Глава 23 Повороты судьбы
Глава 23
Повороты судьбы
Единственной газетой, которую читала Мисс КГБ, была «Правда». Это была самая уважаемая газета в бывшем Советском Союзе. Pravda по-русски значит «правда», в чем мне слышалась определенная ирония, принимая во внимание тот факт, что за все время существования Советского Союза «Правда» ни разу не напечатала ничего даже отдаленно правдивого. И хотя «Правда» в наши дни гораздо бережнее относится к фактам, чем прежняя «Правда», однако, как я отметил, 21 сентября, в тот день, когда мое сотрудничество было предано огласке, «Правда» не удосужилась посвятить ни единой буквы кириллического алфавита горячей американской новости дня. А новость была следующая: Волк с Уолл-стрит тайно признал себя виновным несколько месяцев назад и больше года сотрудничает с федералами.
Итак, пока девяносто девять процентов американцев читали утренние газеты, приговаривая: «Замечательно! Наконец-то они прижали этого подонка!», а оставшийся один процент, читая утренние газеты, вздыхал: «Скверно! Этот подонок теперь начнет нас сдавать!», Мисс КГБ читала «Правду», материал о чеченских боевиках, которых она считала погаными мусульманскими псами, и мечтала сбросить на них атомную бомбу. И вот это я больше всего в ней любил: не ее горячее желание превратить чеченцев в радиоактивную пыль (с этим я был не согласен), а тот факт, что ей было абсолютно по барабану, что происходит в моей жизни. Я знал, что ее гораздо больше волновали эти чеченские псы, чем то, что она живет с доносчиком.
В этот самый момент она сидела с Картером перед телевизором, уставясь в сорокадюймовый экран высокого разрешения. Вся ее ментальная энергия до последней капли была сфокусирована на отважном мутированном сумчатом по имени Крэш Бандикут, который занимался тем, чем всегда только и занимался: борьбой за свою гребаную жизнь.
– Что вы там делаете? – обратился я к двум видеоголикам.
Мисс КГБ проигнорировала мой вопрос; она слишком была увлечена пультом игровой приставки, по которому ее большие пальцы двигались вверх и вниз с маниакальной скоростью. Картер, хотя и выступал в роли наблюдателя, был настолько заворожен, что тоже пропустил мои слова мимо ушей. Глаза у него округлились, как у совы, и он застыл, уперевшись локтями в колени и спрятав свой маленький подбородок в ладонях. Я подошел к Картеру и спросил:
– Чем занят, приятель?
Мальчик поднял на меня благоговейный взгляд:
– Папа, Юлия… она вообще… она… она… – казалось, слова застревали у него в горле, – она на верхнем уровне. Она сражается с самыми новыми монстрами, которых я никогда раньше не видел. Никто не видел.
– Смотри, – пробормотала Мисс КГБ, помогая Крэшу избежать ловушки. – Если я получу золотую маску, я стану непобедимая!
Картер снова уставился в экран телевизора, охваченный трепетом. Спустя несколько секунд он прошептал:
– Непобедимая!
Я присел рядом с сыном и обнял его за плечи.
– А она ничего себе, да, приятель?
– Атакуй в прыжке! – завопил он вдруг.
– Нет! – рявкнула она в ответ. – Чтоб победить этого монстра, мне нужна атака за вращение!
– Ох… – упоенно выдохнул Картер.
«Атака-вращение, – подумал я. – Господи, просто используй предлоги как надо! И все же приходилось признать, что Мисс КГБ была самой продвинутой мастерицей в видеоиграх на всем чертовом свете – мисс Пэк-Мэн, Супер Марио, астероиды, Донки Конг, Геркулес и, ясное дело, ее последнее пристрастие, Крэш Бандикут, мутированное сумчатое с острова Вумпа на западе Австралии. Она всех их может победить, поднимаясь на такие уровни, о которых простые смертные вроде Картера и мечтать бы не осмелились».
