СВЕЖАЯ КРОВЬ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

32. Часть 1.

Однажды, когда мы преодолевали тяготы очередной послеобеденной тренировки, раздался скрип входной двери, ознаменовавший появление посетителей.

Юань Лун, в обязанности которого входило руководство нашими занятиями в отсутствие Учителя, стукнул об пол своей тростью и резко потребовал от нас не обращать, внимания на происходящее. Однако оказалось, что вместе с посетителями пришел сам Учитель - взглянув на вспотевших учеников, он благосклонно кивнул и велел, чтобы гостям подали чаю.

Гостями оказались молодая супружеская пара и их маленький сын, которого Академия явно напугала.

- А это наш главный спортивный зал, - торжественно объявил Учитель, - и ученики школы.

Супруги тихо присели, и мальчик - который выглядел еще младше, чем был я, когда впервые оказался в Академии, - сразу же забрался на колени матери.

Мы понимали, что происходит, и едва скрывали усмешки. Прибыло "свежее мясо". Это была хорошая новость - особенно для меня, так как на нашем тотемном столбе появлялась новая нижняя зарубка.

Впрочем, мы не успели поразмышлять о будущем, так как Самый Старший Брат уже горел желанием продемонстрировать Учителю и гостям свои преподавательские способности. Он проорал целый ряд команд, и мы вновь вернулись к тренировке.

Когда подали чай, Учитель развернул бумаги, вынул печать, и новый "договор об образовании" был подписан. Учитель поздравил родителей, заверяя, что их отпрыска ждет самое лучшее обучение и попечение.

Все мы это уже слышали.

Родители обняли сына, попрощались с ним и покинули Академию.

Обхватив мальчика за плечи, Учитель представил ему новых братьев и сестер.

- Поприветствуйте новое пополнение нашей семьи! - сказал он нам, блеснув в широкой улыбке своими желтыми от табака зубами.

Мы послушно поклонились новому ученику, и Учитель забрал трость у Самого Старшего Брата, который вернулся на свое обычное место во главе рядов тренирующихся учеников.

Большую часть утренних занятий мальчик заливался слезами и требовал, чтобы ему сказали, когда за ним вернутся родители. Я заметил, как Юань Лун и Юань Тай обмениваются многозначительными взглядами, уже решив, что этот нервный малыш станет легкой добычей. Это было уже слишком. Почувствовав жалость к новичку, я подошел к нему и представился.

- Не волнуйся, парень, - сказал я. - Все мы через это прошли. Все будет в порядке.

Польщенный таким вниманием, мальчик вытер слезы, взялся за мою руку и отправился вместе со мной в столовую. Учитель поманил его к соседнему стулу во главе стола, и на лице малыша появилась улыбка. Легко было понять, что он подумал, будто все не так уж неплохо.

После обеда мы продолжили занятия и начали упражняться в кувырках и других акробатических упражнениях Сидя у стены, новичок с благоговением следил за нашими цирковыми трюками. Я посмотрел на него и махнул головой: "Давай же, попробуй".

Малыш смущенно прикрыл лицо руками, но искушение было слишком велико: через пару минут он неуверенно подошел и потянул меня за майку. Пока Юань Лун был занят сложной серией кульбитов, я пояснил мальчику, как выполнять сальто.

- Можно попробовать? - спросил он, - У меня получится!

- Это не так просто... - сказал я, вспоминая свои неуклюжие первые попытки. Я даже безотчетно потер затылок, словно ощупывая ту шишку, которую заработал, ударившись о жесткий пол спортивного зала.

Малыш сделал глубокий вдох, пробежал несколько шагов вперед и выполнил почти безупречное сальто. Учитель уставился на него с гордостью и удивлением, а остальные ученики - с завистью. Что касается Юань Луна, то он застыл, словно громом пораженный. Он-то был уверен, что новичок весь день будет хныкать и звать маму с папой - но уж никак не красоваться перед другими учениками. Прикованное к новичку внимание ничуть не радовало старших братьев, однако до самого вечера этот малыш продолжал доказывать всем, что является прирожденным акробатом.

- Вы должны учиться на примере этого мальчика! - воскликнул Учитель и позволил себе тонко пошутить: - Всего один день в моей школе, а он уже может выступать на сцене! - С этими словами он прекратил занятия и увел мальчика с собой, велев принести чаю с печеньем.

