Нелл Гвинн – Лоуренсу Хайду (впоследствии граф Рочестер) (ок. 1678 года)
Нелл Гвинн – Лоуренсу Хайду (впоследствии граф Рочестер)
(ок. 1678 года)
Прошу, дорогой мистер Хайд, простить, что не писала вам раньше по той причине, что болела три месяца и с тех пор, как поправилась, мне нечем развлечь вас и не о чем пис?ть, но не скрою, что в любой компании я пью за ваше здоровье, ибо люблю вас всей душой. В Пэлл-Мэлле мне теперь живется уныло, я потеряла сэра Карра Скропа (сэр Карр Скроп – остряк из окружения Карла II. – Примеч. ред.) и больше уж не увижу, ибо он сказал мне, что не может всегда жить в такой спешке и стал неучтив, а я не терплю такого от противных baux garscon. Мать мисс Найтс (певица, соперничающая за внимание Карла II. – Примеч. ред.) померла, только почестей ей от этого не больше, чем миледи Гринс. Милорд Рочестер (Джон Уилмот, поэт и любитель эпатажа, умерший спустя два года. – Примеч. ред.) укатил в деревню. М-р Сэвил (Генри Сэвил, будущий вице-камергер. – Примеч. ред.) был в беде, но уже справляется и женится на наследнице, и думается мне, та скажется больной всякий раз, стоит ему шевельнуть пальцем. Милорд Дорсет (бывший покровитель Нелл. – Примеч. ред.) похоже и трех месяцев не протянет, ибо хлещет эль с Шедуэллом (Томас Шедуэлл, поэт и еще один собутыльник Карла II. – Примеч. ред.) и м-ром Харрисом (Джозеф Харрис, актер. – Примеч. ред.) у герцога дни напролет. Милорд Берфорд (сын Нелл от короля. – Примеч. ред.) кланяется вам. Милорд Боклерк (Боклерк, второй сын Нелл от короля. – Примеч. ред.) едет во Францию. Мы ужинаем с королем и миледи Харви в Уайтхолле. Король кланяется вам. Ну а теперь о государственных делах, ибо мы еще никогда не действовали хитрее, чем сейчас, и сами не знаем, мир будет или война, но я за войну только затем, чтобы вы возвернулись домой. У меня еще найдется тысяча веселых слов, но мне нипочем не заставить ее написать их[1], так что радуйтесь и тому, что есть. До свидания. Ваша самая любящая, покорная, верная и смиренная слуга Э. (Элеонор. – Примеч. ред.) Г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Граф Петр Петрович Ласси (1678–1751)
Граф Петр Петрович Ласси (1678–1751) Ласси П.П. — один из тех, кто своей жизнью подтвердил старую истину: если ты служишь России верой и правдой, она для тебя — родная мать, неважно, из каких земель ты происходишь.Родился Петр Петрович в Ирландии, до поступления на русскую
Нелл Гвин
Нелл Гвин Куртизанка с добрым сердцемЭлинор (Нелл) Гвин (1650–1687) – английская актриса, фаворитка короля Англии Карла II.Ее история напоминает сказку о Золушке. Ее семья отнюдь не была аристократической, она выросла в борделе, всю жизнь была неграмотной и продавала
Нелл Гвинн (1651 (?)–1687)
Нелл Гвинн (1651 (?)–1687) …не скрою, что в любой компании я пью за ваше здоровье, ибо люблю вас всей душой. Нелл Гвинн – самая известная из множества любовниц короля Карла II. О детстве и ранней юности Нелл почти ничего неизвестно, хотя ее завистники распускали всевозможные
В. Г. Белинский – невесте М. В. Орловой, впоследствии его жене (Петербург, 7 сентября 1843 года, вторник)
В. Г. Белинский – невесте М. В. Орловой, впоследствии его жене (Петербург, 7 сентября 1843 года, вторник) Вчера должны были вы получить первое письмо мое к вам. Я знаю, с каким нетерпением, с каким волнением ждали вы его; знаю, с какою радостью и каким страхом услышали вы, что
В. Г. Белинский – невесте М. В. Орловой, впоследствии его жене (Петербург, 14 сентября 1843 года)
В. Г. Белинский – невесте М. В. Орловой, впоследствии его жене (Петербург, 14 сентября 1843 года) Наконец-то вы и Бог сжалились надо мною. О, если бы вы знали, чего мне стоило ваше долгое молчание. Первое письмо мое пошло к вам 3-го сент. (в пят.), след. 6-го (в понед.), вы получили его. Я
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер, впоследствии его жене (10 мая 1852 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер, впоследствии его жене (10 мая 1852 года) Я хотел поговорить с тобой о моих мыслях, о прямом влиянии молитвы; я тебе это скажу в нескольких словах – рассуждать не могу – сердце не на месте.Я думаю, что в нашей жизни соединяются предопределение и
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Париж, 30 мая 1852 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Париж, 30 мая 1852 года) Мы никогда не будем вполне счастливы!.. Но у нас есть удовлетворение в нашем обоюдном уважении, в сознании наших нравственных устоев и добра, которое мы сделаем друг другу. Я люблю это счастье, полное страдания и печали.