Мисс КГБ повернулась своим великолепным телом в одну сторону, а Картер повернулся своим телом весом в тридцать один фунт в другую – и тут я поймал себя на мысли о том, что, собственно, представляет собой Юлия Суханова? По меньшей мере восемь часов в день она посвящала видеоиграм, а в оставшееся время либо читала русские книжки, либо болтала по-русски по телефону, либо шептала мне на ухо по-русски всякую сладкую чепуху, пока мы занимались любовью. Да, жила она в Америке, но только физически. Душа ее по-прежнему оставалась в России, в геополитическом и временном смысле застряв в 1989 году, в том самом году, когда она получила на конкурсе красоты корону мисс Советский Союз.
Юлия была очень умной. Она прекрасно играла в шахматы, шашки, нарды, кункен и во все азартные игры, играла на грани фола и терпеть не могла проигрывать. Родителей ее уже не было в живых. Отец умер от сердечного приступа, когда ей было всего девять. Юлия рассказывала, что они с отцом были очень близки и его смерть оказалась большим ударом. В Советском Союзе он был известным человеком, ученым в области космических разработок с допуском к секретным материалам. Поэтому и после его смерти семью продолжали поддерживать. У Юлии всегда было все, чего она хотела. Очереди за хлебом, пустые полки в магазинах, убогая одежда – всего этого в детстве Юлия не знала, так же, как и я. Жизнь ее была беззаботной и, по советским стандартам, полной изобилия.
Красоту и грацию Юлия унаследовала от матери. Я видел фотографии; мать ее была умопомрачительной голубоглазой блондинкой с самой очаровательной улыбкой. По словам Юлии, в молодости ее мать была красивей, чем сама Юлия. Она занимала высокую должность в области гуманитарных наук. Поэтому Юлия росла в шикарной московской квартире, где непрекращающейся чередой бывали знаменитые советские деятели искусства – актеры, актрисы, художники, скульпторы, певцы и балетные танцоры. Вечеринки, на которых пили «столичную» и пели русские песни, затягивались далеко за полночь.
Мать ее умерла не своей смертью. Ее убили – зарезали ножом в собственной квартире, мутная история. Убийство произошло вскоре после того, как Юлия победила на конкурсе красоты, и по времени совпало со спорами о правах на «кормушку», которой стала Юлия Суханова. Подозреваемых было много, но обвинения так и не были никому предъявлены. Кто же убил ее? КГБ? Русская мафия? Недовольный бизнесмен, который пытался вымогать у Юлии заработанное модельным бизнесом? Или это был просто немотивированный акт насилия?
Как бы то ни было, вот в эту девушку я влюбился. В девушку, которая любила свою страну, но ни за что не хотела туда возвращаться, даже в качестве гостя. Она даже не полетела на похороны матери. Я знал, что это из-за страха, хотя она никогда не говорила об этом. Игорь, которого она по-прежнему представляла своим шурином, мужем старшей сестры Ларисы, тоже не полетел обратно. Правда, она допускала, что у него особый случай и он не может вернуться, даже если бы хотел. На родине его искали, но не представители закона. Были «другие», как она говорила, те, кому Игорь наступил на мозоли, и все это каким-то образом касалось ее. Вот и все. Как я ни старался, Юлия отказывалась сообщать дальнейшие подробности.
Что касается моих обстоятельств, я был уверен, что она знала больше, чем показывала. В тот день, когда мое сотрудничество стало достоянием гласности, я вкратце ей объяснил, в чем, собственно, дело – рассказал о случае с Дэйвом Биллом и что, хотя эта история неотступно преследует меня, я все же чувствую, что поступил правильно. «Я смог сохранить самоуважение», – сказал я. И тут она схватила мою руку и с чувством сжала ее в знак поддержки. И когда две недели спустя Шефу предъявили обвинение, я снова ей все рассказал – как он был моим бухгалтером и верным другом и как, казалось, он испытывал безотчетное удовольствие, разрабатывая схемы отмывания денег, что, в конце концов, и привело к его падению. На это Юлия заметила, что в бизнесе друзей не бывает, и если я не смог извлечь урок из случая с Дэйвом Биллом, то уже ничему никогда не научусь.
Она потратила немало времени, рассказывая мне о великой русской душе – velikaya russkaya dusha, говорила она, ни один американец никогда не сможет ее понять. Честность, целостность, способность чувствовать, воображение, сознание вины, умение молча переносить страдания. Это были лишь некоторые характеристики, которыми она пыталась описать эту душу, сверяясь с русско-английским словарем.
