Фамильный круговорот

Фамильный круговорот

Дилогия «Отец и сын» завершена в ноябре 1996 г., распечатана на принтере, послана родителям в Германию, детям в Тюмень. Я был так рад, что смог уговорить папу написать первую часть «Так было!» Пару месяцев старательно литературно обрабатывал папин текст без искажения сути, объединил со своей работой «Русский немец. Рядовая (?) история». Неожиданно уяснил, выворачивание твоей души родственникам не нужно. Открыто негативно восприняли книгу мама, сестра Вельда, дочь Эльвира, косвенно — тётушки. Скажем, тётя Марта через несколько лет попросила ничего о ней не писать, якобы, из этой книги внуки узнали, что её дочь и их мать Эльза (моя кузина) родилась не от «титульного» мужа дяди Вани Пеннер. Любопытна реакция нескольких томских друзей. Скажем, Слижовы внимательно книгу прочитали, Тане больше понравилась первая часть, а Юре вторая.

23.10.2003 г. книга «Отец и сын» размещена в Самиздате, через 4 месяца — иллюстрированный вариант. Долгое время она лидировала по количеству посещений (всего её открывали 5587 раз). Выделю три контакта.

Первого — пятого декабря 2005 г. состоялся диалог с исследователем проблем немцев в России (СССР). Цитирую с небольшими купюрами.

Уважаемый г-н Полле, с большим интересом ознакомился с воспоминаниями Вашего отца и с тем, что Вы написали о своей семье, о себе. Я сам длительное время занимаюсь историей российских (не русских — здесь Вы не совсем точны в определении) немцев, защитил диссертацию по немецким поселенцам Казахстана и готовлю работу о заточении немецких мужчин и женщин в лагеря принудительного труда в годы германо-советской войны. У меня есть несколько вопросов к Вам, но об этом позже. <…> Сейчас редактирую сборник документов о пребывании немцев в лагерях Пермской (тогда Молотовской) области, и там опубликовано несколько документов о Вашем, как я понял, дяде. Полле Теодор Христианович: отрывки из его дневника, написанного в июле-августе 1941 г., приговор Судебной коллегии по уголовным делам Молотовского областного суда по делу Т.Х. Полле от 26 октября 1943 с осуждением его на пять лет ИТЛ. Архивно-следственное дело на него хранится в «Государственном общественно-политическом архиве Пермской области». Т.Х. Полле был реабилитирован Прокуратурой Пермской области в 1992 г…С уважениемВиктор Кригер (Viktor Krieger)

Немедленно ответил.

Уважаемый Виктор (извините, не знаю отчество)! С большим интересом ознакомился с частью Ваших публикаций, чрезвычайно полезным делом Вы занимаетесь. Доступ к архивам — великая вещь, я же по-дилетантски попытался описать жизнь нашей семьи и российских (Вы правы, хотя и в выражении «русский немец» что-то есть) немцев, с которыми был в контакте. Их генетический страх перед властью скрыть невозможно. Кстати, сын Теодора Полле Зигмунд, 1938 г.р. — пастор в Ванкувере (Канада). Ещё. Буквально на днях в мои руки попала книга Новосёлов, Толстиков «Тайны сороковки» (1995 г., Екатеринбург) о строителях Челябинска-40. Немало там упоминается фамилий немцев-трудармейцев с Челябметаллургстроя, возможно Вам это будет интересно, а, может быть, Вы и видели это любопытное издание. Я же очень жалею, что не смог в своё время показать её папе и о многом расспросить. С уважением! Э.Г.

Ещё три дня и я дополняю.

Уважаемый Виктор! Мне было бы интересно посмотреть военные записи дяди Теодора. Я знаю, что он был снят с фронта (хорошо помню фото четырёх фронтовых друзей) осенью 1941 г. и приехал к родителям в Уштобе, а оттуда с первой партией попал в трудармию. Я помню по рассказам папы, что дядя Тео до войны пытался переводить «Тихий Дон» Шолохова на немецкий язык. Адрес и координаты Зикмунда Полле можно узнать у родственников в Германии, многие у него были в гостях. Например, у племянницы Нелли Полле в Ганновере<…> Ещё. Подумал над вашей поправкой, но думаю выражение «русский немец» по смыслу предпочтительней академического «российские немцы», кровь вроде немецкая, а культура-то русская. Вообще эту тему я начал развивать в эссе «Противостояние». С уважением Э.Г.

А вот читатель из Казахстана Светлана, город Кокшетау (как-то привычней звучит Кокчетав). Обширные письма по E-mail (январь — март 2007 г.). Сначала она прочитала три текста, скопированные с Самиздата в журнал «Заграница», потом с моей помощью перешла на основную страницу. В её письмах сочетаются любопытство к содержанию чтива, дифирамбы автору и личная «исповедь». Не знаешь, как и реагировать, только несколько слов благодарности за проявленный интерес и поощрение мыслей о собственных семейных записях. Цитирую часть письма.

Да, я уже обнаружила на другом сервере все Ваши произведения. И уже немного начала разбираться в Вашей семье. Кстати, если есть необходимость, могу Вам подсказать хорошую программу по генеалогии. Хотя, возможно, Вы что-то подобное давно уже используете…

Мне очень удивительно и приятно было узнать, что Вы в таком возрасте активно пользуетесь компьютером и другими сопутствующими технологиями. Вспоминаю, что с трудом объясняла маме, как пользоваться обычным мобильным телефоном, хотя она яркая, сильная личность с незаурядным складом ума — но почему-то уже в пенсионном возрасте пасовала перед всей этой системой. Хотя и первое время с нескрываемым удовольствием играла в логические игры на компьютере (я же к играм практически равнодушна). Но даже и не в возрасте дело. У меня среди моих подруг, приятельниц, сотрудниц — мало кто разбирается в компьютере хотя бы так, как я. Знают офисные программы, да и то чисто только их основные функции. А ведь, на мой взгляд — ведь это так интересно — разбираться досконально, выжимать всё полезное и нужное из настроек, использовать все возможности. Хотя среди них не только старше меня или ровесницы, но и намного младше, т. е. те, кому преподают специально эту науку. Я не говорю о программировании, а об элементарном пользовании.