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Пустынька, 5 октября 1852 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Пустынька, 5 октября 1852 года) Я проснулся от шума ветра; страшная метель продолжается уже два часа – все кругом бело. Если снег останется и больше не выпадет, можно будет завтра найти медведей и лосей… Не думаю, что я бы пошел их искать… разве
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (25 октября 1853 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (25 октября 1853 года) У меня были внутренние бури, доводившие меня до желания биться головой об стену. Причиной этого было лишь возмущение против моего положения… Мне кажется, что первобытное состояние нашей души – сильная любовь к добру или к
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Дрезден, 10 июля 1870 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Дрезден, 10 июля 1870 года) Вот я здесь опять, и мне тяжело на сердце, когда вижу опять эти улицы, эту гостиницу и эту комнату без тебя. Я только что приехал, в 3 1?? ч. утра, и не могу лечь, не сказав тебе то, что говорю тебе уже 20 лет, – что я не могу
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Дрезден, 25 июля 1871 года)
Граф А. К. Толстой – С. А. Миллер (Дрезден, 25 июля 1871 года) …Мне очень грустно и очень скучно, и глуп я был, что думал, что будет здесь приятно.Если б у меня был Бог знает какой успех литературный, если б мне где-нибудь на площади поставили статую, все это не стоило бы четверти
Г. И. Успенский – А. В. Бараевой, впоследствии его жене (Петербург, 12 декабря 1874 года)
Г. И. Успенский – А. В. Бараевой, впоследствии его жене (Петербург, 12 декабря 1874 года) Дорогой, дорогой друг мой Бяшечка. Я приеду, приеду к тебе, милая моя, как только достану денег. Я хочу к тебе давно и каждый день собираюсь ехать, но ты себе представить не можешь, сколько у
В. С. Соловьев – Е. В. Романовой, впоследствии Селевиной (Москва, 11 июля 1873 года)
В. С. Соловьев – Е. В. Романовой, впоследствии Селевиной (Москва, 11 июля 1873 года) Печально, моя дорогая Катя, что даже при одинаковой взаимной любви мы не совсем понимаем друг друга. В этом, впрочем, виноват больше я сам: как бы то ни было, постараюсь говорить яснее. Я думаю, ты
В. С. Соловьев – Е. В. Романовой, впоследствии Селевиной (Москва, 2 августа 1873 года)
В. С. Соловьев – Е. В. Романовой, впоследствии Селевиной (Москва, 2 августа 1873 года) Только что отправил жалобу на твое молчание, дорогой мой друг Катя, как получил твое письмо, обрадовавшее меня бесконечно. (Ты, однако, не думай, чтоб я выказывал свою радость: при получении
А. И. Эртель – М. В. Огарковой, впоследствии его жене (Самара, 22 августа 1883 года)
А. И. Эртель – М. В. Огарковой, впоследствии его жене (Самара, 22 августа 1883 года) …Не знаю, почему – один ли я остался, наедине с самим собою, перечитал ли я внимательно и вдумчиво «Исповедь» Толстого – повторяю, не знаю, отчего, но с самого Саратова я почувствовал, что я во
Глава 14 Рочестер, 1960
Глава 14 Рочестер, 1960 Я вернулся в Нью-Йорк из Лондона 22 октября 1960 года. Дома меня уже ждала телеграмма от Эрнеста. Там было сказано, что Уолд очень хочет ставить фильм о Нике Адамсе, и я должен проинформировать «наших гостей, если они появятся, что у них не будет никаких