А по мне, так самым потрясающим в ней была не великая русская душа, а преданность. Мы знали друг друга меньше двух месяцев, но ей должно было быть совершенно очевидно, что я не тот человек, которым она меня сначала считала. У меня была куча проблем и неопределенное будущее. А моя финансовая звезда не всходила, а клонилась к закату. Но казалось, что ее это нисколько не тревожило.
Когда я ей сказал, что придется расстаться с домом на побережье, она пожала плечами и заметила, что ей дела нет до Мидоу-Лэйн. Гораздо лучше жить на Манхэттене, да и вообще, кому нужен такой большой дом? А когда я сказал, что с деньгами некоторое время может быть туго, она с уверенностью заявила, что человек, который в молодости смог заработать столько, сколько я, наверняка сообразит, как снова это сделать.
Ободренный ее словами, я согласно кивнул и принял решение снова начать торговать акциями, правда, с использованием законных методов.
Индекс технологической биржи NASDAQ летел вверх – «мания доткомов», как это тогда называли, – и с теми деньгами, которые правительство мне оставило, я мог зарабатывать по несколько миллионов в год как нечего делать. Не знаю, почему эта мысль не пришла мне в голову раньше, но, похоже, теперь дело было в том, что Мисс КГБ верила в меня.
В этом смысле в ней было все то, чего не было в Герцогине. Юлия была готова поставить на меня, а не на то, чем я стал со всеми атрибутами достигнутого состояния. Хотя в оправдание Герцогини можно сказать, что Юлии не надо было заботиться о двух детях и у нас с ней не было общей «истории».
Как бы то ни было, Герцогиня была моим прошлым, а Мисс КГБ – моим будущим. И вот она сидела здесь, уже почти добравшись до двадцать пятого уровня Крэша Бандикута. Ей всего-то и оставалось, что победить доктора Нео Кортекса, заклятого врага Крэша, после чего Крэш смог бы счастливо воссоединиться с Тавной, своей возлюбленной. Тавна тоже была мутировавшим бандикутом и славилась в мире бандикутов такой же сексуальностью, как жена Кролика Роджера Джессика.
И вдруг Мисс КГБ заорала:
– Blyad! Blyad! Nyet! Nyet!
– Отступай! – вопил Картер. – Он стреляется огненными шарами!
– Не могу! – орала Мисс КГБ. – Я утратила силу!
– Нет! – простонал Картер. – Используй кристалл силы…
В полном онемении я смотрел на экран, где примат с избыточной мускулатурой по имени Коала Конг схватил огненный шар и запустил Крэшу в голову. Охваченный языками пламени Крэш застонал в агонии, высоко подпрыгнул, развернулся на триста шестьдесят градусов, плюхнулся на свою тощую бандикутскую задницу и сгорел дотла. Телевизор просвистел: «Та-да-бум!», и все было кончено. Экран потух.
Сначала мисс КГБ и Картер просто в оцепенении смотрели друг на друга. Потом Мисс КГБ покачала головой и сказала:
– Chto ty nashu stranu obsirayesh!
Картер поджал губы и согласно закивал своей маленькой головой, представления не имея, что Мисс КГБ сказала: «Срать я хотела на эту дурацкую игру!» Потом он сказал:
– Юля, давай еще, – на что Мисс КГБ отрицательно покачала головой, но потом сделала глубокий вдох и ткнула в кнопку пульта, вернув Крэша к жизни, правда, у стен замка Нео Кортекса.
Когда они снова погрузились в игру, окончательно потеряв связь с окружающей действительностью, я неожиданно задумался, какой матерью для моих детей могла бы стать Мисс КГБ, если вдруг случится беда. Хоть это и казалось невероятным, однако я должен был рассмотреть и такой вариант – что, если Герцогиня умрет и дети полностью останутся на моем попечении?
Мисс КГБ и Картер близко сошлись благодаря любви к видеоиграм, но за пределами этой привязанности не так много оставалось. Полного контакта между ними не было. Если они не сидели вместе перед экраном телевизора, то почти не разговаривали. Конечно, она всегда обходилась с ним дружелюбно, в этом не могло быть сомнений, но, как мне казалось, особой теплоты при этом не проявляла. Видно было некоторое безразличие, которое удивляло, принимая во внимание хваленые качества великой русской души.
