Читайте также
Эрих Мария Ремарк из Парижа (10.09.1938)
Марлен Дитрих в Париж, отель «Пренс де Галль»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 315–316Ангел западного окна, кроткая дриада в темнеющем хоре — я пока оставлю отдельный лист с персидскими верблюдами[30] у себя, потому что хочу
Эрих Мария Ремарк из Парижа (предположительно 13.09.1938)
Марлен Дитрих в Париж, отель «Пренс де Галль»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 320–321Абсолютно бодрый и выспавшийся на рассвете в Буа; с деревьев капает, поднимается туман, и пахнет октябрем, и листьями, и
Эрих Мария Ремарк из Парижа (23.09.1938)
Марлен Дитрих в Париж, отель «Пренс де Галль»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 299Любимая пума, спасибо тебе за цветы, граммофонные пластинки и за тебя…я звонил тебе, — но ты уже уехала…похоже, теперь действительно начнется
Эрих Мария Ремарк из Парижа (предположительно 25.09.1938)
Марлен Дитрих в Париж, отель «Пренс де Галль»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 324Люксембургский парк под дождем… на могилах Шопена и Гейне влажные листья… sombre dimanche[31]…В маленьком бистро я обнаружил вино из
Эрих Мария Ремарк из Парижа (23.11.1938)
Марлен Дитрих на теплоход «Нормандия»[Телеграмма] MDC 189Альфред[32] еще в постели первый приступ ишиаса погода омерзительная тчк Веселясь по этой причине купил от отчаяния Домье для нашей коллекции тчк Счастлив что у тебя хорошее
Эрих Мария Ремарк из Парижа (24–26.11.1938)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк, отель «Уолдорф Астория»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 486–488Нежная и любимая, ты говорила по телефону, и сквозь шум океана твой голос иногда доносился совершенно отчетливо, подобно ударам
Эрих Мария Ремарк из Парижа (28.11.1938)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк, отель «Уолдорф Астория»[Штамп на бумаге: «Отель „Пренс де Галль“»] MDC 584–586Дни короткие, а ночи длинные в ноябре, любимая; днем можно чем-то заняться и бегать по городу, и что-то делать, но когда первый сильный
Эрих Мария Ремарк из Порто-Ронко (предположительно 20.12.1938)
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, Норт Кресчент ДрайвMDC 198Странное мгновенье: достаешь костюм из шкафа и обнаруживаешь новый платок со следами губной помады, забытый в нем с парижских времен; и, милая, ничего не могу с
Эрих Мария Ремарк из Порто-Ронко (предположительно 08.01.1939)
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, Норт Кресчент Драйв[Штамп на бумаге: «Эрих Мария Ремарк, Порто-Ронко»] MDC 348Пума, любимая моя, ты написала мне письмо, которое меня осчастливило. В нем есть все, что один человек может
Эрих Мария Ремарк из Мехико (предположительно 21.03.1940)
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, отель «Беверли-Хиллз» и бунгало[Штамп на бумаге: «Отель „Реформа“»] MDC 367–368Неповторимая, вот уже два часа как в Мехико отключили свет, и он, черный, лежит между горами под чужими бледными
Эрих Мария Ремарк из Беверли-Хиллз (предположительно 23.10.1942)
Марлен Дитрих в Беверли-Хиллз, Отель «Беверли-Хиллз» и бунгало[Штамп на бумаге: «Беверли Уилшир»] MDC 597–600Вчера Альфред, скрытный как иудей, послал тебе говорящие цветы — он не хотел, чтобы у тебя были неприятности
Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 02.04.1949)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плаза»[Штамп на бумаге: «Отель „Амбассадор“»] MDC 65Моя милая,тысячу раз благодарю тебя за все эти красивые вещицы. Я часто пытался дозвониться до тебя, но не заставал.Я все еще не в
Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 04.04.1949)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плаза»[Штамп на бумаге: «Отель „Амбассадор“»] MDC 67–69Милая, сердечное тебе спасибо! Если бы ты опять сварила для меня — завтра — горшок вкуснейшей говядины в собственном соку, думаю, я
Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 17.04.1949)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк; Отель «Плаза»[Штамп на бумаге: «Отель „Амбассадор“»] MDC За
Спасибо большое
За питье и жаркое —
И с наилучшими пожеланиями на Пасху
От Альфреда и Равика
Роза, мимоза, гвоздика
Отцвели и
Эрих Мария Ремарк из Нью-Йорка (предположительно 18.04.1949)
Марлен Дитрих в Нью-Йорк, Отель «Плаза»MDC 574Наилучшие пожелания на Пасху от целого ряда людей, —от старика со светлячками в бороде,от Равика, который все еще с ужасом думает об Альберте Хайдерне, —и от Альфреда,