Глава двенадцатая О "магии" и "тайнах"

Глава двенадцатая

О "магии" и "тайнах"

Мне часто задают вопросы о так называемых магических аспектах тибетского буддизма. Многие жители Запада хотят знать, правда ли написана о Тибете такими людьми, как Лобсан Рампа, и некоторыми другими в книгах, в которых они говорят об оккультной практике. Также меня спрашивают, правда ли, что существует Шамбала (легендарная страна, упоминаемая в некоторых текстах и, по предположениям, скрытая в незаселенных местностях Северного Тибета). Затем, есть еще письмо, которое я получил от одного выдающегося ученого в начале 1960-х годов, в нем говорится, что автор слышал, будто некоторые высшие ламы способны совершать сверхъестественные действия, и спрашивается, не может ли он провести эксперименты, чтобы установить так это или нет.

Отвечая на первые два вопроса, я обычно говорю, что большинство этих книг — плод воображения, а Шамбала существует, да, но совсем не в том смысле, как это понимается. В то же самое время, неправильно было бы отрицать, что некоторые тантрийские практики действительно порождают непостижимые явления. Поэтому я уже почти решил написать этому ученому, дабы сообщить, что он получил правильную информацию, и далее, что я не возражаю против проведения опытов; но должен разочаровать его, поскольку пока не родился такой человек, на котором можно было бы поставить эти эксперименты! И в действительности в то время существовали различные причины практического характера, почему было невозможно участвовать в научно-исследовательских работах такого рода.

Однако с тех пор я давал согласие на проведение ряда научных исследований некоторых специальных практик. Первое такое исследование проводилось д-ром Гербертом Бенсоном, который ныне возглавляет кафедру физиологии поведения в Гарвардской Медицинской Школе в США. Когда мы встретились с ним во время моей поездки в Америку в 1979 году, он рассказал, что работает над исследованием темы, которую называет термином "реакция релаксации", то есть — физиологического явления, с которым сталкиваются, когда человек входит в состояние медитации. Он считал, что если бы у него была возможность проводить эксперименты над теми практикующими медитацию, кто достиг высокого уровня, то это способствовало бы более глубокому пониманию этого процесса.

Так как я твердо верю в ценность современной науки, то решил помочь ему продолжить работу, хотя и не без некоторого колебания. Я знал, что многие тибетцы были бы смущены этой идеей. Они считали, что те практики, о которых идет речь, должны сохраняться в тайне, поскольку имеют в своей основе тайные учения. Против этого соображения я выдвинул довод о том, что результаты такого исследования могли бы принести пользу не только науке, но и религиозным практикам, и таким образом послужить на благо всему человечеству.

В результате, д-р Бенсон был удовлетворен, так как обнаружил нечто необычное. (Его открытия были опубликованы в нескольких книгах и научных журналах, в том числе, в "Нейчер".) Он выехал в Индию с двумя ассистентами и сложным оборудованием и провел опыты на нескольких монахах, находившихся в затворничестве поблизости от Дхарамсалы, а также в Ладакхе и Сиккиме, в северных районах.

Эти монахи практиковали йогу "тум-мо", по которой можно судить, насколько велико мастерство в особых тантрийских дисциплинах. Созерцая чакры (центры энергии) и нади (каналы энергии), практикующий может контролировать и временно прекращать деятельность грубых уровней сознания, что дает ему или ей возможность войти в тонкий уровень. Согласно буддийскому учению, существует много уровней сознания. Грубый уровень относится к обычному восприятию: прикосновению, виду, запаху и так далее, — а тонкие уровни — это те, которые постигаются в момент смерти. Одна из целей Тантры состоит в том, чтобы дать возможность практикующему "испытать" смерть, потому что именно тогда могут иметь место самые сильные духовные постижения.