Чэндлер не играла в видеоигры. Она играла в Барби, наряжала их и обустраивала их дом, а еще любила смотреть телевизор, отлично ориентируясь во всем разнообразии американских программ, так что у нее с Мисс КГБ было мало общего. Меня это беспокоило. Беспокоило, что Мисс КГБ ни разу не захотела ее обнять. Хотя, как и с Картером, она всегда была мила и улыбчива, видно было то же отсутствие контакта.
Мне казалось, что все просто: Юлия взрослая, а Чэндлер с Картером – дети, так что мяч находился на ее стороне. Или я ждал слишком многого? Она не была матерью моих детей, так с чего надеяться, что она сможет стать им второй матерью? Возможно, некоторая степень обыденного безразличия – это нормально и естественно, может быть, мне стоило быть признательным просто за ее доброту. «Ну нет, – думал я, – обычной доброты недостаточно. Равнодушие – это одна из форм жестокости, и дети обладают способностью за версту его чувствовать».
В то же время на другом конце спектра находился Джон Макалузо, бойфренд Герцогини. На прошлой неделе он ни с того ни с сего позвонил и предложил встретиться за чашкой кофе. Он много времени проводил с моими детьми, как сообщил он с мягкой улыбкой, и хотел заверить меня, что всегда будет стараться оказывать на них положительное влияние. Это был по меньшей мере превосходный ход, а когда несколько дней спустя мы встретились в ресторане «Олд-Бруквилл-Дайнер», то сразу нашли общий язык.
Он был примерно моего роста, худой, гибкий и полный выплескивающейся наружу энергии. К тому же красив, волосы с проседью, рельефно вылепленные черты итальянского лица. Но более всего бросалось в глаза его невероятное обаяние. С час мы болтали, осторожно избегая темы моего развалившегося брака с Герцогиней и их нынешних отношений, хотя я не раз подавлял желание спросить, говорит ли она со стоном: «Ну иди ко мне, мой маленький герцог!» во время их занятий сексом. Но все время болтовни со смехом и шутками один предмет для разговора темной тучей нависал над нами.
Наконец он об этом заговорил.
– Знаешь, это полный отстой, что я живу в Калифорнии, а Надин – в Нью-Йорке, – устало произнес он. – Прикинь, влюбиться в женщину, которая живет за три тысячи миль!
Вот оно: кот был выпущен из мешка.
Тут была серьезная проблема – и мы оба это знали, – и дело было не собственно в переезде. Либо ему нужно было перебираться сюда, либо она могла решить поехать туда. И, зная адвоката Герцогини, этого жирного ублюдка Доминика Барбару, с его неприлично толстыми губами и склонностью выставлять свою еще более толстую задницу в центр всеобщего внимания, я был уверен, что он использует мои непростые отношения с законом как козырь.
Джон был не дурак; заметив мою реакцию, он тут же добавил, что Надин ни за что не станет ничего предпринимать у меня за спиной. Она знает, какие близкие отношения у меня с детьми, и всегда говорит, что я хороший отец. На этом мы оставили тему, хотя, я думаю, оба понимали, что когда-нибудь этот вопрос снова возникнет во всем своем безобразии.
А моя прекрасная Мисс КГБ – как она вписывалась во всю эту картину?
Глядя на нее с Картером, объединенных любовью к мутированному бандикуту, я надеялся, что она сможет стать тем, что нужно. Возможно, она научится любить моих детей, возможно, и я научусь любить ее так, как когда-то любил Герцогиню, а когда-то – Дениз. Ведь, по правде сказать, я ощущал то же отсутствие полного контакта в наших с ней отношениях, которое я замечал между нею и моими детьми.
Может, со временем пропасть между нашими культурами станет нашей главной силой. В конце концов, у американцев ведь тоже есть собственная великая душа. Если верить Достоевскому, то сущность великой русской души состояла в постоянной и неисчерпаемой необходимости страдать, а сущность великой американской души ваш покорный слуга формулировал так: зачем вообще нам страдать, если наши отцы и деды уже пострадали за нас? Ну разве я с Мисс КГБ не мог бы объединиться в одну совершенную душу? Смесь американского оптимизма с русским фатализмом могла бы породить совершенство.
