Глава XIII. Возвращение солнца
Глава XIII. Возвращение солнца
Четверг, 3 августа. У нас так долго держалась хорошая ясная погода при не особенно низких температурах, что мы едва ли вправе роптать на перемену, которую нашли, проснувшись сегодня утром. Слоистые облака широким покровом застлали небо, а ветер налетел знакомыми порывами, предвещающими шторм. Сила ветра весь день медленно возрастала. Температура воздуха поднималась вплоть до ?15° [?26 °C], но снега пока еще нет. Пары, закрывавшие Эребус утром, уносило к NW. Сейчас гора опять скрылась.
Наши ожидания так часто не сбывались, что мы признаем себя положительно неспособными предрекать погоду. Поэтому?то не решаемся предсказать метель, даже ввиду такого беспокойства в природе. Не менее обманчива записка, врученная Симпсону профессором Сиднейского университета Дэвидом, сопровождавшим Шеклтона в качестве геолога. Записка содержит описание явлений, предвещающих бури, вместе с объяснением причин и действий здешних пург. Ни разу не случилось ничего такого, что бы подтверждало его наблюдения. Мало того, наши наблюдения много раз противоречили им. По правде сказать, ни одной буре не предшествовали одни и те же явления. Это — факт.
Низкая температура, испытанная нашими товарищами на Барьере, естественно заставила нас задуматься о положении Амундсена и его норвежцев. Если и у них термометры постоянно показывают температуру ниже ?60°, то норвежцы переживут страшную зиму. Трудно поверить, чтобы у них собаки не передохли. Я бы очень тревожился, если б Кэмпбел был там.
Суббота, 5 августа. Небо все такое же бурное, но изменений в погоде пока нет. Сегодня выпало довольно много легкого снега. Свежий северный ветер гонит его, и получается очень странный, но красивый эффект на севере. Окрашенные ярким пурпуром сумерки как бы просвечиваются сквозь дымку.
Путешественники, возвратившиеся с мыса Крозье, насмешили нас, рассказав про случай с Боуэрсом. На обратном пути он нашел унесенную ветром палатку, устроил из нее нечто вроде чехла, укрепив ее вокруг себя и своего спального мешка. При этом Боуэрс объявил, что если теперь ветер и унесет палатку, то пусть уносит заодно и его.
Возобновились лекции. Вчера Симпсон прочел нам прекрасную лекцию по общей метеорологии. С помощью таблиц он показал разницу силы солнечных лучей в полярной и экваториальной областях. Выходит, что при разнице в 80° по широте солнце дает тепла приблизительно всего лишь на 22 % меньше, чем на любой точке экватора. Опять?таки с помощью таблиц Симпсон сделал сравнение температур воздуха на разных широтах. Если судить по этим таблицам, лето у Южного полюса на 15° холоднее, нежели у Северного; зато зима на 3° теплее, чем у Северного полюса. Другое дело, конечно, если зимовать на самом Барьере. Не думаю, чтобы Амундсен уступил эти 3°!
От обсуждения вопроса о температурах наш лектор перешел к давлениям и возрастающему градиенту в условиях высоких южных широт, как это показали результаты экспедиции на «Дискавери». Это, безусловно, базируется на теории, согласно которой антициклон возникает в районе Южного полюса. Обсуждались также теории Локкиерса— они подтверждаются множеством фактов. Западные ветры бурной части Атлантического океана являются якобы циклонами, следующими один за другим. По гипотезе Локкиерса, восемь или десять циклонов беспрестанно вращаются, двигаясь со скоростью 10° долготы в день. Локкиерс представляет себе при этом, что они простираются от 40?й параллели за пределы 60?й, вызывая, таким образом, сильные западные ветры в бурной части Атлантического океана и восточные и южные — на 60 и 70°. За 70° обычно возникает неравномерное проникновение холодного воздуха из полярного района с восточным компонентом, характерным для состояния антициклона.
Симпсон разработал новую теорию этого явления. Он предполагает, что поверхностный слой воздуха быстро охлаждается над территориями континента и Барьера и что край этого холодного района охвачен теплым воздухом южных границ локкиеровских циклонов. В результате устанавливается состояние неустойчивого равновесия, которое очень легко может перейти в движение. Поскольку, как мы обнаружили, массы холодного воздуха разных температур смешиваются с величайшим трудом, данное положение нельзя облегчить каким?либо последовательным процессом. Оно будет сохраняться до тех пор, пока поток не освободится в результате какой?либо другой, менее значительной причины, и тогда, когда толчок уже дан, он вызывает огромную пертурбацию. Принято считать, что теплый воздух проходит по направлению к полюсу в высоких слоях, непрерывно от экватора. Это тот самый потенциально теплый воздух, который, смешавшись в результате пертурбации с холодным воздухом внутреннего слоя, придает такую высокую температуру нашим ветрам.
Такова эта теория. Ее, как и предшествующую ей, можно подвергнуть сомнению и оспорить, и, конечно, в результате наших работ с воздушным шаром или других наших наблюдений она будет опровергнута или изменена. Пока что, однако, совсем неплохо поддерживать мысль в состоянии деятельности подобного рода проблемами. Это прокладывает путь к прогрессу.
Воскресенье, 6 августа. Воскресный день проходит по установленному порядку. Пение духовных песен достигло у нас такого совершенства, что мы начинаем гордиться своим хором. В полном составе он звучит весьма солидно.
Утро было пасмурным. При бледном освещении и слабых тенях колорит такой, точно пейзаж замазан мелом. Все тускло и плоско.
После полудня небо прояснилось. Вставшая над Эребусом луна залила бледным золотом разбегавшиеся облака. Теперь, вечером, в воздухе стоят ледяные кристаллы и пары снова собираются в слоистые облака. Вот уже несколько времени, как правильно чередуются облачность и ясность неба. Приятную новость при этом представляет безветрие.
