О книге «В ожидании Америки»
Сюжет книги Максима Д. Шраера захватывает с первых страниц: эмигранты из Советского Союза на полпути к Новому Свету. В середине 1980-х в Вене, а потом в Италии они целое лето ожидают перелета в Америку. Поразительная человеческая ситуация, так талантливо найденная, такая художественная, метафорическая, сильная, что невозможно не вспоминать сюжет Данте. Хотя главный герой Шраера не прошел и четверти жизни – ему двадцать лет, а европейский пейзаж, в котором он с родителями оказался, не назвать сумрачным лесом. Самый выбор темы выдает мастерство автора. С блеском ее разрабатывая, Шраер пишет пронзительную и веселую, населенную многочисленными персонажами и полную великолепных подробностей книгу. Это одновременно книга прощания и хроника переселения в иной мир. Не просто в географическую Америку, но, как становится ясно к финалу, высшей точкой которого становится чтение книги Набокова, – в мир литературы, писательства, творчества.
– Олег Дорман, кинорежиссер
Мы пишем о родных и дорогих людях, которых больше нет, и этим продлеваем им жизнь, нашей любовью и словами делаем их немножко бессмертными. Максим Д. Шраер вернул жизнь событиям, которые теперь будут происходить всегда.
– Михаил Шишкин, писатель
Грустное (но без вельтшмерца) и веселое (но без одессизма) повествование о жизни советских евреев, ждущих в Австрии и Италии виз, чтоб переселиться на кисельные берега молочной реки Гудзон. Среди запоминающихся надолго – рассказ о московском скрипаче, который, преодолев все границы без документов, возникает на ступенях римского отеля, точно чертик из табакерки, – история, бросающая вызов законам не только бюрократической механики, но и сюжетной баллистики: провербиальная палка доказывает, что стреляет не хуже чеховского ружья.
– Михаил Безродный, писатель, литературовед
Сила этой книги лежит прежде всего в велеречивой неопрустианской прозе Шраера, блестяще динамичной, пронизанной шоком узнавания и богато расцвеченной пейзажами, описаниями и авторскими отступлениями. Рассказчик и его рассказы пленяют и завораживают.
– Сэм Коул, Providence Journal
Теперь, много лет спустя, Шраер вспоминает об этом нелегком времени с шармом, проницательностью и неожиданным юмором. Прекрасная книга.
– Лиза Перл Розенбаум, Jewish Book World
Переполненная девушками, родителями, безумными родственниками, путешествиями, смешными историями, книгами и радостью нового жизненного пути… «В ожидании Америки» блестяще выполняет свою задачу.
– Мими Шварц, JBooks
«В ожидании Америки» – из тех мемуарных книг, которые, как «Говори, память» Набокова, скорее передают ощущение происходящего, а не повествуют о нем.
– Дэвид Мохиган, Boston Globe / Off the Shelf
Данный текст является ознакомительным фрагментом.