21(131)

21(131)

У Осени воспетой

Есть будни без примет:

Уже Туманы сгинули,

Еще Пороши нет.

Кусает больно Утренник,

Закат глядит аскетом:

Ни поэтических снопов,

Ни пышных златоцветов.

Все Запахи под спудом,

Но гомонит Ручей,

И властно чьи-то Пальцы

Сомкнули веки Фей.

Лишь Белка тут меня поймет…

О, дай мне нрав погожий,

Чтоб воле ветровой Твоей

Я покорилась, Боже!

Перевод Э. Липецкой

* * *

Подруга поэтов —

Осень прошла.

Проза вбивает клин

Между последней дымкой

И первым снегом долин.

Зори острые — словно ланцеты —

Дни — аскетически скупы.

Пропали мистера Брайанта астры —

Мистера Томсона снопы.

Запечатаны пряные устья.

Унялась толчея в ручьях.

Месмерические пальцы трогают

Веки Эльфов — жестом врача.

Может — белка меня покинет?

Я сердце ей отворю.

Пошли мне — Боже — солнечный дух —

Нести ветровую волю твою!

Перевод В. Марковой

Данный текст является ознакомительным фрагментом.