Аткинсон исследовал кровь всех ходивших на мыс Крозье и нашел в ней слабое увеличение кислотности, чего и следовало ожидать. Отрадно, что нет признака цинги. Если бы употребление консервов склоняло организм к этой болезни, то продолжительность и неблагоприятность данных условий должны были бы ее вызвать. Думаю, нам нечего страшиться цинги и в предстоящем дальнем походе к полюсу.
Несколько раз я беседовал с Уилсоном о их переживаниях во время экскурсии на мыс Крозье. Уилсон говорит, что больше всех страдал, несомненно, Черри?Гаррард, хотя он не только не жаловался, но все время старался помогать другим.
Кстати: мы оба пришли к заключению, что труднее приходится самым младшим по возрасту. Примером этому служит Гран, который моложе всех (ему 23 года), а теперь и Черри?Гаррард, 26 лет. Уилсон (39 лет) говорит, что он никогда так мало не страдал от холода, как во время этого похода. Видимо, самый лучший возраст для подобной работы — от 30 до 40 лет. Боуэрс, конечно, чудо; ему 29 лет. Перешедшим сороковой год жизни утешительно вспомнить, что Пири, когда он достиг полюса, было 52 года!!
Четверг, 10 августа. Почти нечего заносить в дневник, я занимался другими записями.
Погода эти дни стояла умеренно хорошая и по?прежнему совершенно непонятная. Ветер наблюдался как при ясном небе, так и при облачном. Во вторник подул довольно сильный ветер, но до шторма не дошел. Поднялся он без всяких предзнаменований, и все, что мы считали ими, оказалось вздором. Вернее всего, следует быть всегда готовым к ветру, но не ожидать его.
Свет быстро прибавляется. Дэй приделал к нашему окну еще одну раму, так что новый свет проникает в комнату сквозь тройные стекла. Теперь между рам собирается немного льда.
Лошади здоровы, но доставляют много хлопот. Все были покойны, а тут вдруг расшалились до невозможности. Чайнамен все еще брыкается и визжит по ночам. Антон уверяет, будто лошадь так делает, чтобы согреться. Возможно, это отчасти и верно.
Когда Чайнамен ест снег, он обыкновенно забирает его в рот слишком много и сразу глотает. Забавно смотреть на него в эту минуту. Видимо, от снега коню становится внутри холодно. Он переминается на всех четырех ногах, и выражение морды при этом у него обиженное, пресмешное. Но не успеет снег растаять, как Чайнамен принимается опять за прежнее. Другие лошади берут снег понемногу или дают большому комку растаять на языке. Это тоже вызывает забавную гримасу.
Виктор и Сниппетс — неисправимые грызуны. Если передняя доска стойла на месте, они ни на минуту не перестают ее грызть. Приходится убирать доску, как только кончается кормежка. Тогда они ищут что?нибудь другое, за что бы можно ухватиться зубами.
Боунз без всякого повода принялся лягаться по ночам, исколотил всю заднюю стену стойла. Мы покрыли доски мешками, так что стук нас не беспокоит, но отучить коня от этой привычки нет возможности. Досаднее всего то, что своими замашками лошади могут повредить себе. Одно хорошо, благодаря очень простому средству — обмыванию настоем табака — вши вывелись. Отс видел, как применяли это средство у них в полку, и испытал его здесь. Это тем большее счастье, что у нас вышли все химические препараты, обыкновенно употребляемые в подобных случаях.
Я окончательно отобрал лошадей, которые пойдут с нами к югу, и распределил их между людьми. Начиная с 1 сентября новые провожатые примут лошадей на свое попечение, чтобы как можно лучше узнать их и приучить их к себе.
Такое распределение имеет ряд совершенно очевидных преимуществ. Вот новый список:
Боуэрсу — Виктор
Уилсону — Лобби
Аткинсону — Джию
Райту — Чайнамен
Черри?Гаррарду — Майкл
Эвансу (квартирмейстеру) — Снэтчер
Крину — Боунз
Кэохэйну — Джимми Пигг
Отсу — Кристофер
Мне и Отсу — Сниппетс
Вчера Боуэрс и Симпсон в первый раз после долгого времени опять запустили шар.
Шар поднялся по южному ветру, но остановился на ста футах, затем взвился еще на 300–400 футов и после того полетел уже прямо в южном направлении над островами Острого хребта. Казалось, все шло хорошо. Шнурок, пока его держали, натягивался, потом, как и надлежало, свободно повис. Мы проследили нить на расстоянии двух миль или больше, бегая по прямой линии до острова Острого хребта. Она шла прямо на этот островок, но обрывалась в нескольких сотнях метров от него. Обошли весь островок, думая найти шар, но безуспешно. Почти то же самое случилось, когда запускали шар в последний раз. Мы недоумеваем: в чем причина? Близость потоков воздуха, непрерывно движущихся к нам с юга, — весьма интересное явление.
Наши путешественники все еще никак не придут в себя. Сильно болят ноги, налицо и другие признаки переутомления. Спешу исключить Боуэрса, который, как бы себя ни чувствовал, с обычной бодростью побежал искать шар.
Вчера днем во время прогулки я наблюдал удивительно эффектное зрелище: полная луна ярко светила со стороны противоположной блекнувшим сумеркам. Айсберги освещались с одной стороны бледно?желтым светом луны, а с другой — еще более бледным светом дня холодного, зеленовато?голубоватого оттенка. Получался контраст поразительной красоты.
Пятница, 11 августа. Ночью началась давно ожидавшаяся пурга.