Когда подавляются грубые уровни сознания, могут наблюдаться физиологические явления. В экспериментах д-ра Бенсона они заключались в повышении температуры тела (которая измерялась внутренне ректальным термометром и внешне кожным термометром) на 18 градусов по Фаренгейту (10 градусов по Цельсию). Это повышение температуры позволяло монахам высушивать на себе простыни, намоченные в холодной воде и обернутые вокруг них, несмотря на то, что температура окружающего воздуха была гораздо ниже точки замерзания. Д-р Бенсон явился также свидетелем того, как монахи сидели обнаженными на снегу и проделал аналогичные измерения. Он обнаружил, что они могут сидеть так всю ночь без понижения температуры тела. Во время этих сеансов он также отметил, что потребление кислорода понижается до приблизительно семи вдохов в минуту.

Наше знание человеческого тела и его деятельности еще недостаточно для того, чтобы дать научное объяснение происходящему здесь. Д-р Бенсон полагает, что осуществляющийся в этом случае психический процесс дает возможность медитирующему сжигать запасы "коричневого жира" в организме — первоначально думали, что это явление может происходить только у впадающих в спячку животных. Но какие бы при том ни действовали механизмы, у меня наибольший интерес вызывает прямое подтверждение того, что современная наука может научиться чему-то из тибетской культуры. Более того, я полагаю, что существуют и другие области, которые можно было бы с пользой исследовать. Например, я надеюсь когда-нибудь организовать научное исследование предсказаний будущего, которые остаются важной частью тибетского образа жизни.

Прежде чем говорить об этом подробнее, я должен, однако, подчеркнуть, что целью оракулов не является, как можно было бы предположить, просто предсказать будущее. Это лишь часть того, что они делают. Помимо этого, оракулы могут быть призваны как охранители, а в некоторых случаях к ним прибегают как к целителям. Но главная функция их состоит в том, чтобы помогать людям практиковать Дхарму. Другой момент, который нужно помнить, — это то, что слово "оракул" само по себе вводит в заблуждение. Оно подразумевает, что существуют люди, которые обладают способностями предсказания. Это неверно. В тибетской традиции имеются просто определенные мужчины и женщины, которые действуют как посредники между миром природы и духовным миром, они называются "кутэн", что буквально означает "физическая основа". Должен также заметить, что хотя и принято говорить об оракулах как о людях, это делается только для удобства. Более точно они могут быть определены как "духи", которые связаны с определенным предметом (например, статуей), народом и местностью. Но однако не следует понимать, что под этим подразумевается вера в существование внешних независимых существ.

В прежние времена по всему Тибету было много сотен оракулов. Немногие сохранились, но самые значительные — те, которыми пользуется тибетское правительство — еще существуют. Главный из них называется оракулом Нэйчунга. Через него говорит Дорже Дракдэн, один из божеств — хранителей Далай Ламы.

Нэйчунг первоначально пришел в Тибет с преемником индийского святого мудреца Дхармапалы, поселившимся в Центральной Азии в местности, называемой Бата Хор. Во времена правления царя Трисонг Дрецена в восьмом веке нашей эры он был назначен покровителем монастыря Самье индийским тантрийским йогином и высшим духовным охранителем Тибета Падмасамбхавой. (Самье был фактически первым буддийским монастырем, построенным в Тибете, он основан другим индийским ученым, настоятелем Шантарак-шитой.) Впоследствии второй Далай Лама вошел в самый тесный контакт с Нэйчунгом — который к тому времени уже оказался близко связан с монастырем Дрейпунг — а после Дорже Дракдэн был назначен личным покровителем всех последующих Далай Лам.

К настоящему времени уже сотни лет продолжается традиция, по которой Далай Лама и правительство советуются с Нэйчунгом во время праздника Нового года. Кроме того, его можно вызвать и в другое время, если кто-либо имеет особые вопросы. Сам я встречаюсь с ним несколько раз в году. Это может звучать неестественно для западного читателя двадцатого века. Даже некоторые тибетцы, особенно те, которые считают себя "прогрессивными", имеют предубеждение против использования мною этого древнего метода получения информации. Но я делаю это по той простой причине, что ответы оракула всякий раз, когда я задавал ему вопрос, оказывались верными. Не хочу сказать, что полагаюсь исключительно на совет оракула. Вовсе нет. Я спрашиваю его мнение так же, как я спрашиваю мнение моего кабинета, и так же, как советуюсь с собственной совестью. Я считаю божеств своей "верхней палатой". Нижнюю палату составляет Кашаг. Как и всякий другой лидер, я консультируюсь с ними обеими перед тем, как принять решение по государственным вопросам. Иногда в дополнение к совету Нэйчунга я принимаю во внимание определенные предсказания.