Когда мы радостно неслись из спортивного зала во двор, чтобы посвятить оставшуюся часть вечера играм, Юань Лун сжал руку Юань Тая.

- Этот малыш нас опозорил, - прорычал Самый Старший Брат, - Это уж точно, - кивнул Юань Тай.

И они вышли вместе, строя мстительные планы. А я решил, что не позволю этому случиться.

33. СВЕЖАЯ КРОВЬ. Часть 2.

Вечером, за ужином, Учитель расточал новичку похвалы с появлением каждого нового блюда. - Взгляни на него - он совсем малыш, - обращался он к Госпоже, - но я уже готов утверждать, что он станет настоящей звездой.

Мальчик засмеялся и взял еще один кусок рыбы. Юань Лун и Юань Тай обменялись заговорщическими взглядами. Как им хотелось стереть с его лица эту улыбку!

После ужина Учитель и Госпожа покинули Академию, отправившись с визитом к своим друзьям в Коулунь. В школе в очередной раз менялись преподаватели, и потому вечернего урока не было, а Учитель даже не велел Юань Луну устроить нам тренировку перед сном.

Однако у Юань Луна были свои планы. Они с Юань Таем проследили за тем, как малыш понес свою небольшую сумку в камеру хранения - специальную комнату, где лежали наши личные вещи. Стараясь не привлекать внимания остальных учеников, эта парочка прокралась за ним, как слаженная команда наемных убийц. Юань Тай остался охранять выход, а Юань Лун молча схватил малыша сзади.

Новичок вскрикнул, но широкая ладонь Самого Старшего Брата прикрыла ему рот.

- Заткнись, крошка, - сказал он. - Это всего лишь мы, твои старшие братья. Тебе нечего бояться, если, конечно, ты не будешь с нами непочтителен. Правильно, Юань Тай?

- Правильно, Старший Брат, - хихикнул Юань Тай. - Это уж точно.

Малыш заплакал, и Самый Старший Брат грубо встряхнул его.

- Все дело в уважении, крошка, - сказал он. - Если ты нас действительно уважаешь, тебе придется уплатить "дань".

- К-к-какую дань? - приглушенно промычал мальчик из-под ладони Юань Луна

- Ну а что у тебя есть? - поинтересовался Юань Лун.

- Ничего... - ответил малыш.

- У каждого хоть что-нибудь да есть, - возразил Юань Тай.

Несмотря на их попытки остаться незамеченными, я видел, как старшие братья направились за новичком, и понимал, что они собираются сделать. В результате, едва Юань Лун занес кулак, чтобы применить традиционные меры воздействия за неуважение к старшим, я уже проскользнул под вытянутой поперек дверного проема рукой Юань Тая и проник в крошечную камеру хранения.

- Чего тебе надо, Длинный Нос? - спросил Юань Лун. - Это тебя не касается.

Самый Старший Брат уже давно начал называть меня "Длинный Нос" - и я должен признать, что это прозвище было довольно метким: не только потому, что мой нос действительно был длинным, но и по той причине, что я любил совать его, куда не следует.

- Оставьте его в покое, Старшие Братья, - сказал я. - Скоро вернется Учитель, а вы знаете, что новичка нельзя трогать.

"... - Пока он не отведает первую порцию цзянцзян мянь", - мысленно добавил я.

Юань Лун понимал, что я прав, как ни тяжело ему было это признать. Он отпустил малыша и с угрюмым видом оттолкнул его. Но Юань Тай не собирался сдаваться так легко.

- Ты что о себе думаешь, Младший Брат? - выкрикнул он. - Какое тебе дело? Марш отсюда, пока я не надрал тебе задницу.

- Ты имеешь в виду "поцеловал тебе задницу"? - сострил я в ответ.

Юань Тай мгновенно взмахнул рукой и отвесил мне пощечину, от которой на глазах выступили слезы. Я не мог дать сдачи, это стало бы нарушением правил, но ничто не могло помешать мне пустить в ход язык.

- Пошел ты, придурок, - заявил я.

Не веря своим ушам, Юань Тай снова ударил меня:

- Что ты сказал?

- Пошел ты! - Еще одна пощечина.

- Пошел ты! - Еще одна. По моему подбородку уже потекла кровь.

