Глава десятая
Глава десятая
1. Э. Ростан. Сирано де Бержерак / Э. Ростан. Избранное в 2 тт. / Пер. В. Соловьева. М., 1982. Т. 2. Далее – перевод Т. Щепкиной-Куперник.
2. P. Darblay. Physiologie de l’Amour: Etude Physique, Historique, et Anecdotique. Pau: Imprimerie Administrative et Commerciale, 1889. Р. 83.
3. Roger Shattuck. The Banquet Years: the Origins of the Avant-Garde in France, 1885 to World War I. N.Y.: Anchor Books, 1961. Р. 6.
4. E. Rostand. Cyrano de Bergerac / Под ред. Leslie Ross M?ras. N.Y.: London: Harper & Brothers Publishers, 1936. Последний перевод на английский язык: Lowell Blair (N.Y.: New American Library, 2003).
5. В оригинале все переводы на английский язык «Сирано де Бержерака» сделаны автором.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Полулегальная работа в Ростове.— Чего мы сидим — не понимаю, — говорил человек в замасленном пиджаке, прохаживаясь по комнате. — Ты вот, Шмидт, сказал, что было задание из Донбюро выступать. Так за чем же остановка? Красные подходят к Батайску, орудийную
Глава десятая
Глава десятая Омар ибн ал-Хаттаб, племянник Абу Джаля, собирается отомстить за своего дядю убийством Магомета. Его чудесное обращение. Магомет находит убежище в замке Абу Талиба. Абу Софиан во главе враждебного колена курайшитов преследует Магомета и его приверженцев.
Глава десятая
Глава десятая 1 Как известно, книги капитана Майн Рида (1818–1883), в упрощенных переводах, были излюбленным чтением русских мальчиков и после того, как давно увяла его американская и англо-ирландская слава. Владея английским с колыбельных дней, я мог наслаждаться «Безглавым
Глава десятая
Глава десятая Рынок Шоле. — Прибытие в Париж в новой должности погонщика волов. — История капитана Вилледье.Оставив Нант, я шел двое суток, не останавливаясь ни в одной деревне; я и не чувствовал в этом никакой надобности, так как запасся достаточным количеством
Глава десятая
Глава десятая Омар ибн аль-Хаттаб, племянник Абу Джахля, собирается убить Мухаммеда, чтобы отомстить за своего дядю. Чудесное обращение Омара ибн аль-Хаттаба. Мухаммед находит убежище в замке Абу Талиба. Абу Суфьян во главе враждебного колена курайшитов преследует
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 1Он знал, что скоро уезжает. Все в доме на него смотрели по-другому; к нему не придирались более, и он был предоставлен себе самому. И сам он со стороны взглянул на этот дом, на свою комнату, на тот угол, между печью и шкапом, где он, грызя ногти, читал книги, а раз
Глава десятая
Глава десятая В ОЖИДАНИИ РАЗВОДАРазговаривая с королевой в Букингемском дворце с глазу на глаз, принцесса осознавала, что у нее не будет более удачной возможности задать королеве один вопрос, который беспокоил ее с тех пор, как принц Чарльз публично объявил о связи с
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Клавдия Федоровна с возбужденным и радостным лицом, с засученными по локоть рукавами готовила закуску. Иногда, открыв дверь в комнату, где сидели на диване, прижавшись друг к другу, Галина и Кудеяров, она, встряхивая головой, говорила:— Хоть маленькую,
Глава десятая
Глава десятая Бальзамировщики. Несколько детективных сюжетов из тайной кремлевской историиКому принадлежала идея положить забальзамированное тело Ленина в Мавзолей? Еще до смерти Ленина Сталин собирал своих соратников, размышляя о том, как с выгодой для строя и
Глава десятая
Глава десятая Ни толчки на ухабах, ни вскрики ямщика, ни даже колючий репейник снега, бьющего в лицо, не могли вывести Михаила Васильевича из неподвижности.В последний раз мелькали перед ним окраины Петербурга.Он еще не пытался заглянуть в будущее, но и не рвался назад к
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ I «…Долго ль проживу — не знаю» Мысль о неизбежной трагической судьбе поэта была выражена в элегиях 1816–1817 годов, но это была далеко не только поэтическая мысль. Убеждение, что несчастье — удел истинного поэта, в это время становится жизненной философией
Глава десятая
Глава десятая В середине ноября неожиданно появился пропавший «Серго». Он пришел ко мне вместе с одним из своих помощников, Петей Смирновым, у которого была странная кличка «Семь плюс восемь», и связным Колей — мальчиком лет пятнадцати. Фалиппыч знал «Серго» и познакомил
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 1— Где организаторы заговора?— Ваше императорское величество, мы…— Молчите! — заложив руки за спину, царь прошелся из угла в угол, остановился возле маленького, виновато ссутулившегося графа Толстого, продолжал еще более разъяренно: — Я не верю, что все
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Теплой июньской ночью со станции Орел вышел на Москву поезд. Тяжело пыхтя, будто измученный стоянкой и сумасшедшей посадкой, состав дернулся, стуча и лязгая, кое-как сдвинулся вдоль перрона и поплыл, чаще стуча на стыках, торопясь уползти в темень от
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Сначала Фаина не обращала внимания на то, что Василий Георгиевич очень редко заходит в палату, хотя его можно было видеть проходящим по коридору хирургического отделения. Не было его и тогда, когда Дорогавцев предупредил ее о предстоящей пластической