«Напоследок хмельней опьяненные губы прильнут…»

«Напоследок хмельней опьяненные губы прильнут…»

Напоследок хмельней опьяненные губы прильнут,

Обовьются настойчивей отяжелевшие руки;

Золотая моя, только несколько легких минут

Мы успеем укрыть от упорного взгляда разлуки.

Неожиданный блик задрожал у тебя над виском,

У ресниц твоих тень из расплывчатой сделалась резкой,

И предутренний ветер, провеявший влажным песком

И цветущею липой, шалит кружевной занавеской.

Я с удвоенной нежностью платье тебе застегну,

Освежу утомленную шею жемчужною ниткой,

Ты уйдешь без улыбки, но, лишь подойду я к окну,

Улыбнешься из сада и скрипнешь громоздкой калиткой.

Прозвенит тишина, робкий луч проскользнет на кровать,

Я закрою глаза с раздражающей слабостью в теле,

И, пока не усну, смутно будут меня волновать

Тонкий запах духов и тепло неостывшей постели.

1922

Данный текст является ознакомительным фрагментом.