В одном отношении ответственность Нэйчунга и ответственность Далай Ламы перед Тибетом равны между собой, хотя мы осуществляем свою деятельность разными путями. Моя задача, задача лидера, — мирная. Его задача как покровителя и защитника — грозная. Однако несмотря на то, что наши функции похожи, мои отношения с Нэйчунгом можно сравнить с отношениями капитана и лейтенанта: я никогда не кланяюсь перед ним. Это Нэйчунг должен кланяться Далай Ламе. Но мы в довольно близких отношениях, почти друзья. Когда я был маленьким, это было весьма приятно. Нэйчунг очень любил меня и всегда проявлял обо мне большую заботу. Например, если он замечал небрежность в моей одежде, то непременно подходил и приводил в порядок мою рубашку, поправлял верхнее одеяние и так далее.

Но несмотря на такого рода фамильярность, Нэйчунг всегда проявлял ко мне уважение. Даже когда его отношения с правительством ухудшались, как это произошло в последние несколько лет правления регента, он неизменно отзывался обо мне восторженно, когда бы его ни спросили что-либо обо мне. В то же самое время, его ответы на вопросы о политике правительства могли быть сокрушительными. Иногда ответом становился только взрыв саркастического смеха. Я хорошо помню один инцидент, который произошел, когда мне было лет четырнадцать. Нэйчунгу задали вопрос о Китае. Вместо того, чтобы дать прямой ответ, кутэн повернулся к востоку и стал неистово наклоняться вперед. На это было страшно смотреть, так как, учитывая, что на его голове находился массивный шлем, этого движения вполне могло бы хватить, чтобы он сломал себе шею. Он сделал это по крайней мере раз пятнадцать, и ни у кого не оставалось сомнений относительно того, откуда исходит опасность.

Иметь дело с Нэйчунгом задача не из легких. Надо затратить много времени и терпения во время каждой встречи, прежде чем он откроется. Он очень сдержан и суров, именно таким вы могли бы себе представить знатного старика древности. Его не волнуют мелкие вопросы, но интересуют только большие дела, поэтому важно соответственно сформулировать вопрос. Есть у него свои симпатии и антипатии, но он неохотно обнаруживает их.

Нэйчунг имеет свой собственный монастырь в Дхарамсале, но обычно приходит ко мне сам. В официальных случаях кутэн одет в причудливый костюм, состоящий из нескольких слоев нижней одежды, на которую сверху надевается богато украшенное одеяние из шелковой золотой парчи, покрытое.древними узорами красного, синего, зеленого и желтого цвета. На груди он носит круглое зеркало в оправе из бирюзы и аметистов, его полированная поверхность сверкает санскритской мантрой, обращенной к Дорже Дракдэну. Перед началом церемонии он также надевает что-то вроде упряжи, на которой укреплены четыре флага и три знамени победы. В общей сложности все это снаряжение весит более семидесяти фунтов, и когда медиум не в трансе, он едва может передвигаться в нем.

Церемония начинается с пения призываний и молитв, сопровождаемого звучанием труб, тарелок и барабанов. Через некоторое непродолжительное время кутэн впадает в транс, причем до этого момента его поддерживали специальные помощники, которые теперь подводят кутэна к небольшой скамеечке, стоящей перед моим троном. Затем, когда первый цикл молитв закончен, и начинается второй, его транс углубляется: В этот момент на голову кутэна водружают огромный шлем. Этот предмет весит приблизительно тридцать фунтов, хотя в прежние времена он весил больше восьмидесяти фунтов.

Теперь лицо кутэна преображается, принимая сначала совершенно безумное выражение, а затем как бы раздувается, придавая ему довольно странный вид с глазами навыкате и надутыми щеками. Дыхание учащается, и он начинает дышать со свистом. Затем вдруг дыхание прекращается. В этот момент шлем завязывается узлом так туго, что он несомненно удушил бы кутэна, если бы при этом не случилось чего-то совершенно реального: теперь вхождение (Дорже Дракдэна) завершено, Дорже Дракдэн окончательно вошел в медиума, и тело кутэна увеличивается в размерах так, что видно на глаз.