Вчера вечером Отс прочел вторую лекцию «Об уходе за лошадьми». Он был краток и не отклонялся от темы. «Не рождается, а создается»— таково его суждение о хорошем специалисте по тренировке животных. «Лошади совершенно неспособны мыслить, но обладают великолепной памятью». Зрительные и слуховые ассоциации напоминают им обстоятельства, при которых они впервые увидели или услыхали что?то. Кричать на лошадь бесполезно: девять раз из десяти она крик будет ассоциировать с чем?то неприятным и, взволновавшись, сама учинит неприятность. Со стороны седока, сидящего верхом на брыкающейся лошади, смешно кричать «Гей!».
— Я это знаю, — сказал Отс, — потому что я сам это делал. Следует также помнить о том, что повышение голоса при обращении к одной лошади может вызвать проявления беспокойства у других лошадей. Самое главное — быть твердым и спокойным.
— Память лошадей, — объяснял Солдат, — предупреждает их о предстоящих событиях.
Он приводил примеры, когда кони охотников и беговые лошади перестают есть и проявляют другие признаки крайнего возбуждения еще до наступления событий, к которым их подготавливают. Поэтому нужно применять все усилия к тому, чтобы держать лошадей в лагере в спокойном состоянии. Их следует укрывать сразу же после остановки и не снимать попон до самого последнего момента перед выступлением в поход.
Дав несколько указаний относительно управления лошадьми, лектор перешел к вопросу о мерах по улучшению наших конюшен. По мнению Отса, было бы хорошо, если б для каждой лошади имелось более просторное стойло, а также небольшая соломенная подстилка, на которую она могла бы ложиться. Некоторые наши лошадки ложатся, но редко лежат дольше 10 минут, потому что им слишком холодно лежать на земле. Отс также считает, что было бы разумно до наступления зимы остричь животных, сомневаясь в целесообразности чистить лошадей.
Затем он перешел к некоторым практическим вопросам, связанным с приготовлениями к предстоящему путешествию на юг, — мешкам?кормушкам, привязям, попонам. Отс предложил забинтовать всем лошадям ноги.
В заключение лектор затронул такие сложные вопросы, как снежная слепота лошадей и трудности передвижения по рыхлой поверхности льда. В качестве предохранения от первой Отс предложил выкрасить лошадям челки, довольно сильно уже отросшие.
Отс любит заканчивать свои рассказы какой?нибудь веселой историей. История, рассказанная вчера вечером, вызвала взрывы хохота, но, увы, повторить ее невозможно — она абсолютно нецензурна.
Мы обсуждали в основном последний пункт лекции, а именно: снежную слепоту лошадей. Выкрашенные челки показались неудовлетворительным решением проблемы. Самым рациональным предложением можно считать шляпу от солнца. Это лучше, чем шоры. Еще лучше — козырек над глазами, прикрепленный к недоуздку. Сомневаюсь, чтобы этот вопрос трудно было уладить. Проблема лыж для лошадей куда более серьезная. За последнее время мы немало поломали над ней голову, а квартирмейстер Эванс мастерит пробные лыжи для Снэтчера. При этом он руководствуется нашими смутными воспоминаниями о башмаках, которые надевают, когда косят траву на лужайках.
Помимо вопроса о форме лыж, возникает проблема их крепления. По этим обоим вопросам поступили вчера всевозможные предложения, и многое разъяснилось благодаря спорам. Я считаю, что с незначительными изменениями наши теперешние лыжи для лошадей, сделанные по принципу решетки или теннисной ракетки, являются в конце концов наиболее приемлемыми. Единственный их недостаток — это то, что они сделаны для очень рыхлого снега и излишне велики для условий Барьера. Это приведет к тому, что на трудных местах они будут деформироваться. Наилучший выход из положения — принять за основу башмаки, надеваемые во время подстрижки травы на лужайках, которые представляют нечто вроде твердого мешка над копытом, и усовершенствовать их.
Понедельник, 14 августа. За сравнительно кратковременной бурей, при ветре, дувшем со скоростью 50 миль в час, и температуре ?30° [?35 °C] последовали два дня чудной безветренной погоды. Сегодня — третий такой день. В ясные дни на протяжении 3–4 полуденных часов совсем светло, отчего веселеют и люди и животные.
При малейшей возможности лошади удирают от своих провожатых, пускаясь галопом, распустив по ветру хвосты и высоко вскидывая задние копыта. Собаки не менее игривы и много подвижнее, чем в темное время. Эскимосскую пару взял на себя Клиссолд. Он их объезжает. В субботу его сани перевернулись у приливной трещины. Клиссолд остался на снегу, а его упряжка исчезла в отдалении. Вожак, взятый им из упряжки Мирза, возвратился много позднее, он умудрился перегрызть сбрую, «эскимосов» же нашли на расстоянии двух миль, за ледяным бугром. Вчера Клиссолд ездил на этих собаках на мыс Ройдса и привез оттуда груз по 100 фунтов на каждую. Недурно, в особенности если подумаешь, что Мирз объявил эскимосских собак никуда не годными. Клиссолда стоит похвалить.
Вчера опять пускали шар, на этот раз с большим успехом. Шар, прежде чем отделиться от шнурка, пролетел четыре мили, и прибор упал без парашюта. Около 2 V2 миль шнурок протянулся в северном направлении, затем повернул обратно и лег в 30 ярдах параллельно первому направлению. Прибор нашли невредимым вместе с аккуратно выполненной записью.
