Приложения
Приложения
Письма царевича Алексея Петровича к вице-канцлеру Шёнборну и цесарю Карлу VI
Публикуемые письма напечатаны в шестом томе «Истории царствования императора Петра Великого» Н. Г. Устрялова в 1859 году Специально для настоящего издания переведены с немецкого Б. П. Григорьевым.
Письмо царевича Алексея графу Шёнборну, 24 ноября 1716 г.
Господин граф и дражайший друг.
Я благополучно прибыл на место и нахожусь в полном довольствии. Премного благодарен за оказанные мне его Цесарским величеством милости и благодеяния. Прошу и впредь не обходить меня Вашими заботами. Я же во всяком случае постараюсь отблагодарить его и Вашу светлости.
Пересланные мне 100 дукатов получил и с учетом обещанного напоминаю, что тот, кто их вручил, по приезде многое расскажет.
В ожидании скорейшего известия всегда готовый к услугам господину графу и моему наивернейшему другу
Алексиус.
Вейербург
Письмо царевича Алексея графу Шёнборну, 17 октября 1716 г.
Монсир, мой очень дорогой и верный друг.
Ваша светлость, высказываю вновь бесконечную благодарность за все благодеяния и хлопоты, которые Вы совершили ради меня, в том числе за Вашу помощь в том, что их Цесарское величество взяло меня под свою защиту, оказало мне столь большие милости и намерено оказывать их и впредь. Благодаря Господу поездка наша прошла благополучно и без единой запинки. Секретарь также сделал все, что было возможно, и служил мне с большой пользой.
Как было оговорено с г-ном графом, совершив поездку, я теперь очень доволен, а о том, как обстоят дела, секретарь передаст на словах. Да пребудет г-н граф во все времена моим хорошим другом, к которому я имею полное доверие, и да останусь я в постоянной милости у его Цесарского величества. И будьте уверены в том, что, пока я жив, такие благодеяния не забуду и, если мне поможет Бог, постараюсь при всех возможностях отблагодарить как его светлость, так и его дом.
Остаюсь во все времена, пока я жив, исключительно добровольным и обязанным господину графу другом
Алексиус.
Замок Эренберг
Письмо царевича Алексея графу Шёнборну, 15 января 1717 г.
Монсир. Здешний комендант — честный и обязательный человек и делает все, что может. Однако это место таково, что здесь ничего нельзя найти и все нужно доставлять издалека, в результате чего трудно получить продукты. Однако комендантом я доволен. И ради Бога прошу Вас прислать чем раньше, тем лучше священника.
Без подписи
Письмо царевича Алексея графу Шёнборну (?)[21], 12 марта 1717 г.
Монсир, вчера получил твой ценный пакет с приложенными новыми газетами. Подобное прошу мне и впредь присылать.
Слава Богу нахожусь в добром здравии и довольствии. Прошу передать мой привет доброму другу и просить его сохранить его дружбу ко мне во все времена. Остаюсь до конца его верным слугой.
Больше мне писать нечего, но прошу Вас сохранить любовь ко мне. Остаюсь навсегда его верным слугой.
Не серчайте, что так плохо написал, потому как лучше не умею.
Без подписи
Письмо царевича Алексея цесарю Карлу VI, без даты
Всемилостивейший Цесарь и повелитель.
Всеподданнейше благодарю за новые великие милости, которые я уже не раз получал от Вашего Цесарского величества, и ради Бога прошу, чтобы они продолжились.
Буду просить Господа тысячекратно вознаградить Вас за них и дать мне возможность душой и телом отслужить Цесарскому величеству.
Что же касается моего положения, то его мне обстоятельнейшим образом объясняет секретарь Кейль.
Вновь полагаюсь на высочайшую Цесарскую милость и могущественнейшую защиту и остаюсь во всем послушным до самой смерти.
Наиподданнейший и наивернейший слуга Вашего Цесарского величества
Алексиус.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Приложения
Приложения АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АББРЕВИАТУР И РАННИХ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙFar Rainbow — перевод ДР издательства «Прогресс».SOS — замысел рассказа, позднее — новелла для «Града обреченного».SOS — Sargasso of Space. См. «Саргассы в космосе».Апокалипсис — см. Новый апокалипсис.Бедные
Приложения
Приложения I. Тактико-технические характеристики «Тирпица» Водоизмещение:максимальное 56 000 тонн типовое 42 900 тонн.Длина:общая 251 метр по ватерлинии 242 метра.Ширина: 36 метров.Глубина осадки: от 10,6 до 11,3 метра (в зависимости от загруженности).Артиллерия:калибр 380 миллиметров
Приложения
Приложения Приложение 1 Копия директивы оперативного отдела штаба руководства войной на море от 20 мая 1943 г. Совершенно секретно Только для высших офицеров Верховному командованию вооруженных сил / Оперативному управлению главного штаба вооруженных сил Копии:
Приложения
Приложения I. Перечень печатных литературных трудов П. X. Семенова[409]1. Очерки из жизни станицы // Терские ведомости (газета). №№ 1, 3, 4. Владикавказ, 1882.2. Станица Слепцовская // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. V. Тифлис, 1886. Отд. 1. С.
Приложения
Приложения Летчики-испытатели самолетов «Ла» Адамович-Иодко Николай Владимирович. Родился 17 января 1915 года. С 1936 года летал в аэроклубе Московского авиационного института (МАИ). С 1940 года после окончания МАИ работал в ЦАГИ, затем – в ЛИИ. С 1942 года летчик-испытатель ЛИИ.
ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ ЛОМОНОСОВ О СВОИХ РАБОТАХРоспись сочинениям и другим трудам советника ЛомоносоваI. ПО ХИМИИ.1) Прежде его бывшие профессоры химии не имели попечения о выстройке Лаборатории и не делали никаких опытов, а он исходатайствовал от Кабинета сумму и построил своим
Приложения
Приложения Из произведений Спинозы Первые восемь определений, на которых Спиноза основывает «геометрическое» доказательство своей системы: I. Под ПРИЧИНОЮ САМОГО СЕБЯ (causa sui) я разумею то, сущность чего заключает в себе существование, иными словами, то, чья