистом. В этом она следует принципу Лулу — «всё для всех мужчин и женщин» — Франка Ведекинда, Пабста и Берга.[4]

Эрика Бергер отдыхает в своем кабинете после утомительного рабочего дня и подписи в печать мартовского номера «Миллениума». Через три месяца ей исполнится сорок пять, и она начинает чувствовать себя на свой возраст. В целом она довольна жизнью: пятнадцать лет счастливого брака и неутомимый любовник (Блумквист). По словам автора, она имеет страсть к сексу. Вместе с мужем они участвовали в групповом сексе, где она обнаружила его бисексуальную сторону. Секс с ним не скучен — просто Блумквист дает ей совершенно иной опыт. Муж знает о любовнике и даже одобряет ее выбор. Она не может жить без обоих мужчин и не собирается между ними выбирать. Ей нравится, что Блумквист не ревнив, и та свобода, которую он ей дает. Их двадцатилетняя связь основывается главным образом на дружбе. Зарубежные читатели могут подумать, что Ларссон создает мгновенный снимок нравственного состояния шведского среднего класса (по крайней мере, в журналистской среде), и добродушный авторский настрой резко контрастирует здесь с жестким тоном, возникающим, когда речь заходит о коррупционной политике его страны. Эрика отправляется к Микаэлю и ложится в постель, дожидаясь его. В своих фантазиях она воображает себя с ним и со своим мужем, однако Блумквист гетеросексуален до мозга костей, и она знает, что ничего подобного не случится.

Пришло время вводить в сюжет опасность и тайны: Ларссон возвращает нас к белокурому великану, который приезжает в деревянный дом посреди леса неподалеку от Мариефреда. Он боится деревьев, ему чудится рыскающий в темноте карлик или тролль. Однако вокруг никого нет. Дверь открывает Нильс Бьюрман, его наниматель. Два самых зловещих персонажа романа встречаются вновь.

Тем временем Мимми и Саландер занимаются любовью на недавно отполированном паркете. Мимми связывает ее, и на секунду Саландер вспоминает, что Бьюрман сделал с ней то же самое (Ларссон вновь говорит о том, что сексуальное поведение представляет собой настоящее минное поле), однако с Мимми это по-другому. Она расслабляется…

В восьмой главе Лисбет спрашивает Арманского, не злится ли Драган, что год назад она ушла не попрощавшись (возможно, это не совсем достоверное описание хода мыслей Саландер — разве такая озабоченность согласуется с характером героини?). Но Арманский рад, что она жива, хотя указывает на ее невнимательное отношение к своим друзьям: она повела себя эгоистично, отправившись путешествовать по миру и никому не сказав, куда исчезла. Неожиданно она узнает, что ее первый опекун Пальмгрен выжил после инсульта. Она покинула палату, когда он находился в коме, и до сих пор была уверена, что Пальмгрен умер. Она чувствует себя виноватой — возможно, она действительно сволочь, как сказал ей Арманский. Лисбет сжимает губы, когда в разговоре возникает имя Блумквиста — он справлялся о ней каждый месяц. Арманский предлагает ей работу, но Саландер не нуждается в деньгах. Прощаясь, она дает ему совет по делу, о котором не могла знать (письма с угрозами их клиенту, актрисе Кристине Ратерфорд, являются рекламным ходом). Арманский звонит в технический отдел и просит установить в его кабинете скрытую видеокамеру.

Теперь Ларссон обращается к заявленной в названии теме, отсылающей к роману Яна Флеминга. Миа Йоханссон забирает Свенссона у станции метро «Гамла стан». До сдачи книги остался месяц, но он провел только девять запланированных бесед из двадцати двух. Свенссон никак не может выйти на Бьерка из службы безопасности, который развлекался с проститутками. Диссертация Мии «Из России с любовью» отпечатана — она собирается ее защищать и в следующем месяце получить степень доктора. Свенссон говорит, что девушка, с которой она беседовала — Ирина П., — найдена утонувшей. Под псевдонимом Тамара ее привез в страну Антон (настоящее имя Зала — возможно, он поляк или югослав). Недавно Свенссон общался с «журналистом» Сандстрёмом, который использовал несовершеннолетних проституток для воплощения своих жестоких фантазий и выполнял поручения шведской «секс-мафии». Одно из имен, которое он назвал, было необычным — Зала; девушки очень боятся этого человека.

