«Кавказская пленница». Режиссер Л. Гайдай, сценаристы Я. Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай, автор песен А. Дербенев (1966).
«Кавказская пленница». Режиссер Л. Гайдай, сценаристы Я. Костюковский, М. Слободской, Л. Гайдай, автор песен А. Дербенев (1966).
А кто вообще спрашивает невесту?! Мешок на голову и… фьють!
* * *
А спать вы стоя будете?
* * *
А ты не путай свою личную шерсть с государственной!
* * *
А я пью? Что тут пить?
* * *
Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово. Не понимаешь политической ситуации.
* * *
— Бамбарбия. Киргуду.
— Что он сказал?
— Он говорит: если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка!
— Шутка!
* * *
— Барта-барли, курзал!
— Что он говорит?
— Он говорит: приятного аппетита.
— А-а!
— Кушайте, кушайте.
Баранов — в стойло, холодильник — в дом.
* * *
— Белая горячка.
— Да, белый, горячий, совсем белый.
* * *
Будем стараться, дорогой товарищ Аджабраил!
* * *
Будешь жарить шашлык из этого невеста, не забудь пригласить.
* * *
Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!..
* * *
Важно вылечить, важно вернуть обществу полноценного человека, да. Торопиться не надо.
* * *
Вот это и есть то маленькое, но ответственное поручение.
* * *
Все это так, все это верно, бумага написана правильно, да. Только с одной стороны, да. Но есть и другая сторона медали.
* * *
Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли.
Вы не оправдали оказанного вам высокого доверия.
* * *
Где-то на белом свете, там, где всегда мороз…
* * *
— Где у нас прокурор?
— В шестой палате, где раньше Наполеон был.
* * *
Грешно смеяться над больными людьми.
* * *
Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
* * *
Да отсохнет его карбюратор во веки веков!
* * *
Даже смешно торговаться.
* * *
Двадцать пять баранов, в то время когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу.
* * *
Диагноз товарища Саахова явно подтверждается.
* * *
Если б я был султан, я б имел трех жен и тройной красотой был бы окружен. Но, с другой стороны, при таких делах — столько бед и забот, ах, спаси, аллах!
* * *
— Жить, как говорится, хорошо.
— А хорошо жить — еще лучше.
* * *
За твою поганую шкуру я буду отвечать только перед своей совестью джигита, честью сестры и памятью предков.
* * *
Запиши пока свой тост и в трех экземплярах представь потом в письменном виде.
* * *
Зачем милиция? Не надо этих жертв! Прямо к прокурору: он все поймет.
* * *
И вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: «Лично я полечу прямо на солнце». И она стала подниматься все выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья. Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива.
* * *
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько зерен в мешке, сколько капель в море и сколько звезд на небе. Так выпьем же за кибернетику.
* * *
Или выйдешь оттуда женой товарища Саа… Ах, какого жениха! Или вообще не выйдешь.
* * *
— Их двое.
— И этот еще, с хвостом.
— Осел не в счет.
* * *
Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека.
* * *
Короче, Склифосовский!
* * *
— Кто жених?
— У нас иногда узнают об этом только на свадьбе.
* * *
— Кузбас — это всесоюзная кузница, да, Кубань — всесоюзная житница, а Кавказ — это всесоюзная. что?
— Здравница!
— Нет, Кавказ — это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница.
* * *
Ла-а, ла-ла, вертится быстрей земля.
* * *
Машина — зверь, слушай!
* * *
Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.
* * *
Минуточку, минуточку, будьте добры помедленнее, я записываю.
* * *
Мне теперь из этого дома есть только два пути: или я ее веду в ЗАГС, либо она меня ведет к прокурору.
* * *
Мой прадед говорит: «Имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но не имею желания». Так выпьем за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями.
* * *
Молодая еще, капризная.
Какой капризная, слушай, хулиганка!
* * *
Мы вас вылечим: алкоголики — это наш профиль.
* * *
Мы здесь имеем дело с несчастным случаем на производстве.
* * *
Мы пришли, чтобы судить тебя по закону гор. За то что ты хотел опозорить наш род, ты умрешь как подлый шакал.
* * *
На почве алкоголизма у него появляются какие-то навязчивые идеи. Просто… помутнение рассудка, честное слово.