Затем он делает первый прыжок и, выхватив ритуальный меч у одного из своих помощников, начинает медленно, с удовольствием и даже несколько угрожающе танцевать. Потом останавливается передо мной и простирается во весь рост или же совершает глубокий поклон от пояса, касаясь своим шлемом пола, а затем резко поднимает его, причем весь вес этой регалии не играет здесь никакой роли. Неистовая энергия божества едва вмещается в бренную плоть кутэна, который двигается и жестикулирует так, как будто его тело сделано из резины и приводится в движение сжатой пружиной огромной силы.

Потом следует обмен репликами между Нэйчунгом и мной: он делает мне ритуальные подношения, затем я задаю ему свои вопросы. После ответа он возвращается к скамеечке и выслушивает вопросы, которые задают ему члены правительства. Перед тем, как дать ответы на них, кутэн вновь начинает танцевать, размахивая своим мечом над головой. Он похож на великолепного свирепого тибетского военачальника древности.

Как только Дорже Дракдэн кончает говорить, кутэн делает завершающее подношение и затем, оцепеневший и безжизненный валится вниз, что является знаком ухода из него Дорже Дракдэна. Одновременно узел, удерживающий шлем, очень поспешно развязывается помощниками, которые затем выносят кутэна, чтобы он пришел в себя, в то время как церемония продолжается.

Как это ни странно, ответы оракула на вопросы редко бывают неопределенными. Как и в том случае, когда я бежал из Лхасы, он часто бывает очень точен. Но я предполагаю, что любое научное исследование затруднилось бы неопровержимо доказать или опровергнуть истинность его пророчеств. То же самое, безусловно, относится и к другим областям тибетского опыта, например, к вопросу о "тулку". Тем не менее, я надеюсь, что когда-нибудь исследование такого рода будет произведено.

В самом деле, в традиции опознания "тулку" больше логики, чем это может показаться на первый взгляд. Если принять как факт веру буддистов в принцип перерождения и что цель перерождения состоит в том, чтобы дать возможность человеку продолжить прилагать свои усилия ради блага всех страдающих живых существ, то само собой разумеется, что нет ничего невозможного в том, чтобы проследить отдельный случай перерождения. Это дает тулку возможность получить образование и занять такое место в мире, которое позволило бы им как можно скорее продолжить свою работу.

Конечно же, в этой процедуре отождествления могут быть ошибки, но пример жизни большинства тулку (из которых в данное время существует несколько сотен, хотя в Тибете до захвата его Китаем насчитывалось, наверное, несколько тысяч) является достаточным доказательством ее эффективности.

Как я уже сказал, цель перерождения (тулку — ред.) заключается в том, чтобы способствовать продолжению усилий человека. Этот факт имеет большое значение, когда речь заходит о поисках преемника отдельной личности. Например, хотя мои усилия в общем направлены на помощь всем живым существам, в частности, они направлены на помощь моим соотечественникам — тибетцам. Поэтому, если я умру прежде, чем тибетцы вновь обретут свою свободу, вполне логично предположить, что я получу рождение вне Тибета. Конечно, может случиться так, что к тому времени мои соотечественники не будут нуждаться в Далай Ламе, в таком случае они не будут беспокоиться о том, чтобы искать меня. Так что я могу переродиться как насекомое или животное — все, что угодно — что будет наиболее полезно для максимального числа живых существ.

Способ проведения процесса опознавания тоже гораздо менее таинственен, чем это можно было бы предположить. Начинается он как простая процедура по методу исключения. Например, мы ищем, скажем, перерождение определенного монаха. Сначала следует установить, когда и где этот монах умер. Затем, учитывая, что новое воплощение обычно обретает зачатие через год или около того после смерти его предшественника (этот промежуток времени мы знаем из опыта), очерчивается время его рождения. Таким образом, если лама Икс умирает в году Игрек, его следующее воплощение, вероятно, родится примерно через месяцев восемнадцать — два года. В году Игрек плюс пять возраст ребенка будет, вероятно, между тремя и четырьмя годами: область поиска уже сузилась.