Представив читателю возможности положительного и естественного развития человеческих отношений (даже у такой неординарной личности, как Саландер), Ларссон возвращается к описанию извращенной психики. Нильс Бьюрман приезжает в город. Блондин сказал, что его знакомые заинтересовались предложением Бьюрмана похитить Саландер, но это будет стоить ему сто тысяч крон. Он проверяет почту и обнаруживает извещение из Хандельсбанка, где указано, что Саландер сняла со счета 9300 крон. Так он понимает, что унизившая его женщина вернулась. Он звонит блондину и сообщает новости.

Саландер запуталась в своих чувствах к Блумквисту. Она взламывает компьютер журналиста и загружает его переписку, в том числе работу Свенссона и диссертацию Мии Йоханссон. Она видит, что у Блумквиста очередной роман. В половине двенадцатого ночи она дочитала письма, и от последнего по спине у нее побежали мурашки. Свенссон упоминает в нем человека по имени Зала…

В редакции «Миллениума» Свенссон размышляет о роли Залы. Ирину П. обнаружили в канале Сёдертелье со сломанными шеей и ребрами; в расследованиях Мии имя Залы всплывало четыре раза, однако на первый план не выходило. Свенссон давил на Сандстрёма, чтобы добыть информацию, но тот боялся за свою жизнь. Глава оканчивается захватывающей сценой, напоминая финал предыдущей — очередной эпизод, нуждающийся в правке, чему помешала только смерть Ларссона.

В десятой главе Ларссон умело оперирует сразу несколькими событиями. Сидя в кафе «Хедон», Саландер замечает Нильса Бьюрмана, человека, жестоко ее изнасиловавшего. По отношению к нему она ничего не испытывает, хладнокровно оставив его в живых, поскольку он был ей полезен. Саландер кажется, что она знает и блондина, с которым тот разговаривает (Ларссон использует слово «щелк» — ее фотографическая память словно делает снимок), и, когда блондин уходит, она следует за ним. Спустившись в метро, он направляется в кафе «Блумберг» в Гётгатане. Там блондин встречается с толстым байкером с длинными, убранными в хвост волосами — Лундином, которого мы видели в седьмой главе. Блондин дает ему поручение, а затем уезжает на белом «вольво», и Саландер запоминает ее номер. Дома она взламывает компьютер Бьюрмана, но не находит ничего подозрительного, хотя он до сих пор не начал составлять о ней отчет за месяц. Почему он тянет? Сперва Блумквист, потом Зала, теперь встреча Бьюрмана с головорезом из банды байкеров. Неудивительно, что она встревожена…

Ларссон постоянно заставляет свою героиню влезать в чужие квартиры: в половине третьего ночи Саландер проникает в квартиру Бьюрмана, вооружившись «Тазером». Она наблюдает за тем, как он спит, проходит в его кабинет и обыскивает ящики. Хотя ей понятно — что-то идет не так и бумаги из ее папки пропали, найти конкретные факты, подтверждающие опасения, она не может. В этой ситуации читатель относится к героине двояко. Мы восхищаемся ее способностями к защите (и нападению), но все же воспринимаем Саландер со стороны — идентифицировать себя с ней непросто.

Саландер загружает изображения банды байкеров, в том числе Лундина и его помощника, фотогеничного Ниеминена (человека, не раз сидевшего в тюрьме), с которым Лундин встречался в «Макдоналдсе». В кафе «Блумберг» Лундин виделся со светловолосым гигантом. Она не может обнаружить ни следа Залы. На следующий день после завтрака в «Джакуцци» ей везет: она находит Свенссона и Мию Йоханссон. Саландер взламывает внутреннюю сеть «Миллениума» и скачивает письма от Бергер, Мальма и Малин Эрикссон. Наконец, она находит компьютер Свенссона и папку «Зала». Ларссон умело ускоряет темп событий.

На данном этапе запутанность сюжета может скорее разочаровывать, чем увлекать. Что за человек сидел за рулем в Йерну? Он забрал 203 тысячи крон от Лундина за доставленный в январе амфетамин. (Это одно из мест трилогии, где читатель перегружен информацией, пытаясь разобраться с тем, что ему известно.) Три банды, которым человек передает наркотики, приносят примерно пять миллионов крон в месяц. Однако настроение у него неважное: потребности практически бесконечны, а у него есть проблемы с переправкой наркотиков из Эстонии в Швецию. Он был вынужден наказать чересчур любопытного уличного торговца, хотя знает, что насилие — риск, вредящий делу. Контрабанда проституток из прибалтийских стран, еще один его бизнес, дает очень небольшую прибыль, но власть вряд ли его прищучит, поскольку «шлюхи нравятся всем». Правительство не интересуют даже мертвые шлюхи. Сам он считает этот бизнес «дерьмовым». Он не любит женщин — они нечисты. Давая такое определение, Ларссон вновь (и недвусмысленно) намекает, что перед нами еще один отвратительный женоненавистник. Кроме того, ему не нравится заказ Бьюрмана на похищение Саландер, уже переданный Ниеминену.