В любом случае у нас в запасе было несколько лет для сооружения моста через пропасть. Новое тысячелетие наступало – уже через восемьдесят дней, и после его наступления пройдет еще три-четыре года до того, как мне вынесут приговор.
Зазвонил телефон.
– Blyad! – прошипела Мисс КГБ. – Возьми, пожалуйста, трубку! Это отвлекают меня от игры.
Картер повернулся ко мне и кивнул.
– Это отвлекают ее от игры.
– Отвлекает, – сказал я Картеру, опасаясь дурного влияния мисс КГБ на правильность его речи. Я дотянулся до телефона на боковом столике и взял трубку. – Алло?
– Это твой адвокат, – проговорил Магнум, звуча в до-миноре. – Как дела?
– Все хорошо, – автоматически ответил я и тут же осознал, что все и в самом деле хорошо. «Да, – подумал я, – впервые за долгое время я близок к состоянию счастья».
– Есть новости? – спросил я.
– Сегодня был отмечен всплеск активности в офисе федерального прокурора.
Я почувствовал, как похолодело сердце.
– Правда? А по какому поводу?
– Ты знаком с помощником федерального прокурора по имени Дэн Алонсо?
– Нет, – быстро ответил я. – А что?
– Ну, это твой новый помощник, – ответил Магнум. – Он звонил мне и Нику утром, чтобы ввести в курс дела. Джоэл уходит на следующей неделе, и твоим делом теперь будет заниматься Алонсо.
Я скрестил пальцы:
– Ну и как он? Славный малый или придурок?
– Ну-у-у-у… – протянул Магнум, – по шкале от одного до десяти, где придурок – один, а славный малый – десять, думаю, Алонсо попадает между десятью и одиннадцатью.
– Неужели! – воскликнул я.
– Ш-ш-ш! – зашипела Мисс КГБ. – Я не могу сосредоточиться!
Картер поднял голову и приложил палец к губам. Потом опять повернулся к экрану. Усмехнувшись, я сказал в трубку:
– Он что, правда, так хорош?
– Да, – ответил Магнум, – правда. Он суровый, справедливый, очень умный, прекрасный адвокат, и, кроме того, у него доброе сердце. Я уже начал обсуждать вопрос о снятии с тебя части обвинений за препятствование правосудию, и он готов поговорить об этом. Но сначала он хочет с тобой встретиться. А потом можно будет защищать дело в суде. Думаю, у нас здесь очень неплохое положение.
Я почувствовал огромное облегчение.
– Да, Грэг, это прекрасная новость, правда, прекрасная.
– Так и есть, – согласился он. – Да, но есть другой вопрос. Сегодня утром был странный звонок от Джоэла Коэна. Он что-то говорил про Атлантик-Сити, где ты будто бы был несколько месяцев назад и отказывался назвать себя. Намекал, что ты пытался отмывать деньги или что-то в этом роде. Но ведь это все неправда?
У меня тут же пересохли губы, а желудок стал подсказывать ответы быстрее, чем их успевал осмыслить мозг.
– Конечно, нет! – затрещал я. – Это все полная хрень! Я и не собирался никакие деньги отмывать! Вообще говоря, меня просто не так поняли!
– Так ты там был? – спросил Магнум после паузы, явно в крайнем изумлении.
Я уже знал, к чему все это приведет.
В конце концов я смогу доказать, что попытки отмывания денег не было, а вот доказать, что я не нарушал ограничений по освобождению под залог, не выйдет. Я ведь уехал из Нью-Йорка без разрешения.
– Ну да, был, – тихо сказал я. – Подожди секунду, я перейду в другую комнату.
Выходя из комнаты с телевизором, я быстро взглянул на невинное лицо моего сына. Сразу после рождения у Картера были проблемы, но вырос он сильным мальчиком. Тяжелая волна печали окатила меня. Я чувствовал, что подвел его.
Войдя в хозяйскую спальню, я взял трубку с телефона будущего, присел на край кровати и продолжил рассказывать историю своему адвокату – все грязные подробности, начиная с соблазнительной малолетки Кайли и заканчивая каменным лицом женщины за кассой, которая отказалась вернуть мне мои деньги. А потом я спросил:
– Они ведь не откажутся от моего сотрудничества из-за этого, а?
– Нет, – быстро ответил Магнум, – нет, если ты говоришь мне правду.