Затем устанавливается наиболее вероятное место появления перевоплощения. Обычно это довольно легко. Во-первых, в Тибете оно будет или вне его? Если вне, то число мест, где оно наиболее вероятно, ограничено: тибетские общины Индии, Непала или Швейцарии, например. После этого требуется определить, в каком городе наиболее вероятно найти этого ребенка. Обычно это делается, исходя из жизни предыдущего перевоплощения.

Когда варианты выбора сужены и установлены параметры таким образом, как я уже сказал, следующим шагом обычно является подбор поисковой группы. Это не обязательно должно означать, что какую-то группу людей посылают искать как будто бы зарытое сокровище. Обычно достаточно спросить разных людей в общине, нет ли такого ребенка в возрасте трех-четырех лет, который мог бы быть кандидатом. Часто обнаруживается полезная информация вроде необычных явлений во время рождения ребенка, или же сам ребенок может обнаружить необычные признаки.

Иногда на этой стадии появляется два — три или более вариантов. Бывают случаи, когда поисковая группа вовсе не требуется, так как предыдущее воплощение оставляет подробную информацию вплоть до имени своего преемника и имени его родителей. Но это происходит редко. В других случаях ученики монаха могут иметь ясные сны или видения о том, где найти его преемника. С другой стороны, недавно один высокий лама указал, что не должно быть предпринято никаких поисков его собственного перерождения. Он сказал, что вместо того, чтобы тратить время на поиски, в качестве преемника нужно признать любого, кто окажется наиболее полезен Дхарме Будды и его общине. Здесь нет строгих и твердо установленных правил.

Если случается, что в качестве кандидатов выступают несколько детей, то обычно тот, кто хорошо знал предыдущее воплощение, проводит последнее испытание. Зачастую кто-то из детей узнает этого человека, что является неопровержимым доказательством, а иногда во внимание принимаются и метки на теле.

В некоторых случаях процесс опознания включает в себя консультацию с одним из оракулов или таким человеком, который обладает способностью ясновидения — нгон шей. Одним из методов, используемых такими людьми, является "Та", когда практикующий смотрит в зеркало, в котором он или она видят реального ребенка или здание, или же, возможно, написанное имя. Я называю сей метод "древним телевидением". Он имеет отношение и к тем видениям, которые случались у людей на озере Лхамой Лхацо, где Ретинг Ринпоче увидел буквы Ах, Ка и Ма, а также вид монастыря и дома, когда он начал поиски меня.

Иногда меня самого зовут, чтобы я направил поиски перевоплощения. При таких обстоятельствах на меня возлагается ответственность сделать окончательное решение, правильно ли выбран данный кандидат. Должен сказать, что у меня нет способности ясновидения — не было ни времени, ни возможности заняться его развитием, хотя я имею основания верить, что Тринадцатый Далай Лама действительно обладал определенными способностями в этой области.

В качестве примера того, как я делаю выбор, поведаю историю о Линге Ринпоче, моем Старшем Наставнике. Я всегда глубоко уважал Линга Ринпоче, хотя, когда был ребенком, боялся уже одного только появления его слуги, а всякий раз, когда слышал его знакомые шаги, у меня замирало сердце. Но со временем я стал ценить его как одного из наибольших и наиближайших друзей. Когда Линг Ринпоче умер, я почувствовал, что без него мне будет трудно жить. Он был той каменной стеной, на которую я мог опереться.

Я находился в Швейцарии, стоял конец лета 1983 года, когда я впервые услышал о его роковой болезни: с ним случился удар, и он был парализован. Эта новость очень меня взволновала. Но как буддист я знал, что нет никакой пользы в том, чтобы горевать. Как можно скорее я вернулся в Дхарамсалу, где застал его еще в живых, но в очень тяжелом физическом состоянии. Однако его сознание было все таким же ясным, как всегда, благодаря тому, что всю свою жизнь он занимался упорной психической практикой. Это состояние оставалось без изменений в течение нескольких месяцев, а затем резко ухудшилось. Он впал в кому, из которой уже не вышел, и умер 25 декабря 1983 года. Но как будто еще требовалось какое-то доказательство того, что он являлся выдающимся человеком, тело не начинало разлагаться в течение тридцати дней после того, как он был объявлен умершим, несмотря на жаркий климат. Казалось, он еще не покинул своего тела, хотя клинически был мертв.