И тут Ларссон неожиданно оказывается на территории, обычно занятой Стивеном Кингом. Внезапно светловолосый гигант видит, как из темноты к нему подползает жуткое существо, похожее на большого ската со скорпионьим жалом. Создание чуждо этому миру. Блондин подбегает к машине и срывается с места. Создание пытается ударить жалом по автомобилю, но промахивается. (Этот эпизод связан со страхом блондина, упомянутым в седьмой главе.)

Саландер изучает файлы «Миллениума». Одним из источников книги Свенссона является полицейский Гюльбрансен. Папка «Зала» разочаровывающе мала, в ней всего три документа: один об Ирине П., другой о Сандстрёме, третий о самом Зале. С середины девяностых это имя всплывало в девяти делах, связанных с наркотиками, оружием и проституцией. Зала нес ответственность и за смерть Ирины П. Впервые его имя возникает в 1996 году в деле об ограблении вагона, перевозившего ценности. Ниеминен, поставлявший оружие, был связан с нацистскими организациями вроде «Арийского братства» (на мгновение мы возвращаемся к экстремистским группировкам, которые разоблачал Ларссон).

Пару часов Саландер сидит и курит (отношение к собственному здоровью у нее столь же безразличное, как и у ее создателя), понимая, что она должна найти Залу и раз и навсегда выяснить с ним отношения.

Перед нами очередное маловероятное совпадение: в три ночи Блумквист, возвращаясь домой после вечеринки с коллегами, проходит мимо старой квартиры Саландер и замечает, как она выходит на улицу. К ней подкрадывается высокий мужчина с длинными волосами (Лундин). Она инстинктивно разворачивается и бьет его по лицу ключами, словно кастетом, после чего бежит вверх по лестнице. Лундин бросается за ней. Она швыряет острый камень и сильно ранит его. После этого случая Саландер решает наказать Бьюрмана, пославшего за ней «свирепого мачо». Эпизод погони описан четко и лаконично, в том стиле, которого мы ожидаем от Ларссона в такие моменты.

Третья часть названа «Абсурдные уравнения», и надо сказать, эта терминология как нельзя лучше подходит для описания тех поразительных деталей, которые перед нами откроются.

Блумквист в редакции «Миллениума» читает рукопись Свенссона; он прислал девять из двенадцати обещанных глав, и Блумквисту они нравятся. Он понимает, что книга вскроет коррупционную систему и станет «объявлением войны» (той, с которой был хорошо знаком журналист Ларссон).

Читатель жаждет узнать, чем занимается жесткая героиня Ларссона, и автор подчиняется (темп повествования о Саландер можно назвать аллегро по сравнению с ларго Блумквиста). В девять часов того же вечера к Свенссону и Йоханссон приходит Лисбет Саландер. Свенссону она кажется подростком лет восемнадцати, и он отмечает ее холодную, черную, как у ворона, радужную оболочку. К удивлению и испугу пары, она читала книгу и диссертацию. Она хочет узнать, почему они задают вопросы об Александре Зала. Свенссон впервые слышит его имя, а значит, Саландер известно то, чего не знает он.

Блумквист рассказывает своей сестре Аннике, адвокату по профессии, о драматическом появлении в его жизни Саландер и просит у нее консультации относительно книги Свенссона, поскольку Анника специализируется на насилии над женщинами. Та признается, что обижена — Блумквист не обратился к ней по делу Веннерстрёма, — но, когда брат извиняется, Анника отвечает, что с удовольствием посмотрит текст.

Настало время напомнить читателю о том опасном мире, который окружает персонажей Стига Ларссона. Брат с сестрой приезжают к Свенссону; Блумквист слышит на лестнице шум и понимает — что-то случилось (Анника ждет в машине). У открытой двери толпятся соседи. Блумквист входит в квартиру и видит писателя, лежащего в луже собственной крови: его убили выстрелом в голову. Блумквист набирает «112», вызывая полицию и «скорую помощь». Миа Йоханссон лежит в спальне, застреленная в лицо; ее кровь разбрызгана по всем стенам комнаты. Они оба мертвы. Блумквист в ужасе. Он спускается по лестнице и видит на ступенях подвала кольт 45-го калибра.

