61
61
В оригинале Набоков использует игру слов: «sap» — простак, олух, дурак (англ.), таким образом, дословный перевод этой фразы — «людей неразумных и разумных».
61
В оригинале Набоков использует игру слов: «sap» — простак, олух, дурак (англ.), таким образом, дословный перевод этой фразы — «людей неразумных и разумных».