Последние дни Нельсон все больше времени находится вне дома. Он провел серию опытов с изменением температур, отобрал пробы воды, и, хотя результаты крайне незначительны, все проделано им чрезвычайно точно. Его методы отличаются большой научной обоснованностью, которая теперь считается необходимой при выполнении подобного рода работ. Надо признать, что он принадлежит к числу тех немногих людей, которые имеют опыт в этой области. Вчера Нельсон с помощью Аткинсона и Черри?Гар?рарда вытащил со дна сеть. Аткинсона очень интересует эта работа. Он добился замечательных результатов в ней, в частности обнаружив у тюленей множество новых паразитов. Он пытался установить наличие связи между ними и аналогичными паразитами, которые обнаружены у рыб, в надежде проследить полный цикл жизни в организме первичного и промежуточного «хозяина». Но оказалось, что «хозяевами» паразитов, смежными с рыбами, могут быть также моллюски или другие существа, которыми питаются рыбы. Из этого следует, что перед Аткинсоном открываются новые перспективы для изучения производимых Нельсоном уловов. Жизненный цикл, совершаемый более сложными организмами, обитающими в этих краях, отличается сравнительной простотой — обстоятельство, таящее в себе большие возможности для паразитолога.
Прогулки теперь доставляют большое удовольствие. Все так красиво в этом полусвете, когда алеет северное небо, по мере того как дневной свет меркнет.
Вторник, 15 августа. Прибор, отделившийся от шара, показывает, что он поднялся на 2,5 мили и что температура на этой вышине всего на 5–6° по Цельсию ниже, чем на поверхности земли. Можно полагать: если этот воздушный слой простирается и над Барьером, то его температура там должна быть значительно выше, нежели на поверхности. Симпсон же предполагал, что над Барьером находится очень холодный слой атмосферы.
Ацетилен вдруг изменил нам, и я в первый раз пишу при дневном свете.
Этой ночью впервые получился прирост к нашей колонии: Лэсси произвела на свет шестерых или семерых щенят. Мы всю семью устроили в конюшне, возможно теплее и уютнее.
Очень отрадно видеть, какие хорошие отношения установились между нашими молодыми русскими и всеми остальными. Оба они усердно работают. У Антона работы больше. Дмитрий умнее и начинает порядочно говорить по?английски. Оба отлично уживаются со своими сослуживцами, и вчера забавно было наблюдать, как маленький ростом Антон, расшалившись, нахлобучил на голову великану Э. Эвансу поярковую шляпу.
Райт вчера читал доклад о радии.
Наиболее интересным из затронутых им вопросов был вопрос о радиоактивных элементах, наводящий на мысль о превращении металлов. Потом беседа касалась значения открытия радиоактивности для физических и химических теорий о происхождении материи, для объяснения геологией температурного режима Земли, для медицины, использующей радиоактивность в лечебных целях. Геологи и врачи не придавали большого значения радиоактивности, но физики, конечно, превозносили свой товар, и это оживляло спор.
Четверг, 1) августа. Погода за последнее время баловала нас. Пожаловаться на нее не можем. Температура воздуха все держится около ?35° [?37 °C], ветра очень мало, и небо ясно. В такую погоду на протяжении трех часов до полудня и стольких же после полудня совсем светло. В эти часы пейзаж и небо раскрашиваются в прелестные нежные тона. Сегодня в полдень вершины Западных гор и вершина Эребуса были ярко освещены солнцем, тогда как за последнее время висевшие над Эребусом пары сгущались в необычайно темные и фантастичные по форме облака.
Шар запускается теперь ежедневно. Вчера прибор был торжественно выручен, но сегодня шнур завлек следивших за ним в скопление айсбергов и там взвился ввысь. Потом за ним гнались по открытому льду в сторону острова Палатки, затем к Неприступному острову и обратно. Стемнело прежде, чем кончилась погоня. Бежавшие направлялись уже к острову Острого хребта.
Бессовестная Лэсси убила всех своих щенят. Это объясняется, может быть, тем, что она щенилась в первый раз. Пока бедные крошки были живы, она то и дело убегала от них. Когда же ее приводили к ним силой, она или затаптывала их или ложилась на них, пока не уходила последнего. Ужасно досадно.
По мере того как прибавляется свет, все работают больше и усерднее. Весело смотреть на такую усиленную деятельность.
Пятница, 18 августа. Аткинсон прочитал нам вчера вечером лекцию о цинге. Он говорил медленно и вразумительно, но все же ясно уяснить себе, что это за болезнь, никак нельзя. Он сделал краткий обзор ее истории и сообщил о средствах, давно применяемых для ее лечения во флоте.
Он довольно подробно описал симптомы: депрессия, слабость, обмороки, петихиальная сыпь, [91] багровые пятна, набухшие десны, поражение тканей, отеки и т. п. еще более скверные вещи. Он рассказал далее о некоторых теориях, имеющихся на этот счет, и о методах лечения, применяемых в соответствии с ними. Ближе всех подошел к истине Ральф, обнаружив снижение хлора и щелочи в моче. Сэр Элмрот Райт считает, что истину открыл он при помощи методов, применение которых стало возможным только в последние годы. Он обнаружил повышенную кислотность в крови, интоксикацию кислотой. Это состояние повышенной кислотности наступает благодаря наличию двух солей — двууглекислого натрия и натриевой соли фосфорной кислоты; они вызывают наблюдаемые симптомы и инфильтрацию жира в органы, что приводит к ослаблению сердечной деятельности. Метод получения и исследования сыворотки пациента был уже описан (титрование, колориметрический метод измерения процента содержания веществ в растворе), так же, как и анализ, производимый при помощи лакмусовой бумаги нормального или сверхнормального раствора. При этом анализе сыворотка рядового здорового человека дает обычно показатели от 30 до 50; больного же цингой — 90.
Молочно?кислый натрий увеличивает щелочность крови, но в незначительных пределах и является единственным химическим средством лечения.
Вот все, что касается диагноза, но вопрос о причинах, профилактике и лечении болезни становится от этого не намного яснее. Фактически мы в этой области не сделали почти никаких успехов. Лектор, однако, продолжал знакомить нас с практической стороной вопроса.