Прибывают трое полицейских: Магнуссон, Олссон и комиссар Мартенссон. Блумквист объясняет, что случилось, и говорит, что с тех пор, как соседи услышали выстрелы, прошло всего пять минут — убийца может до сих пор находиться поблизости. Он указывает им на дверь в подвал; та закрыта. Они входят в квартиру. Погибшим уже не помочь. Анника успокаивает брата, а полицейские начинают расследование.

Блумквист думает, не связаны ли убийцы с книгой, публикация которой приближается? Возможно, Свенссон перешел дорогу людям, не желающим ее выхода в свет? Следует ли ее издавать? Должны ли они сказать полиции, над чем Свенссон работал? Блумквист решает, что нет: тогда им придется раскрыть свои источники, а они обещали этого не делать. Достоверность эпизода проистекает из того, что Ларссон описывает ситуацию, с которой был хорошо знаком.

Критики Стига Ларссона отмечают перенасыщенность романов информацией о второстепенных героях: он создает подробные портреты людей, являющихся временными фигурами повествования (возможно, его вдохновил подход Фредерика Форсайта). К примеру, здесь можно вспомнить детальность описания прокурора Рихарда Экстрёма, узнавшего, что ему предстоит расследовать двойное убийство. Это худой, энергичный мужчина сорока двух лет с редеющими светлыми волосами и бородкой, всегда безупречно одетый и проработавший четыре года в департаменте юстиции. Полицейские неоднозначно относятся к его манере в стиле Джона Бирта сокращать персонал ради увеличения эффективности (Джон Бирт, некогда генеральный директор Би-би-си, использовал в своей компании аналогичную непопулярную практику снижения расходов). Экстрём звонит инспектору Яну Бублански (по прозвищу Констебль Бубла), у которого сейчас выходной, и просит его расследовать убийства. Бублански пятьдесят два года, за свою карьеру он расследовал семнадцать убийств и лишь однажды не смог найти преступника. Его уважают, хотя считают немного странным из-за еврейских корней. Он является членом общины сёдеров (выдуманной Ларссоном), но, если необходимо, работает и по субботам.

В восемь утра Бублански встречается с Экстрёмом, и они обсуждают дело. Поскольку убитые — журналисты, случай наверняка привлечет большое внимание прессы. Экстрём выбирает Фасте, Андерссона и Хольмберга в команду Бублански, а сам Бублански приглашает Соню Мудиг. Соню Ларссон создал из того же материала, что и Саландер, хотя (в отличие от последней) она принадлежит к истеблишменту. Мудиг 39 лет, 12 из них она работает в отделе насильственных преступлений. Она точна, методична, а кроме того — и это очень важно, — обладает воображением. Она может развивать ассоциации, которые не обязательно выглядят логично, но в итоге способны привести к прорыву. Ларссон, любящий противопоставлять своим героям полицейских-идиотов, выводит в романе очередного горе-сыщика: Ханса Фасте — сорок семь лет, ветеран расследования жестоких преступлений, отягощенный непомерным эго и грубым юмором и раздражающий многих, особенно Бублански. Однако Фасте можно назвать наставником Андерссона, и они хорошо работают вместе.

До сих пор читатель видел мастерское обращение с Интернетом лишь у Саландер, но теперь Ларссон показывает, что Блумквист в этом деле тоже не новичок. В редакции «Миллениума» журналист удаляет 134 документа, относящихся к защищенным источникам. Мы читаем о расследовании, вновь убеждаясь (если это нам еще требуется), что в описании полицейских процедур Ларссон проявляет то же мастерство, что и в создании образов главных героев книги. В десять утра Бублански звонит Леннарт Гранлунд из Национальной криминальной лаборатории: кольт 45-го калибра сделан в США в 1981 году. Это орудие убийства, и оно принадлежит Нильсу Эрику Бьюрману. Отпечатки на оружии определяют второго человека — Лисбет Саландер, родившуюся 30 апреля 1978 года; отпечатки ее пальцев взяли в полиции после нападения на мужчину на станции метро «Гамла стан» в 1995 году.

