152 Из письма Рейнеру Хеппенстоллу, Би-би-си 22 сентября 1954
152 Из письма Рейнеру Хеппенстоллу, Би-би-си 22 сентября 1954
3 декабря 1954 г. по третьей программе Би-би-си транслировалась инсценированная радиопостановка «Возвращение Беорхтнота» Толкина. Режиссер-постановщик Рейнер Хеппенстолл загодя уточнил у Толкина, какого «диалектного произношения» следует придерживаться актерам.
Что до диалога на английском, никакого «диалектного произношения» или деревенского говора вообще не требуется. Между двумя собеседниками не предполагается того, что мы назвали бы различием в общественном положении. Одному требуется голос помоложе и повыше, второму — постарше и пониже. Различаются они скорее складом характера и темпераментом, нежели принадлежностью к определенному «классу». Юный певец разражается торжественными стихами и, таким образом, переходит на архаичный стиль — как в те времена сделал бы любой, способный к поэзии; вот и Тидвальд переходит на него, передразнивая Торхтхельма.
Из какой области оба они родом, не уточняется. Торхтхельм, на самом деле, скорее всего, из Западного Мидлендса, как и многие другие, погибшие при Мэлдоне. Но в период, когда «диалект» всего лишь указывал на место происхождения, а не на ранг и род занятий, и в любом случае особенности грамматики и гласных не являлись показателями положения в обществе, лучше всего было бы избегать современного просторечия. Все равно любые современные восточно-английские характеристики были бы анахронизмом, поскольку в ту пору не существовали: слияние элементов датского и английского, со временем их породившее, тогда еще не произошло. А Эссекс восточных саксов представлял (и представляет) собою нечто совсем отличное от Норфолка и Суффолка.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
134 Из письма к Рейнеру Анвину 29 августа 1952
134 Из письма к Рейнеру Анвину 29 августа 1952 В ответе от 1 июля Рейнер Анвин расхвалил «Приключение» и попросил Толкина по возможности прислать один из машинописных экземпляров «Властелина Колец» заказной почтой. Он писал Толкину: «Мы в самом деле хотим опубликовать вас —
135 Из письма к Рейнеру Анвину 24 октября 1952
135 Из письма к Рейнеру Анвину 24 октября 1952 Рейнер Анвин навестил Толкина в Оксфорде 19 сентября; вскоре после этого Толкин передал ему рукопись «Властелина Колец». 23 октября Рейнер Анвин сообщил, что, по оценкам типографии, цена книги будет три фунта десять шиллингов (по
143 Из письма к Рейнеру Анвину 22 января 1954
143 Из письма к Рейнеру Анвину 22 января 1954 Высылаю вам Книгу III, первую половину тома II, тщательно вычитанную. Книга IV почти закончена и будет отправлена в понедельник.Я также отредактировал том III и могу передать вам рукописный вариант (до самого конца) по первому слову. За
145 Из письма к Рейнеру Анвину 13 мая 1954
145 Из письма к Рейнеру Анвину 13 мая 1954 Издательство «Хоутон-Мифлин» прислало Толкину черновик «рекламки» для размещения на суперобложке американского издания «Властелина Колец». Ему также продемонстрировали подборку отзывов на книгу, которые «Аллен энд Анвин»
150 Из письма в «Аллен энд Анвин» 18 сентября 1954
150 Из письма в «Аллен энд Анвин» 18 сентября 1954 Очень сожалею, что до сих пор никак не вышлю вам экземпляр Приложений. Могу сказать лишь, что приложу все усилия, чтобы составить Приложения до конца месяца. Беда моя — нерешительность (и противоречивые советы); попробуй отбери
151 Из письма к Хью Броугану 18 сентября 1954
151 Из письма к Хью Броугану 18 сентября 1954 Если хотите знать мое мнение, своей «притягательностью» «Властелин Колец» отчасти обязан намекам на иные легенды и исторические события, которых данное произведение полностью не раскрывает. И пока что довольно об этом. Если в
158 Из письма к Рейнеру Анвину 2 декабря 1954
158 Из письма к Рейнеру Анвину 2 декабря 1954 Комментарий по поводу «рекламки» на суперобложке издания «Хоутон-Мифлин» «Двух крепостей». У меня только-только руки дошли глянуть на то, что там X. М. понаписали на «супере»….. Такой отзыв мог состряпать лишь человек, книги не
197 Из письма к Рейнеру Анвину 9 мая 1957
197 Из письма к Рейнеру Анвину 9 мая 1957 Издательство «Аллен энд Анвин» прислало Толкину внушительный чек — прибыль автора с продаж «Властелина Колец». Рейнер Анвин сообщил, что книга превосходно продается, и предрекал, что роман будет пользоваться спросом и дальше. Ваша
198 Из письма к Рейнеру Анвину 19 июня 1957
198 Из письма к Рейнеру Анвину 19 июня 1957 Американский кинорежиссер интересовался, нельзя ли сделать мультфильм по «Властелину Колец». Что до меня лично, я готов приветствовать идею мультипликационного фильма, при всем риске опошления; и это — безотносительно к слепящему
201 Из письма к Рейнеру Анвину 7 сентября 1957
201 Из письма к Рейнеру Анвину 7 сентября 1957 4 сентября Толкина посетили представители американской компании, заинтересованной в создании мультфильма по «Властелину Колец». Толкину выдали краткое содержание предполагаемого мультфильма; он согласился его прочесть. В
204 Из письма к Рейнеру Анвину 7 декабря 1957
204 Из письма к Рейнеру Анвину 7 декабря 1957 Во второй половине 1957 г. Толкин предложил лорду Холсбери (см. № 174) прочесть в рукописи несколько эпизодов «Сильмариллиона». В декабре Рейнер Анвин приехал к Толкину обсудить эту книгу, позаимствовал на время часть рукописи и
223 Из письма к Рейнеру Анвину 31 июля 1960
223 Из письма к Рейнеру Анвину 31 июля 1960 Честно говоря, я намертво застрял — увяз в бездонной трясине, так что любая поддержка всячески приветствуется. Кара настигает меня за грехи упущений, совершенные того ради, чтобы закончить «В. К.». И главный из них — «Ancrene Riwle».
258 Из письма к Рейнеру Анвину 2 августа 1964
258 Из письма к Рейнеру Анвину 2 августа 1964 В 1964 судно на подводных крыльях «Аквастролл», совершившее пробное плавание от Кале до Дувра, получило название «Скадуфакс» (имя коня Гандальва во «Властелине Колец»). Хотелось бы мне, чтобы «авторское право» распространялось и на
271 Из письма к Рейнеру Анвину 25 мая 1965
271 Из письма к Рейнеру Анвину 25 мая 1965 Работа над «перередактированием» «Властелина Колец» никакого удовольствия мне не доставляет. На мой взгляд, внести в текст как таковой существенные изменения будет крайне трудно, если не вовсе невозможно. Я уже прошелся по тому I, и
277 К Рейнеру Анвину 12 сентября 1965
277 К Рейнеру Анвину 12 сентября 1965 В августе 1965 г. «Баллантайн-букс» опубликовали первое «официальное» американское издание «Хоббита» в мягкой обложке, не внеся в текст исправлений, сделанных Толкином. На обложке был изображен лев, два страуса эму и дерево с плодами,