Короче, он считает основной причиной испорченную пищу. Тем не менее второстепенные или побочные причины могут оказаться еще более способствующими развитию болезни. Сырость, холод, скверный воздух, плохое освещение — собственно, любые факторы, выходящие за пределы нормального и здорового существования. Единственное средство борьбы с болезнью — изменить эти факторы. Что касается диеты, то лучшим целебным средством являются свежие овощи. Лектор проявил неуверенность в целебных качествах свежего мяса, но допустил, что это возможно в условиях полярного климата. Лимонный сок годится, только если принимать его регулярно. Он слегка затронул соответственные качества различных растительных веществ, выразив сомнение в пригодности тех, которые содержат слишком много фосфатов, например чечевица. Затем Аткинсон вновь перешел к теории, рассказывая снова о причинах окисления под действием бактерий и о возможности инфекции в эпидемической форме. Уилсон, по?видимому, неохотно соглашается с теорией «интоксикации кислотой»; он считает, что она еще «не доказана». Его замечания, как всегда, были разумными и практичными. Он доказал ценность свежего мяса в условиях климата полярных районов.
В настоящее время мысль о цинге от нас далека, но после того, что мы пережили во время экспедиции на «Дискавери», мы сознаем, что нельзя отказываться от любого труда, как не следует пренебрегать никакой, самой ничтожной предосторожностью, чтобы предохранить себя от этого врага. Следовательно, такой вечер, как вчерашний, принесет большую пользу.
Можно с уверенностью сказать, что у нас здесь цинги не будет, однако нельзя быть уверенным в том, что мы ее избегнем в предстоящем путешествии к полюсу. В нашей власти одно: принимать все предосторожности, какие только возможны.
Сегодня я сбегал на так называемый остров Палатки и взобрался на самую вершину его. Я там не был с 1903 г. Меня поразило большое количество сыпучего песка на острове. В направлении от юга к северу песок как будто становился мельче. Оттуда открывался славный вид: особенно хорошо виден Пролом, образовавшийся в результате разрушения Ледникового языка. От дома до вершины острова и обратно будет миль 7 или 8. В такую погоду — это хорошая для здоровья прогулка.
Стоя наверху и любуясь чудным видом на горы, острова и глетчеры, я подумал, какая разница с тем, что видят норвежцы. Позади них — необозримая, белая равнина Барьера; впереди — столь же необозримое море под ледяным покровом. Одна ширь да гладь, ничего, что могло бы служить путеводным знаком, если изменит свет. Только едва ли они отходят далеко от дома.
Такое положение в будущем для нас неблагоприятно.
Погода все еще держится. Шестой день без ветра.
Воскресенье, 20 августа. Вчера началась давно ожидаемая пурга. Началась она с сильного ветра, который с помощью температуры воздуха, поднявшейся до +2° [?16 °C], вымел лед и сделал его чистым и гладким. На днях я еще мог ходить везде в своих меховых сапогах на подошвах из тюленьей кожи, теперь же нужна большая осторожность, чтобы не поскользнуться на каждом шагу. Я считаю, что это вызвано сильным таянием ледников (абляцией).
Небо сегодня ясное, но ветер еще сильный, хотя и теплый. Я прошелся вдоль берега Северной бухты и влез на глетчер по затвердевшему сугробу, нанесенному в образовавшуюся во льду лощину. Было круто и скользко, но зато этим путем можно подняться на Вал, минуя скалы, которые режут мягкую обувь.
Проблемы ледяного покрова в наших окрестностях становятся все более заманчивыми и непонятными, по мере того как с наступлением светлой поры мы снова возвращаемся к их исследованию. Некоторые из этих проблем будут разрешены.
Понедельник, 21 августа. Вчера вечером всех взвешивали и измеряли. Удивительно, как мало мы изменились. По тому, что показывают динамометр и спирометр, у нас как будто прибавилась сила мышц и легких, но вес изменился очень мало. Я за зиму потерял почти 3 фунта, и то это случилось за последний месяц, когда было больше моциона. Вообще мы можем быть вполне довольны состоянием нашего здоровья.
С лошадьми нет сладу. Сегодня из четырех три сбежали. Кристофер и Сниппетс убежали от Отса, а Виктор от Боуэрса. Это у них не от дурного нрава — просто застоялись и разрезвились. Но боюсь, что мы не справимся с ними, когда дело дойдет до постоянной работы в санях. Отс теперь не дает овса, иначе они совсем отобьются от рук. Отрубей, на беду, у нас маловато.
Вторник, 22 августа. Я снова принялся за изучение ледников. В 300 метрах от нас есть глетчер, лицевая сторона которого представляет множество загадок.
Вчера Понтинг рассказывал нам о своих путешествиях по Индии. Он не скрывает того, скольким он обязан своими знаниями разным «путеводителям», но рассказывает хорошо, и туманные картины у него замечательные. Собственные воспоминания выходят у него драматичными. Мы с увлечением слушали описание восхода солнца в священном городе Бенаресе.
На рассвете молящаяся толпа купающихся в священной реке. Бесконечно повторяемый молитвенный обряд. Затем, когда солнце постепенно восходит, воцаряется внезапное молчание всех этих тысяч людей, такое молчание, которое можно, кажется, осязать. Наконец, при появлении первых лучей из десятков тысяч гортаней вырывается восторженный крик, одно лишь слово: «Амба». Этот импрессионистский стиль рассказа чрезвычайно привлекателен и, естественно, требует от лектора широкого кругозора. Итак, перед нами проходили Джайпур, Удайпур, Дарджилинг и множество других, самых разнообразных мест и предметов — храмы, статуи, множество памятников и древних погребений, чудесные изображения замечательного Тадж?Махала, лошади, слоны, аллигаторы, дикие кабаны, фламинго. Затем следовали воины, факиры и баядерки. Целый ливень впечатлений. Нельзя не заметить бесспорную привлекательность подобной манеры; эффект получается обаятельный. В лекциях вообще обращается слишком много внимания на то, чтобы связывать один эпизод с другим. Напрасно. Лекция вовсе не должна представлять одно связное целое. Может быть, даже лучше, чтобы этого не было.