Стараясь не паниковать, я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. А потом начал наседать на своего адвоката, клянясь всем, чем только можно, что на этот раз говорю чистую правду. Сначала я поклялся своими детьми, потом поклялся своими еще не рожденными детьми, а потом, для убедительности, и детьми Магнума.
Наконец он сказал:
– Ладно, ладно! Я тебе верю! Я верю тебе! Хватит меня убеждать. Дьявольщина! Но ты же понимаешь, что в любом случае нам теперь придется поработать над смягчением последствий. Какие у тебя отношения с инспектором по досудебной работе?
– С Пэтом Манчини? – спросил я, чувствуя слабый луч надежды. – С ним у меня все в порядке! – Я решил не упоминать о своем туманном звонке Пэту, когда я сказал, что застрял в городе, не уточнив, в каком именно. – А почему ты спрашиваешь?
– Потому спрашиваю, что именно этот человек может включить тебе красный свет. Если он напишет судье про твою маленькую экскурсию на вертолете: место назначения – Атлантик-Сити; спутница – несовершеннолетняя девушка; стартовый капитал для азартных игр – полная сумка правительственных денег, – понимаешь, Джордан, это может стать проблемой. Видишь ли, раскаивающийся человек так себя не ведет. Ясно тебе?
И тут меня как током ударило: мои действия выглядят невероятно наглой выходкой! И дело не только в том, что я нарушил условия своего освобождения (что само по себе было достаточно скверно), но и в том, как именно я это сделал.
Если б я поехал в Атлантик-Сити на раздолбанной машине со своей семидесятилетней мамой и с пригоршней четвертаков, то судья Глисон мог бы сказать: «Ну что ж, хороший сын хотел порадовать свою мамочку» – и отпустил бы меня с предупреждением. Но я-то украл сто миллионов долларов, мне пытались дать второй шанс, а как я проявил благодарность? Тайно взяв вертолет, я полетел в Содом и Гоморру штата Нью-Джерси с несовершеннолетней моделью. А для финансирования своего путешествия я взял беспроцентный кредит у федерального правительства!
С замиранием сердца я спросил:
– И что теперь будет?
После непродолжительного молчания Магнум произнес:
– Надеюсь, ничего. Позвоню Джоэлу и изложу ему твою версию истории, потом скажу, что дальше будем разбираться с Алонсо. Хотя, по правде, это не лучший способ начать с ним общение.
На секунду он замолчал, потом сказал:
– Но тут же ничего не поделать, да?
– Да, верно, – безучастно заметил я. – Ничего не поделать.
Мы поговорили еще несколько минут, намечая план дальнейших действий, но на самом деле было не так уж много вариантов. Мы решили, что все это ни в коем случае не должно дойти до судьи Глисона. Магнум сказал, что судья – консервативный человек, действующий строго по правилам, и история такого рода непременно приведет его в крайнее раздражение.
Повесив трубку, я так и остался сидеть на краю кровати в оцепенении. Я часто говорил себе в шутку, что мой самый страшный враг – это я сам, но на этот раз все было совсем не смешно. Я снова поставил под угрозу собственную свободу, и ради чего? Оглядываясь назад, я изумлялся несусветному идиотизму своего поступка. Неужели я действительно настолько склонен к саморазрушению? Мне так не казалось, но со стороны должно было выглядеть именно так. Что за системный сбой во мне раз за разом заставляет делать подобные вещи, бездумно рисковать, даже в тех случаях, когда и выиграть-то нечего?
Я сделал глубокий вдох и решил прекратить самобичевание. Что сделано, то сделано. Если судья Глисон узнает об этом, то сразу же упрячет меня за решетку, и тут я потеряю Юлию, оставлю безутешных детей, Герцогиня переедет в Калифорнию, особняк на Мидоу-Лэйн конфискуют, мебель и одежда уйдут с молотка за бесценок, а мой план по торговле акциями никогда не осуществится. При этом расходы на Герцогиню и детей все равно останутся на мне – и вот, через три года мне вынесут приговор, а еще несколько лет спустя я выйду из тюрьмы – выйду голым, одиноким, бездомным, без гроша за душой, а дети мои будут жить за три тысячи миль и называть папой Джона Макалузо!
Данный текст является ознакомительным фрагментом.