Когда я вспоминаю, как происходила его кончина, то прихожу к полной уверенности в том, что болезнь Линга Ринпоче, затянувшаяся на долгий период, была преднамеренной, — дабы помочь мне приспособиться к жизни без него. Однако это лишь половина истории. Поскольку речь идет о тибетцах, то история имеет счастливое продолжение. Перевоплощение Линга Ринпоче уже найдено, и в настоящее время он — очень живой, сообразительный и шаловливый мальчик трех лет. Обнаружение это относится к тому типу, когда сам ребенок явно узнает члена поисковой группы. Хотя ему было только восемнадцать месяцев, он действительно назвал этого человека по имени и пошел прямо к нему, улыбаясь. Впоследствии он правильно опознал и нескольких других знакомых его предшественника.

Когда мы впервые встретились с этим мальчиком, у меня не осталось никаких сомнений относительно правильности его опознания. Он вел себя так, что было очевидно, что он меня знает, хотя также обнаружил он и большое уважение. В тот первый раз я дал маленькому Лингу Ринпоче большую плитку шоколада. Он невозмутимо стоял, держа ее в вытянутых руках и склонив голову, все то время, когда он находился передо мной. Я думаю, вряд ли какой-нибудь другой ребенок не попробовал бы сладкого и стоял в такой официальной позе. Затем, когда я принимал этого мальчика в своей резиденции и его привели к двери, он поступал точно так же, как его предшественник. Было ясно, что он помнит все вокруг. Кроме того, когда он вошел в мой рабочий кабинет, то показал, что хорошо знаком с одним из моих помощников, который в то время выздоравливал после перелома ноги. Сначала эта маленькая особа с серьезным видом подарила ему хадак, а затем, заливаясь смехом и по-детски хихикая, он схватил один из костылей Лобсана Гава и стал бегать кругами, неся его как флагшток.

Производит впечатление другой рассказ об этом мальчике, когда его взяли в возрасте всего двух лет в Бодхгайю, где мне предстояло давать учения. Он нашел мою спальню, хотя никто не сообщал ему о ее местонахождении, вскарабкавшись на руках и коленках вверх по лестнице, и положил хадак на мою постель. Теперь Линг Ринпоче уже читает наизусть тексты, хотя лишь когда он начнет учиться читать, станет видно, окажется ли он подобен в этом многим юным тулку, запоминающим тексты с такой удивительной быстротой, будто они просто отыскивают то место, где остановились читать раньше. Я знаю нескольких маленьких детей, которые могут декламировать без труда много страниц подряд.

Несомненно, в этом процессе опознавания воплощений есть некоторый элемент таинственности. Но достаточно сказать, что я как буддист не верю и в возможность того, что люди, подобные Мао, Линкольну или Черчиллю, появлялись "случайно".

Другой областью накопленного тибетцами опыта, которую я очень хотел бы видеть исследуемой научными методами, является тибетская система медицины. Она возникла более двух тысячелетий назад и происходит от разнообразных корней, в частности, из древней Персии, однако в наши дни ее принципы являются полностью буддийскими. Это придает ей характер совершенно отличный от западной системы медицины. Например, в тибетской медицине считается, что коренными причинами болезней являются Неведение, Страсть или Ненависть.

Согласно тибетской медицине, над телом властвует три главные "нопа", что буквально означает "наносящие вред", но чаще переводится как "телесные жидкости". Эти "нопа" считаются неизменно присутствующими в любом организме, что означает, что никогда нельзя быть полностью свободным от болезни или, по крайней мере, от ее потенциальной возможности. Но при условии, что они находятся в равновесии, тело остается здоровым. Однако нарушение равновесия, вызванное одной или несколькими коренными причинами, будет проявляться как болезнь, которая обычно диагностируется при прощупывании пульса пациента и исследовании его или ее мочи. Существует двенадцать основных точек на руках и запястьях, где исследуется пульс. Таким же образом по различным признакам оценивается моча (по цвету, запаху и т. д.).