Я в эту ночь был дежурным и наблюдал за приближением пурги, которой предшествовали необычайные явления. Между 1 и 4 часами пополуночи небо очень медленно затянуло облаками. Около 2 ч 30 м температура быстро поднялась от ?20° [?29 °C] до ?3° [?19 °C]. Барометр падал с редкой в этих краях быстротой. Вскоре после 4 ч налетели порывы ветра, но без снега. Одно время скорость порыва ветра возросла от 4 до 68 миль в час и не более как за минуту опять упала до 20 миль. Другой шквал достиг скорости 80 миль, но начался не с такой низкой цифры.
Любопытно было наблюдать действие пурги на дом. Сначала — все тихо, потом она обрушивается с такой силой и треском на вентиляторы и трубы, точно сейчас все поломает и разгромит. В такие минуты с удовольствием вспоминалась солидность нашей постройки. От подобного порыва даже тяжелая, засыпанная снегом крыша конюшни, вполне укрытая с подветренной стороны, содрогалась с большой силой. Легко можно было представить себе, каково?то пришлось нашим странникам на мысе Крозье, когда снесло их крышу.
Когда в 6 ч утра пошел снег, порывистость ветра унялась и началась нормальная пурга.
Сегодня сильный ветер. Он гонит по небу рваные клочья облаков и подымает с сугробов массы снега. Бурный день для встречи солнца! Будь сегодня хороший день, мы бы в первый раз увидели солнце. Вчера оно освещало предгорье на западе, но сегодня мы видели только позолоченные, бешено несущиеся облака. А хорошо, когда вдруг обдаст тебя дневным светом.
Среда, 23 августа. Вчера вечером мы встречали восход солнца шампанским, объединив это празднество с днем рождения Виктора Кэмпбела, с которым оно совпало. Встречали солнце, но не видали его, а потому и шампанское не радовало. Между тем буря продолжается. Ночью она достигла полной силы. В течение нескольких часов ветер держался средней скорости 70 миль в час. Температура воздуха достигла +10° [?12 °C], и снега выпало масса. Сегодня в 7 ч утра его крутило в воздухе, как никогда.
Можно подумать, что сила бурь соразмеряется продолжительностью предшествующих им редких полос хорошей погоды.
Четверг, 24 августа. Еще день и ночь яростного ненастья, а конца все не видать. Температура воздуха достигла +16° [?8 °C]. Временами снег перестает падать, тогда быстро уменьшается пурга, но за такими передышками скоро следуют новые массы снега. На дворе совсем тепло, можно ходить с непокрытой головой. Из этого и заключаю, что человек в самом деле до известной степени закаляется и привыкает к морозу. В Англии, я думаю, никто не захочет выходить в бурю с непокрытой головой при такой температуре. Мы третий день сидим в доме. Это скучно, но ничего не поделаешь. На дворе в воздухе такая муть, что за несколько шагов ничего не видать.
Пятница, 25 августа. Шторм продолжался всю ночь. Сегодня утром еще сильный ветер, но небо ясно. Снег больше не несет, и замешкавшиеся над Эребусом немногие облака, формой похожие на спину кита, сулят дальнейшее улучшение погоды.
Вчера вечером в северной части горизонта стояла такая черная туча, что если бы мы столько раз не обманывались в течение зимы, можно было бы поклясться, что там где?нибудь открытая вода. Я считаю причиной этого явления тень, отбрасываемую уходящими снеговыми тучами. Сегодня небо к северу чисто, так что море не могло вскрыться в проливе.
Во время снежных пург, если уже решиться выйти ненадолго, необходимо надевать непромокаемые вещи, так как шерсть и сукно в две минуты тяжелеют от оседающих на них снежных кристаллов и, попав в тепло, тотчас же промокают, хоть выжимай.
Я не очень?то привыкаю к какой?нибудь одежде, но должен признаться в большой любви к моему заслуженному форменному пальто за его долголетнюю, верную службу. Двадцать три года прослужило оно верой и правдой, и ничего — живет! Знало оно и дождь, и ветер, и соленую морскую воду, и тропический зной, и арктическую стужу. Оно пережило много поколений пуговиц, от золотой молодости их до бодрой старости, и теперь щеголяет погонами с четырьмя полосками с такой же важностью, как когда?то щеголяло единственным золотым жгутом скромного лейтенанта. И ему еще далеко до мусорной кучи.
Вчера Тэйлор читал нам свою последнюю лекцию по физической географии, обильно иллюстрированную нашими собственными диапозитивами, снимками, сделанными Понтингом на Альпах, и лучшими иллюстрациями из разных научных книг. Над приготовлениями диапозитивов много потрудились как Понтинг, так и сам лектор.
Темой лекции была эрозия льда. Благодаря иллюстрациям легко было сравнивать формы здешних гор и контуры ледников с теми, которые детально изучены в других местах. Существенным отличием здешних ледников является отсутствие моренного материала на нижних поверхностях, их относительно незначительное движение, их крутые стороны и т. д.
Трудно было бы передать значение, которое имеют различные или одинаковые черты, присущие сравниваемым на снимках объектам, не прибегая к помощи этих снимков. Достаточно отметить, что те моменты, на которые лектор обращал особое внимание, были всем понятны и что лекция была чрезвычайно познавательной.
Причина возникновения так называемых «горных амфитеатров», великолепными образцами которых мы располагаем, все еще несколько загадочна. Кроме того, следует отметить также необходимость произвести исследования, которые могли бы пролить свет на эрозию, имевшую место в прошлые века.