* * *
Нарушитель — это не нарушитель, а крупный научный работник, человек интеллектуального труда.
* * *
Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат-ибн-Бей, первый шофер этой машины.
* * *
Неплохо очень иметь три жены, гораздо лучше с другой стороны.
* * *
Невеста будет сопротивляться, брыкаться, даже кусаться, звать милицию, кричать: «Я буду жаловаться в обком!». Но вы не обращайте внимания. Это старинный красивый обычай.
* * *
Нет, в нашем районе вы уже не встретите этих дедушкиных обычаев и бабушкиных обрядов. Может, где-нибудь высоко в горах, понимаете…
* * *
Носком правой ноги вы давите окурок вот так: оп-оп-оп-оп-оп-оп-оп.
Второй окурок! Второй окурок вы давите носком левой ноги. А теперь оба окурка вы давите вместе: оп-оп-оп…
* * *
Ну ничего. Через день она проголодается, через неделю тосковать будет, а через месяц умной станет.
* * *
Об этом думать никому не рано и никогда не поздно, между прочим, да.
* * *
Обидно, клянусь, обидно, ну. Ничего не сделал, да. Только вошел.
* * *
Один Аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка в славной семье двигателей унутреннего изгорания.
* * *
Они совершенно не говорят по-русски, но все понимают.
* * *
— Особенно бурно это развивается в организме, ослабленном никотином, алкоголем.
— Излишествами нехорошими.
* * *
Отдай рог, отдай рог, я тебе говорю, оба рога отдай!
* * *
Отличница и комсомолка — это как раз то, что нам нужно, да.
* * *
Очень правильное решение. Только я лично к этому не буду иметь никакого отношения.
* * *
Ошибки надо не признавать. Их надо смывать. Кровью!
* * *
Плохо мы еще воспитываем нашу молодежь. Очень плохо. Удивительно несерьезное отношение к браку.
* * *
— Поймать невесту. Сунуть ее в мешок. И передать… кому?
— Влюбленному джигиту.
— Нет, нет. И передать кунакам влюбленного джигита.
* * *
Потом запишешь. Бери стакан.
* * *
Предатель, подлый наемник! Фольклорист несчастный!
* * *
Птичку жалко!..
* * *
— Саахов и украл эту девушку.
— Правильно, украл, и в землю закопал, и надпись написал.
* * *
— Садитесь.
— Спасибо, я постою.
— Скажите, а это не больно?
— Все зависит от диаметра иглы.
— Скажите, а у вас диаметр. а-а. уже, да?
* * *
— Спокойно, лежите, лежите, иначе — memento mori.
— Моментально.
— В море.
* * *
Стой, псих! Что бежишь как сумасшедший?
* * *
Только без жертв!
* * *
Тост без вина — это все равно что брачная ночь без невесты.
* * *
Тот, кто нам мешает, тот нам поможет.
* * *
Ты же все-таки не козу получаешь, а жену. И какую! Студентка, комсомолка, спортсменка, красавица!
* * *
Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово!
* * *
У меня к вам будет небольшое, но ответственное поручение.
* * *
— Украсть такую девушку! — Спортсменку! Комсомолку!
* * *
— Цель приезда?
— Этнографическая экспедиция.
— Понятно. Нефть ищете?
* * *
— Чей туфля?
— Мое…
* * *
Честь открытия Дворца мы предоставляем прекрасной женщине, девушке, которая оцили… олицетворяет собой новую судьбу женщины гор, понимаете.
* * *
Что себе позволяешь, слушай?
Шляпу сними.
— Что?
— Шляпу сними.
* * *
Это же вам не лезгинка, а твист.
* * *
— Это… как его, волюнтаризм.
— В моем доме. не выражаться!
* * *
Это студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она просто красавица.
* * *
Я ее украл — я ее и верну.
* * *
— Я, извините, переоденусь.
— Не беспокойся, в морге тебя переоденут!
* * *
Я пока подышу. Подышу воздухом. А то все кабы-нэт, кабы-нэт. Кабы-нэт…
* * *
— Я требую, чтоб меня судили по нашим советским законам.
— А покупал ты ее по советским законам? Или, может, по советским законам ты ее воровал?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.