Что касается лечения, то его методы делятся на четыре категории. Первая касается правильного поведения и диеты, вторая — это лекарственные формы; акупунктура и прижигание — третья; хирургия — четвертая. Сами лекарства изготавливают из органических веществ, иногда к ним добавляются окислы металлов и некоторые минералы (как, например, растертые алмазы).

До сих пор проводилось мало клинических исследований ценности тибетской системы медицины, хотя один из моих бывших врачей, д-р Еше Дхонден, участвовал в ряде лабораторных экспериментов в Университете Виргинии в США. Я полагаю, что он добился удивительно хороших результатов при лечении от рака белых мышей. Но прежде, чем можно будет сделать окончательные выводы, следует провести немало исследований. Могу только сказать, что основываясь на личном опыте, я считаю тибетскую медицину очень эффективной. Я регулярно пользуюсь ею, и не только для лечения, но и для профилактики. Я обнаружил, что она помогает укрепить организм, а побочных действий не имеет. Вследствие этого, несмотря на свой длинный рабочий день и интенсивные периоды созерцания, я почти никогда не чувствую усталости.

Есть и еще одна область, где, я считаю, может происходить диалог между современной наукой и тибетской культурой, она относится скорее к области теории, чем к экспериментальному знанию. Некоторые самые последние открытия в физике частиц наталкивают нас, по-видимому, на идею недвойственности сознания и материи. Например, было обнаружено, что если сжимать вакуум (то есть, можно сказать, пустое пространство), то появляются частицы, которых прежде там не было: вещество, очевидно, определенным образом является неотъемлемо присущим. Эти открытия могли бы обнаружить область соприкосновения науки и буддийской теории мадхьямики о Пустоте. В сущности, она подтверждает, что сознание и материя существуют отдельно, но взаимозависимо.

Однако я хорошо понимаю опасность привязывания духовного знания к какой-либо научной системе. В то время как буддизм продолжает соответствовать своим задачам спустя два с половиной тысячелетия после зарождения, научные истины относительно недолговечны. Не хочу сказать, что считаю такие вещи, как предсказания оракула или способность монахов проводить ночи на морозе, доказательством силы волшебства. Но я не могу согласиться и с нашими китайскими братьями и сестрами, считающими, что признание тибетцами подобных явлений является доказательством нашей отсталости и варварства. Даже с самой строгой научной точки зрения это необъективное отношение.

В то же время, если и принимать какой-то принцип, то это не означает, что все, с ним связанное, принимается безоговорочно. Если провести аналогию, так же нелепо было бы без разбора по-рабски следовать каждому высказыванию Маркса и Ленина перед лицом явной очевидности того факта, что коммунистическая система несовершенна. Неусыпную внимательность следует проявлять всякий раз, когда дело касается таких областей, которые мы не слишком хорошо понимаем. Здесь, конечно же, может помочь наука. В конце концов, мы считаем таинственным только то, чего не понимаем.

До сих пор результаты исследований, о которых я написал, были полезны для обеих сторон. Но я понимаю, что они достоверны настолько, насколько точны те эксперименты, которые применяются для их получения. Кроме того, я знаю, что если что-то не найдено, то это не означает, будто оно не существует. Это доказывает только то, что в данном эксперименте его нельзя обнаружить. (Так если у меня в кармане неметаллический предмет, который я не могу извлечь магнитом, то это не означает, что мой карман пуст.) Вот почему мы должны очень внимательно проводить исследования, особенно когда имеем дело с такой областью, где научный опыт невелик. Например, хотя научное исследование не может узнать мои мысли, это не только не значит, что их не существует, но не значит также, что какие-то другие методы исследования не могут обнаружить чего-либо относительно них — здесь-то и действует тибетское знание. Благодаря психической практике мы развиваем методы для совершения таких вещей, которые наука все еще не может адекватно объяснить. Вот это и является основой так называемых "магии" и "тайн" тибетского буддизма.