В Ваши все эссе я окунулась с головой, даже забыла про домашних. Пока прочитала «Путешествия» (интересно было читать Ваши странствия, во многих-многих этих же городах я тоже побывала, в свое время работала снабженцем на заводе — оттуда и многочисленные командировки, просто обожала эти поездки), «Мама», «Папа», «Жены» (удивилась, узнав, что у Вас уже есть и третья жена), подобралась к «Отец и сын» — приготовила на сегодняшний вечер. А как живут сейчас все Ваши дети? Я так поняла, что мы с Вашим Игорем — ровесники, я тоже с 1966 года, но, повторюсь, что с семьёй и появлением ребенка только вот недавно определилась — в 39 лет, а до этого категорически не хотела иметь детей. Кстати, моя дочка тоже Рыба, но она 13 марта. Мне всегда казалось, что знак Рыб — это какие-то инертные люди, вялые, плывущие по течению (сама я Овен), но только по Вашему стилю написания — уже немного поколебалась в своём убеждении. Какие они стали — Эльвира, Игорь, Юля? Просто интересно, сравнить свою жизнь со старшими Вашими детьми.

Все-таки, как Вам (странно определение, но другое не пришло на ум) повезло, что Ваши родители сравнительно долго прожили. И вообще, я лишний раз убедилась, как все-таки значит интеллигенция от предков до поколений. Про моих предков я почти ничего не знаю, в этом плане я уважаю казахов, что они знают свои корни до 7–9 колен! Но моя бабушка была простая женщина (какое это дурацкое слово — простая, простота — хуже воровства!), полуграмотная. Она всю жизнь вкалывала, причем непосильным трудом. Ну почему же у нее не было желания учиться? Ведь в то время, в 20–30 годы — это было гораздо легче, чем даже сейчас, был бы только горячий интерес. Ведь Ваши родители — примерно такого же возраста, но получили оба (!) высшее образование, причем к ним тогда было такое пристальное внимание со стороны властей. А моя бабушка, с отличной по тем временам родословной — крестьянка, до самой смерти валяла вручную валенки, дед — отдельная история, был бабник-шатун, хитрец и приживал. Бабушки не стало в 61 год, и я её, конечно, не помню, мне было всего 1 год. Так что детство мое это: ясли, садики, школа. А вот мама моя училась всю жизнь, у нее была потрясающая жажда к знаниям, но она тоже рано ушла из жизни и тоже в 61 год. И, читая про Ваших родителей, я просто умилялась, что они оба дожили до преклонного возраста и при этом потрясающе выглядели (судя по фото). Читая же про Вашу сестру и видя её фото я просто негодовала и даже в страсти сжимала кулаки, так меня потрясало её поведение, её чёрствость, её равнодушие — даже не найду приемлемых эпитетов. Даже мне кажется (уж извините меня), что и внешность её — отталкивающая, неприятная. Я это по фотографиям очень чувствую. И, наоборот, Ваше лицо — просто поражаешься, насколько Вы хорошо выглядите, не зная, сколько Вам лет — ни за что не угадаешь возраст. Наверное, это у Вас — наследственное.

Ну, ладно, я могу ещё много-много писать, болезнь такая моя — графомания, не буду отнимать у Вас много времени. Но Вы меня тоже сподвигли — на такие же мемуары о своей маме. Я тоже хочу описать её жизнь, какую я её помню… С уважением, Светлана.

А через несколько часов (28.01.2007 г.) вдогонку ещё одно письмо из Кокшетау.

Здравствуйте, Ervin. Нашла в своих БД по нашему городу — Полле Лариса Анатольевна 18.02.75 г.р. Не Ваша ли родственница? По данным БД (правда, эта база у меня старенькая) она прописана в общежитии, телефонов там нет, проверить нет возможности. А, возможно, уже сменила фамилию (вышла замуж) или переехала. С уважением, Светлана.

А вот и троюродная племянница, которую я видел один-два раза маленькой девочкой в 60-е годы, объявилась 04.02.2008 г.

Эрвин Гельмутович. Пишет Вам дочь Элеоноры, Лейла. Нашла Вашу страничку в интернете. Решила дать о себе знать. Не знаю, что Вы знаете обо мне и вообще о нас. Мама сейчас в Берлине, ома умерла в марте прошлого года. Я и брат в Питере. Лейла.

Поясню, Элеонора — троюродная сестра (наши матери — кузины), неоднократно упоминается в моих мемуарах.

Лейла! Я хорошо помню, и с добром, Ваших мать и отца, Элеонору и Ханата. Последний раз я Вас с братом видел в Талды-Кургане в Вашем доме, хорошо запомнил из-за смешной ситуации. Однажды летом, после какого-то банкета мы завалились большой компанией в Вашу квартиру, продолжили пить и танцевать. Ваш брат (извините, вылетело имя из головы) лет четырёх-пяти агрессивно хватает меня за ноги и не даёт танцевать с Элеонорой. Ханат пытался его воспитывать, ничего не помогло. Все посмеялись, выпили за детскую ревность. И ещё. Когда-то на меня произвело впечатление, что двое детей от одних родителей имеют совсем разную внешность (брат — вылитый казах, а по Вам этого сказать нельзя). Конечно, это детская внешность и с возрастом происходят изменения. И всё-таки. С Элеонорой я виделся последний раз 22.04.2001 г. в Папенбурге на праздновании 87-летия моего отца. Вообще-то с Германией я «завязал» навсегда, просмотрите «Прощай, Германия!» Всего хорошего! Будет контакт с матерью и отцом, не забудьте передать привет. Э.Г.

