Читайте также
112 К Катерине Фаррер
Открытка, по всей видимости, написанная 30 ноября 1947 г. руническим алфавитом, использованным в «Хоббите»; транслитерация приводится в примечании к данному письму. Миссис Фаррер, автор детективов, была замужем за теологом Остином Фаррером, на тот
115 К Катерине Фаррер
Миссис Фаррер, по всей видимости, выразила желание прочесть «Сильмариллион» и связанные с ним рукописи.
15 июня [год не проставлен; возможно, 1948]Мертон-Колледж, ОксфордДорогая миссис Фаррер!Извините, что так долго не отвечал; возможно, вы сочли меня
148 Из письма к Катерине Фаррер 7 августа 1954
Первый том «Властелина Колец», «Братство Кольца», был опубликован 29 июля 1954 г.
Боюсь, в томе I остались-таки опечатки! Включая ту, что на стр. 166. Но nasturtians там стоят намеренно: в знак окончательного триумфа над своевольными
157 Из письма к Катерине Фаррер 27 ноября 1954
11 ноября был опубликован второй том «Властелина Колец» под названием «Две крепости».
Я чувствую себя сущим подлецом: я ведь знал, что вы и болеете, и на вас свалились всяческие неприятности, а я так и не написал ни разу, и не зашел, и
197 Из письма к Рейнеру Анвину 9 мая 1957
Издательство «Аллен энд Анвин» прислало Толкину внушительный чек — прибыль автора с продаж «Властелина Колец». Рейнер Анвин сообщил, что книга превосходно продается, и предрекал, что роман будет пользоваться спросом и дальше.
Ваша
44.
4 марта 1957 г.
Москва
Милая моя, хорошая моя Наташа!
Недавно я прочитал роман Мирбо «Сад пыток». Чудесная книга. Весь уклад современного ему общества с его страшной коррупцией, беспощадным эгоизмом, жестокими войнами и с острой, классовой борьбой невольно подсказывает
45.
5 марта 1957 г.
Москва
Дорогая, милая моя Наташа!
Сейчас только я получил твое письмо от 1 марта. Спасибо тебе, мой ангел. Каждый раз мне становится совестно за себя, ведь я пишу тебе разные глупости и грубости, за что? За то ли, что ты такая хорошая, за то ли, что ты так меня
46.
8 марта 1957 г.
Москва
Моя дорогая, моя Наташенька!
Продолжаю читать роман Фейхтвангера. Вот еще один момент: Оскар сидит в ресторане со своей девушкой Kathe, там же и сводный брат этой девушки Paul, который ненавидит Оскара. Рассерженный Оскар стал гипнотизировать его. «So sassen
47.
14 марта 1957 г.
Москва
Дорогая, милая моя Наталка!
Фейхтвангер в своем романе «Die Brueder Lautensack» в первой части описывает эпоху, когда Гитлер еще не пришел к власти; Гитлер и Оскар питают друг к другу взаимную симпатию и Гитлер обещает, когда придет к власти, учредить академию
49.
18 марта 1957 г.
Москва
Милая моя, хорошая и добрая моя Наташенька!
Я достал русский перевод романа Фейхтвангера «Братья Лаутензак», к сожалению, только первую часть. Откровенно сказать, ничего нового этот перевод мне не дает, в основном я почти все понял на немецком языке.
52.
27 марта 1957 г.
Москва
Милая моя Наташа!
Спасибо за письмо. В этот раз я пишу только на одном листе, ибо конверт опять полон фотографиями.
Я с тобою согласен насчет простого медиума, который не испытывает блаженства, когда впадает в гипнотический транс. Здесь, в Москве, я
53.
31 марта 1957 г.
Москва
Милая и хорошая моя Наташенька!
Мир, по существу, всегда тревожен,
Корень пыткам в этом вижу я.
Чтоб ручей не видеть в истеченье,
Наложи печать на самый ключ.
Пусть не жизнь, ни смерть тебя не тронут,
Этих двух враждебных не жалей.
Загляни