После лекции Понтинг показал нам целый ряд диапозитивов с альпийскими пейзажами. Многие из них являются шедевром фотографического искусства. Для финала Понтинг заснял при магниевом освещении внутренний вид нашего дома, превращенного в аудиторию. Придется немало подрисовать, но в настоящем случае это, мне кажется, более чем позволительно.
Отс рассказал мне, что одна из лошадей — Сниппетс — ест тюлений жир!
Удивительное животное, нечего сказать!
У северной стороны дома, к которой примыкает конюшня, гравий постепенно утоптался и осел, так что под дощатой стеной образовались широкие щели, через которые из конюшни к нам доносятся не очень?то приятные испарения! Мы стараемся заткнуть отверстия, но до сих пор без большого успеха.
Суббота, 26 августа. Вчера было ясное небо при утихающем ветре, сегодня же почти совсем тихо. Полуденное солнце скрывает от нас длинный склон Эребуса, который спускается прямо к мысу Ройдса.
Вчера в полдень ходил на Вал, но ничего от этого не выиграл. Чтобы увидеть первый луч светила, следует выйти на ледяное поле. Вчера после полудня Эвансу удалось на секунду увидеть оттуда верхний край солнечного диска, в то время как Симпсон увидел то же с Флюгерного холма. Лошади очень резвы, их едва удерживают во время прогулки. Можно с уверенностью сказать, что они чуют возвращение дневного светила. Вчера их выводили утром и днем. Отс и Антон вывели Кристофера и Сниппетса значительно позднее. В 50 ярдах от конюшни лошади сорвались у них и ускакали на лед. Прошел почти час, прежде чем их пригнали. Такие выходки — одна резвость. Порочного в них нет ничего.
Сияний за последнее время наблюдалось сравнительно немного, но вчера ночью в 3 ч опять было хорошее сияние. Сегодня, как раз перед вторым завтраком, солнцем позолотило ледяное поле, и мы с Понтингом пошли к айсбергам. Ближайший из айсбергов недавно перевернулся, и на него легко было взобраться. С вершины его нам ясно было видно солнце над неровными очертаниями мыса Барни. Какое наслаждение стоять тут снова залитым ярким солнечным светом! Мы почувствовали себя совсем молодыми, пели, кричали «ура». Нам вспомнилось ясное, морозное утро в Англии. Все так сверкало! Ощущение было очень бодрое.
Ничего нельзя сказать нового про возвращение солнца после полярной ночи, между тем это такое важное и заметное событие, что обойти его молчанием никак нельзя. Оно изменяет взгляды на жизнь каждого в отдельности человека. Дурная погода уже не так страшна. Если сегодня буря, то завтра будет хорошо. Сегодняшняя проволочка вознаградится завтра.
После полудня я забрался на Вал, и в то время как перелезал через его сопки, до меня доносились радостные крики, песни людей и ржание лошадей.
Мы теперь почти пришли к убеждению, что Вал — это просто морена, покоящаяся на ледяной платформе.
Солнце несколько минут простояло над актинометром, [92] но не произвело на него заметного впечатления. Когда мы тут стояли с судном «Дискавери», то до сентября не могли получить никакого отпечатка. Удивительно, что при таком потоке света тепла так мало.
Воскресенье, 2) августа. Облачное небо и холодный юго?восточный ветер. Обычный воскресный распорядок дня. Никто не проявляет особого рвения к работе.
Понедельник, 28 августа. Вчера поздно вечером Понтинг и Гран обошли айсберги. Возвращаясь, они увидели собаку, бегущую к ним с севера. Собака бросилась к ним и прыгала вокруг них, не помня себя от радости. Они узнали нашего долго пропадавшего Жулика. Гривка его была в запекшейся крови, и от него несло тюленьим жиром. Брюхо у него было полное, но по острому спинному хребту видно было, что эта сытость у него лишь временная.
Сегодня, при дневном свете, Жулик выглядит совсем молодцом и, очевидно, ужасно рад, что попал домой.
Мы решительно не можем себе объяснить, что с ним случилось. Ровно месяц, как он пропал; как же он все это время прожил? Дорого бы мы дали, чтобы послушать его, если б он мог только рассказать. Против предположения, что пес отлучился самовольно, говорит все его прежнее поведение и радость, с которой он возвратился. Если б Жулик хотел вернуться, он не мог бы заблудиться нигде поблизости, так как, по словам Мирза, в тихую погоду лай наших собак слышен на расстоянии добрых 7–8 миль. Кроме того, всюду есть следы и разные приметы, по которым и люди и животные безошибочно могут находить дорогу. Могу объяснить себе только тем, что Жулика унесло на льдине, хотя, насколько нам известно, открытой воды никогда не было ближе 10 или 12 миль. Опять загадка!
В прошлую субботу запускали шар. Шнурок нашли оторванным на расстоянии мили от станции. Боуэрс и Симпсон исходили много миль в поисках прибора, но так и не нашли его. В качестве объяснения они выставляют такую теорию, что если в воздушных течениях существует большая разница в силе, то шнурок недостаточно крепок, чтобы выдержать напряжение при переходе шара из одного течения в другое. Это изумительно и вынуждает нас применить новый способ. Думаем теперь бросить шнурок и прикреплять прибор к флагу с флагштоком в надежде, что последний при падении вонзится в снег.
Солнце светит в окно. Лучи его уже достигают противоположной стены.
Я как?то упоминал о любопытных конусах, составляющих такую характерную черту нашего Вала. Они вышиной от 8 до 20 футов, отчасти неправильной формы, но у многих из них очертания совершенно правильны. Сегодня Тэйлор и Гран взяли кирку и лом и принялись разрывать один из маленьких конусов. Сняв слой свободно лежащего щебня, они наткнулись на камень, поперек поверхности которого тянулись две?три неправильные трещины. Следов льда нет.
