Читайте также
119 Из письма в «Аллен энд Анвин» 28 февраля 1949
У меня нет времени заново перепечатывать [ «Фермера Джайлса»], и думаю, что на самом деле необходимости в том нет. Для меня перепечатка набело «Властелина Колец» — оч. великий труд, а отдать профессиональной машинистке
132 Из письма к Джону Толкину 10 февраля 1952
В этом письме к старшему сыну Толкина, ставшему католическим священником, описывается один из тех ужинов, что время от времени устраивали «Инклинги».
В четверг мы с К. С. Льюисом устроили «ветчинный пир» (американская ветчина от
229 Из письма в «Аллен энд Анвин» 23 февраля 1961
Настоящим вкладываю экземпляр и перевод ольмарксовского безобразия. В надежде, что вы сочтете мое раздражение оправданным. Второй его «залп» я просматривать не стал. Боюсь, прямо сейчас я больше не выдержу.
Ниже приводятся
300 Из письма к Уолтеру Хуперу 20 февраля 1968
В письме идет речь о стихотворении К. С. Льюиса «Болтали мы о драконах, Толкин и я / В Беркширском баре…». В этом небольшом произведении, впервые опубликованном в «Реабилитациях» (1939), стр. 122, говорится о том, как рабочий в баре
301 Из письма к Дональду Суонну 29 февраля 1968
Спасибо, что пытаетесь меня подбодрить. Да только все зря. Вы чересчур оптимистично настроены. В любом случае ваш вид искусства радикально отличен от моего, писательского. Меня просто-напросто потрясает «фальшивость» всей
320 Из письма к П. Рорку, ОИ 4 февраля 1971
Меня особенно заинтересовали ваши замечания о Галадриэли….. Пожалуй, этот персонаж действительно многим обязан христианскому и католическому учению и представлениям о Марии, но на самом деле Галад-риэль была кающейся грешницей: в
322 Из письма к Уильяму Кейтеру 18 марта 1971
Что до моей работы, сейчас все выглядит более обнадеживающе, нежели в последнее время; очень возможно, что уже в этом году я смогу отослать в «Аллен энд Анвин» часть
324 Из письма к Грэму Тейару 4–5 июня 1971
Тейар спрашивал об употреблении имени «Гэмджи» во «Властелине Колец», а также интересовался, не подсказано ли название «Гондор» городом Гондар в Эфиопии.
В вопросе «Гондара/Гондора» вы затронули сложную, хотя и весьма интересную
325 Из письма к Роджеру Ланслину Грину 17 июля 1971
«Бессмертные», которым было дозволено покинуть Средиземье и отправиться в Аман, — бессмертные земли Валинора и Эрессэа, остров назначенный эльдар, — отправлялись в плавание на кораблях, сделанных и освященных специально
326 Из письма к Рейнеру Анвину 24 июля 1971
Со времен смерти сэра Стэнли Анвина Рейнер возглавлял издательство «Аллен энд Анвин».
Я по вам ужасно соскучился, хотя со времен вашего восхождения на престол это неизбежно: +, конечно же, все людские заботы: и нет покоя голове в
327 Из письма к Роберту X. Бойеру 25 августа 1971
В ответ на вопрос о том, знаком ли Толкин с У. X. Оденом.
Юношей я Одена лично не знал; собственно говоря, я встречался и разговаривал с ним всего-то несколько раз в жизни.Его интерес к древнеанглийской поэзии, в той мере, насколько
330 Из письма к Уильяму Кейтеру 1 ноября 1971
В этом месяце Кейтер навестил Толкина, чтобы взять у него интервью для «Санди таймс». Интервью было опубликовано 2 января 1972 г. среди других материалов в честь восьмидесятилетия Толкина.
Мне оч. неловко: ваше письмо от 19 октября так
Из письма 18 (65)
Получено 23 Февраля в Кракове
С.-Петербург, сего 9 января 1815.Известно ли тебе, что мои полки — уланские{176}, Сибирский и Оренбургский; я превратился в рекрутского чиновника: набираю офицеров и уже нашел много отличных. Среди прочих Ушаков, Орурк, Чеченский и
Из письма 19 (66)
Получено 23 Февраля 1815 в Кракове
С.-Петербург, сего 25 января 1815.<…> Бога ради, любезный мой, уведомь меня о моих картах, бумагах и о бедном Петруше, вверенном попечению Жевахова. С присущими тебе мудростью и любезностью изыщи способ доставить их ко мне.За
КОМАНДИРОВКА
(Москва, 28 февраля 1971 г.)
Хмурая, холодная столица СССР. У здания Главпура на Гоголевском бульваре топчется группа людей в кургузых пальтишках и шапках-ушанках. Курят «Яву», «Приму», «Север». Это советские военспецы. С ними я — 20-летний переводчик-арабист.Нас