21(131)
21(131)
У Осени воспетой
Есть будни без примет:
Уже Туманы сгинули,
Еще Пороши нет.
Кусает больно Утренник,
Закат глядит аскетом:
Ни поэтических снопов,
Ни пышных златоцветов.
Все Запахи под спудом,
Но гомонит Ручей,
И властно чьи-то Пальцы
Сомкнули веки Фей.
Лишь Белка тут меня поймет…
О, дай мне нрав погожий,
Чтоб воле ветровой Твоей
Я покорилась, Боже!
Перевод Э. Липецкой
* * *
Подруга поэтов —
Осень прошла.
Проза вбивает клин
Между последней дымкой
И первым снегом долин.
Зори острые — словно ланцеты —
Дни — аскетически скупы.
Пропали мистера Брайанта астры —
Мистера Томсона снопы.
Запечатаны пряные устья.
Унялась толчея в ручьях.
Месмерические пальцы трогают
Веки Эльфов — жестом врача.
Может — белка меня покинет?
Я сердце ей отворю.
Пошли мне — Боже — солнечный дух —
Нести ветровую волю твою!
Перевод В. Марковой
Данный текст является ознакомительным фрагментом.