Продолжение переписки не последовало. Может мой ответ не понравился, родители давно разошлись, Ханат в Казахстане, Элеонора в Германии, дети регулярно ездят в Германию за подарками. Помнится, в середине 90-х мои родители не смогли найти денег, чтобы подарить мне подержанную машину, а Элеонора купила сыну отличное авто. У меня зависти не было ни тогда, ни сейчас, но помню тему «на зубах» родственников.

---------—

Вводная часть семейной эпопеи «Четыре жизни. Происхождение и родственники» размещена в Самиздате 31.01.2009 г. и сравнительно активно просматривается читателями библиотеки (4167 посещений). Первые оценки (десятки) приятно удивили, как и первый комментарий незнакомой женщины.

Эрвин, меня очень тронула история рода Полле. У нас очень похожие судьбы родителей, дедов прадедов сестер и братьев. Спасибо Вам большое. С уважением! Татьяна Эпп.

Переписка по E-mail (16–25.08.2009 г.) с жителем Берлина, уроженцем Перми Александром Раушем внесла смятение и сомнение одновременно. Приводятся данные о наших предках, расходящиеся с существовавшим мнением, к сожалению, ушедшего поколения моего отца. Безусловно, мнение и выкладки Александра Рауша, присланные фото и выписки из церковных книг немецких колонистов Украины (откуда взялись, каким образом сохранились?) достойны упоминания в размышлениях о происхождении фамилии Полле. Основное я немедленно переправил своим прямым «фамильным» наследникам сыну Игорю и внуку Мише в Тюмень. Мнение Игоря (будучи школьником, рисовал фамильное дерево)? Интересно!

Цитирую содержательную часть переписки.

Добрый день! Случайно наткнулся в интернете на воспоминания Вашего отца. Моя прапрабабушка — Эмилия Кристиановна Полле, родилась в 1873 году в колонии Кронсфельд, Молочанского колонистского округа (фото прилагаю). Мы с Вами очень дальние родственники. С уважением, Александр Рауш.

Откликнулся немедленно.

Уважаемый Александр! Спасибо за фото. Ваше предположение вполне вероятно. Возможно, наши внуки-правнуки разберутся в степени родства (при желании!). В 1955 г. в Копейске под Челябинском и 1973 г. в Абхазии (недалеко от Пицунды) я вместе с папой навещал двух его тётушек, сестёр его родной матери Доротеи, урождённых Полле. Если мне память не изменяет, одну из них звали тётя Эмма. Больше я о них ничего не знаю, и спросить, увы, некого. Максимум того, что я знаю сегодня о фамилии Полле изложено в «Четыре жизни. Происхождение и родственники». У меня есть книга «Полле», изданная в 1994 г. в США, где приведены адреса сотен Полле, проживающих по всему миру, исключая Россию и страны бывшего СССР. Уже после начала моих контактов с Самиздатом я получал письма от носителей фамилии Полле из Украины, Петербурга, Казахстана. Да и в Томске 20–30 лет назад существовали однофамильцы (родственники?). Разобраться в степени родства очень трудно, практически невозможно. Две войны, бесконечные переселения, уничтоженные документы, да и ушло то поколение, которое что-то вразумительно могло объяснить про 20-е — 30-е годы.

Есть тема, которая меня больно задевает. Советская система сломала психику нескольких поколений, когда дети стыдились своей национальности или происхождения. Советские немцы, как и евреи, при первой возможности меняли национальность, имена, фамилии. Сколько моих кузенов, племянников, имевших в СССР русских отцов, считали себя русскими, а при переезде в Германию вдруг вспомнили про немецкие корни и вот уже племянник Эдуард (сын сестры Вельды) при ЖИВОМ РУССКОМ ОТЦЕ стал Полле. В детстве, в конце 40-х годов у меня был друг Рольф. Косвенными путями до меня дошло, что он превратился во Владимира. Проходит более 50 лет и вдруг по «Емеле» из Ташкента обращается ко мне тот самый Рольф, ныне Владимир (кто-то из его младших родственников раскопал в интернете мои нелицеприятные рассуждения по этому поводу). Обиделись! Как обижаются и мои родственники, когда я убеждаю в необходимости гордиться собственной фамилией. К сожалению, среди моих детей и внуков нет желающих заниматься фамильным деревом. Иногда бывает обидно, что моя работа более интересна посторонним людям, чем близким родственникам. Извините за лирическое отступление. С уважением Э.Г.

Александр добавляет любопытную информацию.

Уважаемый Эрвин! Дело в том, что я уже давно интересуюсь генеалогией, и как раз по фамилии Полле у меня довольно много материала. Этой фамилией я всегда интересовался, так как она довольно необычно звучит. По Полле у меня материал за весь 19 век, начиная от Вашего предка который переехал в Россию. С уважением Александр Рауш.

Уровень его готовности серьёзно рассуждать о фамилии Полле для меня оставался неопределённым.

Уважаемый Александр! Приятно, что есть человек, пытающийся разобраться в фамильном дереве Полле. Любопытно, может быть можно в интернете посмотреть? Думаю (хорошо бы ошибиться в данном случае), категоричность в рассуждениях может повредить фактам. Насколько мне известно, переселение немцев в Россию при Екатерине происходило по разным направлениям — Украина, Крым, Волга, Закавказье, Прибалтика…, причём из разных земель Германии. Совсем не факт, что заселение территории разгромленной Запорожской Сечи и центрального Крыма происходило немцами из одного региона Германии. Я хорошо помню рассказы папы, что вся их деревня в центре Крыма состояла из однофамильцев Полле, сам папа тоже двойной Полле. От него и его брата Отто я слышал, что наши предки приехали из Эльзаса. Более того они толковали про французское происхождение самой фамилии. Примерно в эти же годы наших разговоров о фамилии я встретил у Бальзака в «Человечеcкой комедии» упоминание о некоем книготорговце Полле. Полвека я не задумывался больше о происхождении фамилии, до тех пор, пока не начал писать мемуары. Три года назад обнаружил существование в Нижней Саксонии невдалеке от Ганновера замка Полле, первое упоминание о котором датируется 1200 годом. Оказалось, фамилия не такая уж редкая и очень древняя и национальное происхождение её под большим вопросом. К сожалению, лично я не имею возможности СЕРЬЁЗНО заняться генеалогией, документов фактически нет, по крайней мере, они мне недоступны. Поиск в интернете ограничен по финансовым и физиологическим причинам.

Успехов Вам! Э.Г.

Александр Рауш: В продолжение. Я просматривал все церковные лютеранские книги Запорожской области, особенно приходов Гохштедт и Пришиба. Искал своих Раушей, ну и попутно другие родственные фамилии — Полле, Думлер, Мертенс, Майер, Генниг и т. д. Выписывал все записи в тетрадку. После того как тетрадка закончилась и началась вторая, я стал выписывать в основном только Рауш. Но по Полле материала накопилось достаточно. Если Вы сообщите что Вам известно о самом древнем Вам известном предке (имя, где и когда родился) то я смогу выстроить всю генеалогическую цепочку от того предка что переселился в Россию (Христиан и Мария). Кстати, имя Христиан в семье Полле было очень распространено. По меньшей мере, один из сыновей всегда был Христиан. Можно проследить закономерность, кажется, Христианом называли всегда старшего сына. Переселение из Кронсфельда в колонии Эйгенфельд и Крыма произошло в середине 19 века, а за этот период метрики все сохранились. Кроме того я просматривал архивы таврического губернского правления 2-й половины 19 века и начала 20-го. Некоторые Полле были весьма богаты, и у них в 1915 году (когда начались антинемецкие репрессии 1-й мировой войны) было конфисковано имущество и земля. К сожалению, этих архивов у меня сейчас нет, но я помню, что в Эйгенфельде и Крыму было 2 очень богатых семьи, у которых конфисковали очень большие земельные владения и даже автомобили (автомобиль в 1915 году была огромная роскошь). По поводу происхождения фамилии Полле: я тоже был склонен думать, что фамилия французского происхождения. Задал вопрос об этом на немецком генеалогическом форуме. Вот тут можете прочитать, что мне ответили <…> В общем, если Вы сообщите мне что Вам известно о самом древнем Вашем предке, я попробую выстроить Вашу генеалогию. С уважением Александр.

И новое письмо от Александра Рауша.

Уважаемый Эрвин! Семейство Полле переселилось в Таврическую губернию в 1804 году и поселилось в колонии Нойдорф в Молочанском округе. Эта колония просуществовала до 1825 года, после чего прекратила существование, и жители переселились в соседние колонии. Полле переселились в Кронсфельд. Именно Кронсфельд (откуда родом и моя прапрабабушка) можно считать «прародиной» Полле в России. Так как наследование у колонистов в Новороссии происходило таким образом, что весь надел переходил целиком, как правило, младшему сыну, а семьи были большие, то для безземельных детей община покупала свободные земли и переселяла их туда. Именно так Полле попали в Крым и Эйгенфельдскую волость.

Семейство Полле, переселившееся в Россию состояло из: Christian Polle (1774) & Maria Polle (1783)

Их дети: Михаэль Полле (1797–1877) — мой предок. Георг Полле (1808-?), Розина Полле (1811-?), Христиан Полле (1806-02.03.1847), Иоганн Полле (1800–1884).

Могу сказать точно, что эта семья до переселения в Россию жила в Швеции, потому что Иоганн родился в Стокгольме — в приложении страница из церковной книги с записью о его смерти (запись номер 35). С уважением Александр.

Часть страницы из церковной книги с записью о смерти Иоганна Полле.

Ещё одно письмо Александра Рауша с «разложенной» им родословной фамилии Полле в Российской империи.

Добрый вечер еще раз! Ну, хотя это у нас еще вечер, а у Вас уже ночь. В общем вот что у меня есть по Вашей родословной:

1 поколение. Ваш дед Христиан Полле (1880–1934 Сары-Баш). В записи о рождении вашего отца, Гельмута Полле за 22 апреля 1914 года в метрической книге лютеранского прихода Джелал, к которому относилось село Сары-Баш сказано, что отец (Христиан) «кайзертальский поселенец». Это обозначает что либо он, либо его отец выходцы из Кайзерталя, колонии в Эйгенфельдской волости Мелитопольского уезда. Когда колонисты переселялись на новое место жительства, они, как правило, оставались в составе своей прежней сельской общины и числились там. Это служило, прежде всего, в целях налогообложения, так как новые земли покупала община, и предоставляла их своим безземельным в кредит (аналог современной ипотеки).

2 поколение. Ваш прадед Вильгельм Полле (родился 13.11.1838 Кайзерталь — умер???) Информацию о нем я нашел сразу в 2 источниках:1 — запись о свадьбе его сына Христиана с Эммой Приб 6 января 1916 года. 2 — генеалогическая база данных мормонов, где Вильгельм так же указан как отец Христиана, умершего в 1934 году в Сары-Баше…

3 поколение. Ваш прапрадед Христиан Полле (1806 Нойдорф — 1847 Кайзерталь) и Ваша прапрабабушка Магдалена Бауер. Как следует из предыдущей записи о рождении Вильгельма, его родители — Христиан Полле, колонист из Кронсфельда и Магдалена Бауер, оба лютеранского вероисповедования и проживающие в колонии Кайзерталь… В Кайзертале в это время проживали 2 Полле, Христиан и Иоганн (братья). В предыдущем письме я высылал запись о смерти именно этого Иоганна, с местом рождения Стокгольм. Оба эти брата выходцы из колонии Кронсфельд, где проживали их родители, в том числе и Михаэль, их брат, мой предок.

4 поколение. Ваш прапрапрадед Христиан Полле (1774 —?) и ваша прапрапрабабушка Мария (1783 —?). Это общие мои и Ваши предки. Судя по тому, что один из их сыновей родился в 1800 году в Стокгольме, я думаю, что Христиан был на военной службе у шведского короля. В то время в Швеции жило и служило много немцев. Семья переселилась в 1804 году в Россию и поселилась в колонии Нойдорф в Молочанском колонистском округе. В 1825 году колония была расформирована и жители расселены по соседним колониям, причем в каждую колонию было поселено не больше 2–3 семей из бывшего Нойдорфа. Это было связано с тем, что жители Нойдорфа плохо себя зарекомендовали, и соседи считали их чернокнижниками и даже были случаи обвинения в ведьмовстве и колдовстве.

В 1811 году в Нойдорфе была проведена ревизия населения (перепись). Семья Полле состояла из: Христиан, 37 лет; Мария, 28 лет. Их дети: Михаэль, 14 лет (мой пра-пра-пра-пра-прадед); Иоганн, 11 лет; Христиан, 5 лет (Ваш пра-прадед); Георг, 3 года; Розина, 9 месяцев. В семье проживали так же сироты Иоганн Шплиттер, 14 лет; его брат Кристоф, 11 лет; их сестра Христина, 4 года. Семья владела 3 лошадьми, 1 коровой, 3 свиньями, 1 телегой. Откуда именно из Германии происходит семья Полле я, к сожалению, не знаю. С уважением, Александр.

Столько много новой, на словах аргументированной, информации, голова пошла кругом.

Уважаемый Александр! Благодарю! Обилие информации надо переварить. Сходу не смог найти прямых координат замка Полле, лучшие фото помещены в иллюстрациях книги «Четыре жизни. Происхождение и родственники». Кстати, я в Томске понятия не имею, из каких краёв вы пишите, интересно было бы знать хоть пару слов о Вас лично. С уважением Э.Г.

Александр: Добрый день! Мне 33 года, родом я из Перми. Закончил там немецкое отделение филфака. Участвовал в создании немецкого общества и воссоздании лютеранской общины. Мне тогда было 17–18 лет, и я всех очень удивлял своим энтузиазмом. В 95 году мы переехали в Германию, с тех пор живем в Берлине. Учился тут в Гумбольдском университете на факультете языкознания, потом выучился на менеджера по внешней торговле (не знаю как это точно по-русски). С тех пор работаю в транспортно-экспедиционных фирмах в Берлине, занимаюсь международной логистикой и таможенным оформлением. Не женат, детей нет. Я прочитал все Ваши рассказы, они меня очень тронули. Нашел много сходства и со своей семьей. Кстати, может быть, Вы знаете моего дядю? Мы с ним полные тезки, он тоже Александр Рауш. Он из Томска, закончил математический факультет томского университета и жил в Томске до, если не ошибаюсь, 1998 года. Был активным участником томского общества Возрождение, сейчас живет тоже в Берлине. С уважением Александр.

Интенсивность переписки зашкаливает, я вообще небольшой любитель писать письма (наверно, в папу), но тема очень интересная.

Добрый день, Александр! Вообще-то я типичный пожилой компьютерный чайник, с трудом нашёл координаты замка Полле, на который я вышел по совету Дмитрия Кирилловича Симо из Петербурга, который разыскивал родственников Poll — Polle, связанных в 19 веке со столицей Российской империи. Причём основой послужил перечень музейных объектов. После этого я «вдруг» обнаружил поселение «Polle» километрах в 50 юго-западнее Ганновера на географическом атласе Германии, который по случаю приобрёл во время служебной командировки в Берлин в 1992 году (даже мысли не мелькнуло просмотреть внимательно алфавитный каталог)<…>. Буду рад, если моя информация показалась Вам интересной и полезной. Уважаю Ваш труд в фамильно-семейной сфере и буду рад, если что-то новое Вы мне подкинете. Успехов Вам. Э.Г.

Очередной раз убеждаюсь в уровне информированности Александра.

Добрый день! Да, я знаю этот замок и деревушку Полле, где он находится. В приложении карта распространения фамилии Полле по Германии. В телефонных справочниках она встречается 299 раз, это 797 человек. Большинство в Оснабрюке — 26. Остальные местности и города где фамилия встречается особенно часто это Eichsfeld (15), Berlin (12), Koln (11), Braunschweig (9), Bremen (8), Gifhorn (8), Mettmann (8), Dusseldorf (7) а так же Region Hannover (7). Если не считать крупных городов, то можно предположить что происхождение фамилии, скорее всего, из Eichsfeld, Mettmann или Osnabruck. По крайней мере, абсолютно точно, что фамилия происходит из Нижней Саксонии или Вестфалии. С уважением, Александр.

Карта, на которой выделены владельцы телефонов всех регионов Германии с фамилией Полле.

Слов не было, жаль, что всей этой информации у меня не было годом раньше, когда я формировал «Четыре жизни. Происхождение и родственники».

Спасибо, Александр! С уважением Э.Г.

Уважаемый читатель! Если у Вас хватило терпения и внимания на переписку с Александром Раушем, то заметили немало любопытного. Можно приключенческий роман сочинять. И всё же я не воспринимаю рассуждения по косвенным признакам, что мой пра-пра-прадед Христиан Полле появился на Украине из Швеции. Тем не менее, Александр Рауш, похоже фанатик генеалогии заставил шустрее двигаться мои мозговые извилины.

Продолжаю. «Происхождение и родственники» привлекли и дальних родственников. Фотоиллюстрации позволили совершенно случайно найти троюродную сестру Гедвигу (её мать Фрида — урождённая Полле, двоюродная сестра моего папы) в Абхазии, о которой я ничего не слышал более 35 лет. 19.07.2009 г. неожиданно получаю письмо.

Здравствуйте! Меня зовут Роман.13.07.09 был в Абхазии в доме Терентия Михайловича Чаниа. Узнал о том, что вы не можете найтись с сестрой. Пожалуйста, Эрвин Гельмутович напишите свои координаты для связи.

Естественно, я запросил, кто он и откуда, ведь по Абхазии прокатился смертельный каток.

Эрвин Гельмутович, я сам из Москвы, мой отец учился с Терентием Михайловичем в высшей партийной школе, в начале июля мы отдыхали в Абхазии и заезжали в гости к ним и я узнал, что вы не можете с сестрой друг друга найти. Я вызвался помочь. Сообщаю вам адрес и телефоны<…> Очень рад помочь!

Немедленно ответил.

Уважаемый Роман! Лучше связь, чем «Емеля» трудно придумать. Впрочем, может быть в Абхазии пока интернет не очень доступен. Мой почтовый адрес <…> Мобильный телефон… Привет родственникам, как со стороны Терентия, так и со стороны Геды. О себе, своей родне я постарался откровенно написать в книгах, размещённых в разделе «Фамильный круговорот» <…> Э.Г.

Прошло 2–3 дня, ночью звонок и я слышу бодрый и энергичный голос Гедвиги (года на 3 старше меня, в своё время гид интуриста). Жизнь разбросала когда-то большую семью. Родители умерли. Одна сестра с семьёй в Германии, другая с тремя детьми в Сочи и только Геда не покинула Абхазию. Сразу же отправил ей по почте (интернета, похоже, у них действительно нет) принтерные экземпляры «Отец и сын» и «Юморески». В ответ благодарный получасовой звонок и приглашение на отдых в Сухуми. Приятно!

Уже по ходу формирования настоящего текста появился комментарий, судя по электронному адресу из Германии, от Марголиуса Анатолия.

С большим интересом прочитал мемуары Эрвина Полле. Нужно иметь отличную память и огромную настойчивость, чтобы так подробно описать жизнь многочисленных родственников. Это я утверждаю на основе собственного опыта: в своих мемуарах я смог описать жизнь только 20 ближайших родственников, а также тех предков (из 130 человек в моей родословной), о которых мне рассказала мама. История написания данных мемуаров похожа на историю написания моих воспоминаний. Мемуары Полле нужно обязательно прочитать историкам, описывающим наше недавнее прошлое, и особенно авторам школьных учебников.

Поблагодарил, естественно.

Заканчивая «фамильную» тему не могу не напомнить читателю, что в книге «Четыре жизни. Пенсионер» на последних страницах приведена обширная переписка с дорогими для меня читателями. Это Дмитрий Кириллович Симо из Санкт-Петербурга, своими активными поисками предков по линии «Poll — Polle» надоумивший меня создать «Четыре жизни». И Татьяна Полле из казахстанского Степногорска, неравнодушная к истории своей семьи. Её единственную, как заинтересованного читателя уже 02.02.2009 г. уведомил:

Татьяна! Добрый день! Может быть Вам будет интересно. Я начал иллюстрировать «Четыре жизни» и 31 января запустил «Происхождение и родственники». Всё остальное потребует 2–3 месяца, но это, думаю, Вам менее интересно. С уважением Э.Г.

---------—

Книга «Четыре жизни. Ученик» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 06.02.2009 г. и имеет сравнительно небольшое число посетителей (806). Неожиданно появился резкий комментарий неизвестного мне читателя. Почему неожиданный? Касается города Текели. Во введении к настоящему тексту приведена переписка с текелийцами, создавшими в Германии обширный интернет-ресурс о любимом городе и доброжелательно оценившие мои работы, часть из которых разместили в своей библиотеке. И вот комментарий человека, который выхватил из контекста несколько фраз.

Дмитрий Рыжков (03.07.2009): Гельмутович пишет, что Текели горняцкий город, это верно, но то, что большинство не имеют своих огородов и садов это неверно, очевидно он вообще не имеет о Текели представления, это самый зеленый город, чистейший горный воздух напоминает голубой кисель, ночи полны звезд, такой россыпи звёзд нет ни на одном небе мира, вкуснейшая и чистейшая вода в родниках и реках, их три, в реках водится форель, раньше было много маринки, красивейшие горы где растут все виды растений елей, березы, и прочих кустарников, разнотравье, золотой корень и прочее, радоновые источники, много дичи, фазаны, медведи, экология вообразите на протяжении 40 с лишним километров было всего три трубы, ТЭЦ-1, ТЭЦ-2 и котельная рудника, снег даже на их территории был белый, огороды, сады и дачные участки кормили и кормят жителей города, здесь выращивают самые вкусные яблоки именно апорт и крупные с куриное яйцо сливы, вселетнюю землянику, выращивали скот и картофель каратальский сорт у которого три-четыре глазка, а величиной с кулак, раньше снимали по два урожая картофеля, рудник Текели-полиметалл, лучшего качества и чистоты. В 50х-70х годах Текели называли маленькая Швейцария, так, что кто не знает город Текели не надо о нем писать вообще.

Заметно, что комментатор не удосужился почитать весь текст, касающийся города Текели.

Дмитрий! С уважением отношусь к Вашему патриотизму по отношению к городу Текели, но удивляет раздражение и хамство. По существу. Я написал несколько строк о Текели 1955-58 гг., не более того. В то время сады были только в районе Каратальска, бывшей станицы семиреченского казачества, не относящейся к городу Текели и ж/д станции. Вы, по-видимому, достаточно молодой человек и не знаете, что в хрущёвские времена даже запретили держать скот в городах, и в Текели, в том числе. Под картошку выделяли участки на безводных горных склонах. Наша семья с трудом обрабатывала свои пять соток, так как приходилось в вёдрах таскать воду в гору для полива. А выделение участков под сады (+ водопровод, скважины…) началось во второй половине 70-х годов. Проживал в районе горбольницы и учился в средней школе номер 5. Между центром города и горбольницей был ОГРОМНЫЙ ОТКРЫТЫЙ ОТСТОЙНИК сточных вод свинцово-цинкового комбината, периодически его содержимое попадало в речку. Рыбы в городской реке практически не было. Неоднократно я пытался рыбачить перед плотиной текелинской ГЭС, бесполезно. В те годы ездили рыбачить за 20-100 км или на реку Кок-су, где понемногу попадались османы (Вы их называете форелью) или на озёра Уш-куль, где ловили, преимущественно сазана. Что касается маринки, то этой рыбы в Текели не было, а через несколько лет она практически исчезла, когда в речной бассейн Балхаша запустили судака и леща. Добавлю, пронизывающая город автомобильная магистраль Текели в 1955 г. не была даже заасфальтирована и при передвижении грузового транспорта (особенно мощных самосвалов из рудника Коксу) пыль покрывала окружающие дома густым слоем. А что касается окружающей природы, я с Вами согласен, хотя никогда не слышал сравнение Текели со Швейцарией. Э.Г.

---------—

Книга «Четыре жизни. Доцент» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 10.02.2009 г., неплохо по меркам моего сайта посещается (2585), однако отзывов и комментариев пока нет, хотя оценки вроде бы неплохие.

---------—

«Четыре жизни. Производственник» — более объёмная книга (включает почти 21 год трудовой деятельности автора), в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 20.02.2009 г., имеет сравнительно низкую посещаемость (810). Логику массы читателей Самиздата я не совсем понимаю, возможно, сказывается преобладание гуманитариев среди читателей, которых отталкивает распространённый и популярный в советские времена термин «производственник». На сайте пока комментариев нет, но вот, получил письмо молодого учёного из Санкт-Петербурга и вновь подумал, работаю не зря.

Антон Кусенко (04.09.2009 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович. С интересом посмотрел некоторые ваши произведения…. Особенно оставило неравнодушным: «Современной болтовнёй власти об инновациях и нанотехнологиях Россия всё дальше отодвигается от развитых стран, оставаясь их сырьевым придатком. 500 лет назад торговали пенькой, сейчас нефтью, газом, лесом и при этом всегда завидуем и ненавидим тех, кому продаём». [Цитата из аннотации к рассматриваемой книге]. Мне кажется, очень верно замечено. Немного о себе: мне 29 лет, работаю доцентом на мат-мехе в СПбГУ. Кстати мы с научным руководителем написали пару работ о спектре оператора Шрёдингера в различных наноструктурах (нанотрубках, нанополосах). Хотел спросить: Вы часто бываете в Германии? Как вы оцениваете технический и научный потенциал немцев по сравнению с русскими? Антон.

PS. Нашёл ваши произведения случайно. Но некоторые утверждения задели так сказать за живое и очень понравились. Извините, что так вот просто написал.

Такие «простые» письма душу греют.

Здравствуйте, Антон! Благодарю за внимание! Приятно ощущать, что находятся молодые и грамотные читатели, интересующиеся не только житейскими страстями. По существу заданных вопросов. Я был в Германии 6 раз, последний — в январе 2004 г. и максимум впечатлений сконцентрированы в тексте «Прощай, Германия!». Только первая поездка, служебная командировка на учёбу в Берлин в июне1992 г. оставила много впечатлений в интересующем Вас плане. Все занятия и экскурсии проходили в западном Берлине, и что меня больше всего поразило, это отношение к КАЧЕСТВУ продукции, как промышленной, так и изделиям массового потребления, скажем, к газовым котлам индивидуального использования. Потрясла высококвалифицированная система регулярного технического контроля автотранспорта, причём никакой дорожной полиции «рядом не стояло» (прошло 17 лет, но пока в России я ничего подобного не видел). Уровень химической индустрии в Германии нельзя даже сравнивать с российским. На Томском нефтехимическом комбинате, по крайней мере, одно производство (выпуск полиэтилена высокого давления) «слизано» с восточно-германского аналога, который был вскоре после объединения Германии закрыт, вследствие полной неконкурентоспособности и высокой пожаро-взрывоопасности (2500 атм). А наш аналог (технология 60-х) продолжает работать и очередные хозяева «СИБУР» похваляются его производительностью выше проектной, даже не пытаясь вкладываться в его модернизацию. Не хочется каркать, но гигантское производство (~ 200 тысяч тонн в год полиэтилена) ждёт судьба Саяно-Шушенской ГЭС. О фундаментальной науке в Германии своего мнения не имею, не сталкивался. Что ещё бросается в глаза в Германии — забота о здоровье нации и уровень санитарного надзора. Я никогда не слышал о «германских Онищенко», но не один раз наблюдал, как строго следят за сроками продажи пищевой продукции. За несколько дней до окончания срока годности, скажем, сливочного масла цена сбрасывается раз в 10. Коренные немцы и не подумают покупать такие продукты, а русаки (выходцы из СССР), турки… выстраиваются в очередь и закупают «дешёвку» огромными сумками. Мне было неловко слушать радостные вопли о дешёвых покупках родственников (так они с детства в СССР воспитаны, главное достать продукт, а причём здесь сроки годности?).

Антон! В Вашем возрасте я тоже был доцентом, подавал надежды, но… Сейчас завидую тем временам, неиспользованным возможностям и пишу мемуары. С уважением Э.Г.

Антон Кусенко: Здравствуйте Эрвин, спасибо за ответ. Сейчас читал некоторые ваши произведения, в основном про ваши отношения с семьёй. Написано очень интересно и в некоторых местах очень поучительно. Буду рекомендовать для прочтения своим родственникам. Замечаю, что мне нравится читать и слушать, что говорят люди, которые старше меня. В последнее время я даже учусь у них оптимизму. Вроде бы так много несправедливости, но если посмотреть под правильным углом, то можно многое понять и не расстраиваться. В общем, спасибо большое за произведения. Сейчас начался учебный год, много работаю, решаем задачи. У меня ещё мало опыта, поэтому на некоторые вещи уходит много времени — подготовка к лекциям, как преподнести материал, как распределить по времени, в какой последовательности и т. д. И очень важно — научная работа, т. е. получение по возможности новых результатов. Они конечно разной степени новизны и важности, но весьма интересны для меня. Проблем, правда тоже хватает, но стараюсь не унывать и смотреть на всё спокойно. Удачи вам в ваших делах, буду продолжать читать вашу страницу в самиздате. Пока. Антон.

От переписки с Антоном пахнуло научной молодостью, когда молодым доцентом готовился к лекциям, создавал с нуля новые учебные курсы… Описано в книге «Четыре жизни. Доцент».

---------—

Заключительная часть «Четыре жизни. Пенсионер» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 03.03.2009 г., 1062 посещения, прямых отзывов и комментариев пока нет, хотя оценки вроде бы неплохие. Здесь я приведу часть переписки, напрямую затрагивающую мою жизнь пенсионера и вызвавшую потрясающий всплеск положительных эмоций (суть упоминается на завершающих страницах главы «Эмоциональный подъём» рассматриваемой книги).

Амосова Л.П. (08.04.2008 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Меня зовут Лариса Павловна, я — тоже выпускница химфака ТГУ, курсом младше Вас. Попала на Ваш сайт случайно, когда искала своих однокурсников (хотя — какая же это случайность, если запрос был именно о выпускниках химфака ТГУ!). Села за компьютер в 4 часа дня, встала в 4 часа утра, убедив себя, что надо поспать. Но снова вернулась к вашим страницам с желанием написать немедленно. Многое оказалось таким близким! И дело не только в том, что мне знакомы многие персонажи Ваших мемуаров и место действия — Томск, наше общежитие, университет и т. д. Это я еще долго буду переваривать<…> Немного скажу о себе. Узнав так много о Вашей жизни, считаю это элементарным делом вежливости. Мы с мужем учились на одном курсе, попали в Академгородок на десятимесячную практику (спасибо начальству за эксперимент!), а затем — на дипломную работу, в общем, два года — 63–64 — провели здесь, здесь и остались, поженившись, работать. Возможно, Вы помните нас обоих, ведь наши стояния на площадке у окна и слишком шумные поцелуи (да еще и с нерусским!) тоже обсуждал весь факультет<…> Сейчас мы оба на пенсии, у нас дочь и два внука. Сегодня дедушка ночует у внуков, а бабушка читает по ночам мемуары (люблю читать о судьбах людей, это и есть настоящая История). Очень надеюсь на Ваш ответ. С уважением — Л.П.Наумова (Амосова)

Ответил немедленно.

Уважаемая Лариса Павловна! Интернет — великая сила! Две недели назад на меня впервые вышел однокурсник Володя Лепин, может, помните такого, последний раз я его видел в 1973 г. на десятилетии окончания ТГУ, интереснейшая судьба. Очень приятно было сегодня утром прочитать Ваше письмо. Отвечаю сразу, не привык откладывать. Жизнь студенческая устроена так, что первокурсник знает всех, кто учится на 2–5 курсах, а дальше его мало интересуют те, кто пришёл учиться позже. За редким исключением. Может быть, я ошибаюсь. Но с Вашего курса у меня в памяти несколько активных партийных «очень правильных» девах (фамилий не помню), которые отучили Вась-Вась Черникова ставить сплошные тройки по математике, фактически вышибли его с факультета. На фотографии, извините, узнать никого не смог, может попозже удастся сконцентрироваться, всё-таки полвека жизни за спиной <…> Извините за сумбур изложения. Э.Г.

Взаимно заинтересованная переписка набирала обороты.

Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Спасибо, что откликнулись так скоро<…> Интересно, что относительно троек Черникова у меня остались прямо противоположные воспоминания. В первой сессии я получила у него пятерку, но вообще на курсе было более 20 двоек, то есть почти у каждого второго. Говорили, что действительно, был скандал в деканате (сама не участвовала, спокойно уехав на каникулы), после чего в весенней сессии уже никто с курса, возможно, за редким исключением, не получил у него других оценок, кроме тройки, в том числе и я. Мы у него доучились, и если он ушел, то уже не при нас, а несколько позже. А у меня это была первая тройка за многие годы (в школе — золотая медаль). Можете представить, как я переживала. Да и повышенная стипендия была не лишней…. Вы совершенно правы относительно избирательности интереса студентов: младших не знают и потому не помнят. Ваш курс я хорошо помню, мальчиков — лучше, чем девочек (по понятным причинам — мальчиков мало, все на виду). Конечно, помню и Женю Чернова, и Володю Лепина, и Эдика Антипенко, и Славу Зуева. Правда, с трудом узнала Славу на Вашем фото на 1 курсе. Я его помню вот таким, как на прилагаемой фотографии, стоит справа, с пышной красивой шевелюрой. Слева — Женя Артамонов. Хорошо помню 4-й курс (для вас 3-й), потому что была в коммуне с девочками с этого курса: Галей Колтович, Риммой Михеевой. Благодаря этой коммуне продержалась весь первый курс практически на одной стипендии. Незабываемые годы! Мой муж Алексей прочел с большим интересом Ваши эссе «Вожди» и сказал, что приятно было найти полного единомышленника и такого же неравнодушного к судьбе страны человека, как он сам. В свою очередь, спрашивает, не пришлось ли Вам в то время, когда Вы жили в Тюмени, встречаться с Альбертом Саматовым, нашим однокурсником? Он работал в университете. К сожалению, исчез из виду в 1977 г. Последний год был деканом химфака Тюменского университета. Еще раз спасибо за письмо. Л.П.

07.11.1959 г.(?) Химфак ТГУ на демонстрации. Справа однокурсник Слава Зуев.

Студенческие годы. На переднем плане однокурсник Валентин Егоров, в центре Амосов Алексей Дмитриевич.

Вдогонку ещё письмо, текст которого и прилагаемые документы вызвали эмоциональный шок.