Ларссон разворачивает перед нами два параллельных рассказа. Блумквист начинает работать над материалом Свенссона, разыскивая мотивы убийства, а Бублански с Мудиг отправляются в квартиру Бьюрмана в Уденплане и в его офис на площади Святого Эрика, не найдя его ни там ни там. Они звонят адвокату Хоканссону из соседнего офиса, и тот говорит, что два года назад Бьюрман серьезно заболел и теперь заходит в свой офис раз в два месяца. Хоканссон полагает, что у него, судя по внезапно постаревшему виду, рак. Полицейские идут в «Бургер Кинг», где Мудиг заказывает себе «хоппер», а Бублански — вегетарианский бургер. Интересно отметить привычные для Ларссона инверсии стереотипов мужского и женского (о которых он упоминал в своих электронных письмах с «определением целей»), а также любовь писателя к фастфуду.

Бестактный Фасте сообщает коллегам информацию, которую он накопал о Саландер (читателю будет любопытно сравнить это с тем, что мы уже знаем): она психически больна, в начальной школе была склонна к насилию, позже занималась проституцией и вообще «настоящий шизик». Однако Ларссон напоминает нам о том, что в мире, ненавидящем женщин, есть мужчины, которые могут вести себя вполне достойно (то есть после сексуальных домогательств взять себя в руки и не повторять ошибок). Мы вновь возвращаемся к Арманскому. Бублански задает ему вопросы о Саландер, но тот сидит с бесстрастным выражением лица. Он говорит, что Саландер была его лучшей «исследовательницей» (то есть частным сыщиком). Бублански не знает, как совместить этот отзыв с «шизиком» из других материалов. Перед нами один из многочисленных примеров ошибочного суждения о героине со стороны тех, кто неправильно ее понимает.

Хольмберг на месте преступления размышляет о невероятном количестве крови, оставшейся на полу после двух выстрелов. Его не интересуют детали, которые ищут здесь криминалисты, — он хочет знать, кто убийца и каков его мотив. Он обыскивает квартиру с расческой, а затем выбирает четыре книги: «Банкир мафии» Блумквиста (тема, которой Ларссон-журналист с удовольствием бы занялся), документальные книги о политике и книгу о терроризме. Кроме того, он обнаруживает много денег, так что мотив грабежа исключен.

Бублански и Фасте встречаются с Экстрёмом в его офисе. Они не знают, кто такая Мириам Ву, но, судя по обнаруженному фетишистскому снаряжению, Фасте предполагает, что она «шлюха». В отчете социальной службы Саландер обвиняют в проституции, однако Бублански в этом не уверен. Экстрём думает, что, если диссертация Йоханссон «Из России с любовью» была посвящена торговле людьми и проституции, Миа могла выйти на контакт с Ву и Саландер, спровоцировав их на убийство. Бублански и Экстрём дают телевизионную пресс-конференцию, объяснив, что ищут женщину двадцати шести лет по подозрению в тройном убийстве — Бьюрман также найден мертвым, убитый своими безжалостными партнерами. Бублански, не согласный с раскрытием имени Саландер, неохотно зачитывает ее описание. Государственная машина движется не в том направлении, делая своей мишенью невиновного человека и защищая виноватого, что можно назвать лейтмотивом журналистской деятельности автора.

В девять вечера Соня Мудиг все еще находится в квартире Бьюрмана, так ничего и не найдя. Хотя Саландер — очевидный подозреваемый, Бублански не может совместить «умственно отсталую психопатку» из полицейских отчетов с «опытным исследователем», которого уважают Арманский и Блумквист. Гуннар Самуэльссон из криминалистического отдела переворачивает тело на носилки и обнаруживает татуировку, сделанную Саландер: «Я садистская свинья, подонок и насильник». Мудиг говорит, что они нашли мотив.

Мы возвращаемся к погруженному в размышления Блумквисту. Он не спал 36 часов, в его сознании застыли страшные образы двойного убийства. Он приходит к выводу, что верить полицейским, считающим Саландер убийцей, не следует. В конце концов, он обязан ей жизнью, а читатель помнит, что настоящие герои трилогии «Миллениум» никогда не принимают вещи такими, какими они кажутся.

Блумквист и Эрикссон крепят на стену список подозреваемых, составленный на основе книги Свенссона. Это мужчины — сутенеры или клиенты. Из 37 человек 30 можно найти. Но для публикации «Миллениум» должен провести независимое опознание, доказав, что это те самые люди, кем, по мнению автора, они являются. Будь Свенссон жив, они могли бы опубликовать все и позволить ему самостоятельно разбираться с возражениями. Регулярно возникающая проблематика исследовательской журналистики становится наиболее важна именно во второй книге трилогии, внося вклад в присущую ей строгость (которая в других книгах цикла иногда отходит на второй план ради менее достоверного сюжета).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.