Дмитрий и Клиссолд сегодня ходили на мыс Ройдса на двух небольших упряжках собак. Там около дома они нашли собачьи следы, но не думают, чтобы они принадлежали Жулику. Дмитрий полагает, что Жулик подвизался где?то далеко на западе.
Мыс Ройдса
С мыса Ройдса всегда приносят массу иллюстрированных газет и журналов, привезенных, должно быть, «Нимродом» в его последнее посещение. Делается это якобы из желания доставить развлечение нашим русским товарищам, но на самом деле все находят их очень интересными.
Вторник, 29 августа. Вчера на светочувствительной пластинке актинометра в результате полуторачасового воздействия на него солнечных лучей был зафиксирован отпечаток, тогда как последний раз в субботу на пластинке был найден еле заметный след. Итак, солнце уже дает тепло, хотя столь мало, что установить это можно только с помощью прибора.
Вчера Мирз рассказывал нам про свои похождения на земле лоло, [93] дикой местности в Центральной Азии, принадлежащей Лхасе. Кроме одной плохонькой карты, картин у Мирза не было. Несмотря на это, одним своим чарующим рассказом он продержал нас почти два часа в напряженном состоянии. Скитальчество у Мирза в крови. Он только тогда и счастлив, когда странствует по диким местам.
Мирз сейчас уже мечтает один отправиться на мыс Хижины; ему надоедает та скудная мера цивилизации, какой мы можем пользоваться здесь.
Мирз от природы наблюдателен и обладает невероятной памятью, благодаря чему замечает и запоминает всевозможные факты и явления. Но из?за недостатка научной подготовки он способен принимать на веру те преувеличения, к которым обычно склонны путешественники, впервые сталкивающиеся с некоторыми непонятными явлениями. Несмотря на подобного рода недостатки, лекция была исключительно интересной.
В экспедиции, о которой нам рассказывал Мирз, он потерял своего товарища и руководителя — бедного Брука. Экспедиция отправилась вверх по реке Янцзы. Из Шанхая до Ханькоу, а оттуда к Ичану участники экспедиции добирались пароходом, а потом на барже, которую тянули кули, через чудесные ущелья и через одну опасную стремнину по направлению к Чунцину и Ченду.
Кули с грузом в 100 фунтов проходили по 30–40 миль в день. Соль там добывается из скважин, которые бурят бамбуком. Глубина скважин подчас достигает почти целой мили. Случается, что такую скважину бурят иногда три поколения людей.
Мирз рассказал о китайском пограничном городе Кванчине, о его населении. Население Кванчина в основном занимается изготовлением лечебного снадобья из мускуса, извлекаемого из желез мускусной кабарги.
Мирз также рассказал нам об удивительной древней плотине на реке и о храме, воздвигнутом ее строителю, написавшему двадцать веков тому назад: «Копайте рвы, но берега старайтесь сохранять на низком уровне».
Лектор водил нас по горным тропинкам через высокие заснеженные перевалы и по перекинутым через реки бамбуковым мостам в Вассу — центр лесосплава, откуда огромные массы леса китайцы сплавляют вниз по течению реки. Плоты несутся через ужасные стремнины.
— В большинстве случаев эти стремнины проходят благополучно, — сообщил лектор.
Выше по течению реки (Мин) живет мирный народ чин?мин — туземцы древнего происхождения — и, кроме них, дикие племена лоло. Они завязали подозрительную дружбу с вождем, ведущим подготовку к войне.
Мирз описал нам пир, заданный этим вождем в зале с варварским убранством, стены которого были увешаны шкурами и оружием. Мужчины были одеты в выкрашенные в красный цвет оленьи кожи и с ног до головы были увешаны оружием. Музыка была варварская, равно как и угощение.
Затем последовал рассказ про охоту за новыми животными — китайским такином (неравномерно окрашенным медведем), за золотошерстой обезьяной, за голубыми горными овцами, а затем — рассказы о новых фруктах и цветах и о множестве встреченных ими малоизвестных птиц.
Еще приключения среди диких горных племен. Белые и черные ламы, поклонение фаллосу. Интересные пещеры доисторического происхождения, с находящимися внутри них терракотовыми фигурами, напоминающими аналогичные, найденные в Японии, — факт, свидетельствующий о наличии определенной связи.
Далее следовали новые рассказы о существующей в тех местах феодальной системе, этой машине, катящейся на хорошо смазанных колесах; об одной из самых счастливых человеческих общин; о временной разлуке с Бруком, писавшим в своем дневнике о том, что племена настроены весьма дружелюбно и охотно помогают ему, однако на следующий день путешественник был убит; о нахождении его тела и пр.
Когда Мирз покидал эту страну, прибыл посланник из Непала, возвращавшийся из Пекина в сопровождении большой свиты и направлявшийся в Лхасу. Мирзу, который говорит на многих языках, посланник и его приближенные предложили сопровождать их, но Мирз вынужден был отказаться от этого предложения, хотя такой случай может представиться лишь один раз в жизни.
Вот краткое изложение рассказа, украшенного Мирзом сотней других мелких, но интересных фактов. Например, он рассказал нам о ведущейся страной Лоло торговле зеленой мухой, откладывающей воск. Эти насекомые в определенный сезон разводятся тысячами китайцев, которые существуют продажей производимого этими мухами воска. Однако между сезонами все насекомые погибают. В начале сезона открывается базар, на который жители дикой горной страны Лоло приносят бесчисленное множество крошечных бамбуковых ящичков. В каждом таком ящичке находится пара насекомых — самец и самка. Разведением этих насекомых население Лоло вносит свой вклад в промышленность страны.
Мы все здесь — более или менее искатели приключений, и поэтому ничто нас так не трогает, как всякие из ряда вон выдающиеся переживания в диких странах. Хорошо, что они еще имеются на нашей сверх меры цивилизованной планете!
Данный текст является ознакомительным фрагментом.