Он продолжал бить меня, а я - повторять свою фразу. Лицо распухло от синяков. Но я не собирался поднимать руку на второго по старшинству Брата.

- Пошел ты, пошел ты, пошел ты...

Наконец Юань Лун, который решил не вмешиваться в происходящее, услышал шаги идущего по коридору Учителя. Он выскочил наружу; по пятам за ним бежал новичок, выкрикивавший имя Учителя. К тому времени, когда Учитель появился в камере хранения, кровь текла у меня изо рта и носа, скулы раздулись, как у бурундука, но я, как зачарованный, продолжал шепотом повторять: "Пошел ты!"

- Прекратите! - крикнул Учитель, выводя Юань Тая из транса. Если бы не вмешательство Учителя, он хлестал бы меня по лицу целую вечность, а мне оставалось бы только обзывать его, пока нижняя часть лица не сровнялась бы с черепом.

- Что, черт возьми, здесь происходит? - рассерженно спросил Учитель, рассматривая мое избитое лицо.

Я посмотрел на Юань Тая, который теперь казался перепуганным. - У нас возникло небольшое разногласие, - ответил я Учителю.

Учитель перевел взгляд на Юань Тая, затем опять на меня: одежда в пятнах крови, лицо - в синяках.

- Разногласие... - повторил Учитель, развернулся и вышел из комнаты. - Если еще раз увижу у кого-то из вас разбитый нос или синяк на лице, прибью, - добавил он, направляясь к себе. - Разве можно выступать на сцене с изуродованным лицом?

Юань Лун и Юань Тай вышли из комнаты, понимая, что только что избежали жестоких побоев до полусмерти. Новичок смотрел на меня с мечтательным восхищением.

- Знаешь, а я соврал, - сказал он.

- Соврал? - промычал я.

- Соврал, когда сказал им, что у меня ничего нет, - пояснил он, копаясь в своей сумке.

Малыш извлек оттуда горсть конфет и вручил мне одну. Я развернул ее и поморщился, пытаясь раскрыть челюсти достаточно широко, чтобы сунуть конфету в рот.

Самое смешное, что за все это время я и не поинтересовался, как зовут этого мальчика. Я узнал его имя лишь несколько недель спустя, когда малыш испробовал наше традиционное блюдо цзянцзян мянь, но после этого его настоящее имя уже не имело никакого значения, так как сменилось новым.

С того дня мы называли своего нового Самого Младшего Брата Юань Бяо...

34. СВЕЖАЯ КРОВЬ. Часть 3.

Мне кажется, что после всего прочитанного у вас создается впечатление о том, что жизнь в Академии была настоящей пыткой, а Учитель Ю - каким-то чудовищем. Что ж, в свое время мне самому так казалось. Не было и дня, когда бы я ни раздумывал о повторении поступка Юань Тина - о побеге.

Но бежать мне было некуда. Мама не смогла бы позаботиться обо мне в одиночку; к тому же, даже если бы я вернулся в особняк на Виктория-Пик, мне просто нечем было заняться: я был слишком мал, чтобы работать, и слишком ленив, чтобы учиться в обычной школе.

Зато посмотрите, кем я стал - я, сын повара и экономки! Я рос, сражаясь за пищу и питаясь объедками. У меня не было ни игрушек, ни красивой одежды; у меня не было даже комнаты, которую я мог бы назвать своей. И все же сегодня я являюсь одним из самых известных людей Азии, а может, и всего мира, и денег у меня столько, сколько моим родителям и не снилось; я разъезжаю по всему свету, встречаюсь со знаменитостями - и снимаю кино.

Каждый раз, вспоминая эти десять лет, проведенных в созданном моим Учителем аду, я задумываюсь и о том, что последнее десятилетие своей жизни Учитель прожил в призрачном тумане болезни Альцгеймера и едва узнавал членов своей семьи. Перед смертью он два года пребывал в коме и был прикован к аппаратам, которые заставляли его сердце биться, а легкие - дышать. Его смерть в возрасте девяноста пяти лет стала подлинным благословением. Должно быть, вы решили, что я радовался его смерти и с облегчением вздохнул, узнав, что наконец-то освободился от этого человека, который обрек меня на десятилетние страдания? Если так, то вы совершенно ошибаетесь. Отцом Чан Кон Сана был Чарльз Чан - но отцом Джеки Чана был именно Ю Джим-Юань.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК