Глава ХIII, в которой рассказывается, как св. Клара и св. Агнеса отреклись от мира и положили начало Ордену Бедных Дам.
Глава ХIII,
в которой рассказывается, как св. Клара и св. Агнеса отреклись от мира и положили начало Ордену Бедных Дам.
Жители Ассизи напряженно следили за делами нового ордена.
Братья шли попарно улочками города, поднимались по прячущимся в тени лестницам, скрестив руки на груди, погруженные в молитву.
Они стучали в любую дверь, просили подаяния, предварив просьбу приветствием: "Мир вашему дому".
Они входили в церкви и безыскусно проповедовали слово Божие. Помогали священникам, исполняли в Доме Божием всякую службу, даже самую простую.
Все относились к ним с уважением и почтением.
Близ церкви Св. Руфина стоял дом мессера Фавароне ди Оффредуццо, благородного ассизского рыцаря, и его жены мадонны Ортоланы, которая побывала в Святой Земле у Гроба Господня и в других христианских святых местах.
Дом их украшали четыре дочери, милые как весенние цветы, юные возрастом, но разумные и благонравные.
Их звали Пененда, Клара, Агнеса и Беатриче.
Фавароне не успел до своей кончины устроить их будущее, и это больше всего огорчало его на смертном одре как христианина и как человека благородного воспитания.
Всеобщее внимание привлекала Клара. Изящная, с большим достоинством, золотоволосая, она казалась каким-то нездешним созданием.
Мысли ее не были обращены к земному. Она чувствовала сладость и красоту монашеского призвания, мечтала о духовном материнстве, усыновляющем отверженных и несчастных.
В соборе по соседству она часто слышала горячие и убедительные слова Франциска, испытала на себе обаяние его личности и в тишине своей комнатки размышляла только о том, как бы последовать за ним в его трудной жизни и бедности.
С помощью верной служанки по имени Бона ди Гвельфуччо ей удалось несколько раз втайне переговорить с Франциском.
Между двумя душами сразу установилось взаимопонимание. Поскольку разногласий не возникло, решение было принято.
***
Весна 1211 года. Вербное воскресенье.
Народ Ассизи поднимается к собору (построенному зодчим Джованни ди Губбио), большому и красивому, достойному щедрых жителей города.
В этот день на широкую площадь вышли люди разных профессий и сословий: судьи и слуги, принявшие по случаю праздника торжественный вид, дамы и простолюдинки, господа и ремесленники. Все желают исполнить свой христианский долг и принести домой пальмовую ветвь: она будет висеть над изголовьем постели как благословение Божие.
Среди прочих двигалась в собор и семья Фавароне. Девушки выступали достойно и скромно, народ смотрел на них с молчаливым и уважительным вниманием.
Самое красивое платье было на Кларе, и вправду сияюще светлое (имя Клара значит «светлая»), но двигалась она как во сне: замкнувшись в себе, не замечала окружающих людей, а в церкви сразу погрузилась в молитву.
По окончании службы все подходили за благословенными пальмовыми ветвями, которые раздавал епископ Губбио, но она, точно не видя и не слыша, оставалась на своем месте.
Она очнулась, лишь когда епископ, спустившись по ступенькам с возвышения, подошел к ней и протянул ветку.
Символический жест! Это была первая почесть, оказанная Церковью будущей Святой!
На следующую ночь, когда все в доме спали глубоким сном, Клара тихо поднялась и через дверь для прислуги выбралась на улицу.
Она позвала Пачифику ди Гвельфуччо, жившую на противоположной стороне площади, и вместе они побежали по темным и узким улочкам за пределы города. Оттуда они, усталые и запыхавшиеся, по тропке добрались до церкви Ангельской Божией Матери.
Их уже ждал Франциск с братьями, державшими зажженные факелы.
— Дочь моя, с какой целью ты явилась сюда?
— Отче, любить Христа Иисуса и следовать за ним в бедности и молитве.
Преклонив колена перед Святым и сняв с головы вышитое покрывало, она высвободила пышные золотые волосы.
Святой одним движением состриг их, в знак отречения от мира.
Так первая женщина примкнула к францисканскому движению. Это был пока слабый росток, но в будущем ему предстояло взрастать и плодоносить святостью и благодатью.
Выйдя из Порциунколы в серой рясе и грубом покрывале на голове, Клара последовала за Франциском в обитель бенедиктинских монахинь монастыря Св. Павла в Бастии.
Но так просто дело не кончилось.
Когда родственники Клары наутро узнали, что она исчезла, что сын Пьетро Бернардоне похитил ее для Христа, горе их было велико и ярость неукротима.
Как ни сильна была их религиозность, такого они снести не могли. В их сознании не укладывалось, что в жизни девушки возможен другой идеал, кроме плетения кружев, ухаживания за цветами, любви и семьи.
Их приводила в ужас мысль, что власяница будет терзать ее тело, что ей придется умерщвлять плоть постами.
Мелочные заботы посредственных душ!
Добежав впопыхах до Бастии, они окружили монастырь и ворвались туда, чтобы забрать одураченную, как они считали, девушку. Но не вышло. Клара прижалась к алтарю, покрывало спало с ее головы, обнажив следы вчерашнего пострига.
Преследователей охватил священный ужас. Никто не посмел подойти к ней, все отступили, точно пораженные громом.
***
Насильственное вторжение родственников в обитель и советы монахинь побудили Франциска приискать для Клары более надежное убежище.
На склонах горы Субазио был еще один монастырь: Св. Ангела в Панцо. Он был ближе, чем первый, к аббатству Св. Бенедикта, поэтому Франциск счел его вполне безопасным местом и отвел туда девушку.
Неожиданно случилось новое примечательное событие.
Через шестнадцать дней после Клары, третья дочь в том же семействе, Агнеса, попрощалась с миром и присоединилась к сестре в тиши монастыря.
Клара с огромной радостью обняла сестру. Теперь они были связаны узами более прочными, чем кровные: их объединяла одна любовь и одна страсть.
Но семью Фавароне это известие повергло в негодование и отчаяние. Снова снарядили людей, чтобы вернуть под кров потерявшую рассудок беглянку.
Родственники ворвались в монастырь под водительством дяди Мональдо, опекуна девушек, схватили Агнесу, связали ее и выволокли из милого ее сердцу приюта.
Вниз по склону ее потащили, взвалив на спину, но хрупкая девушка оказалась неподъемной ношей!
Сколько они ни старались под крики и ругательства Мональдо, все напрасно: Агнеса была тяжелее базальтовой скалы.
Охваченный диким гневом, Мональдо замахнулся, хотел ударить девушку, но рука одеревенела. В ужасе похитители бежали.
Их фигур уже не было видно за дубами и можжевельником, когда прибежавшая Клара подняла Агнесу с земли:
— Сестра!
Девушки обнялись:
— Сестра Агнеса, как я молилась за тебя! И Жених Иисус исполнил мою молитву. Мы свободны. Пойдем: Он ждет нас.
***
Епископ Гвидо уступил Франциску церковку Св. Дамиана. Лучшего места нельзя было придумать: там обосновались Клара и Агнеса, там возник первый монастырь кларисс.