9

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

9

Цит. в переводе на современный русский язык по июльскому тому Великих миней четьих митрополита Макария (т. н. Царский комплект): ГИМ. Син. № 182. Л. 184 (см. Приложение). Житие Ольги в этой редакции было издано мной по сборнику житий русских и славянских святых конца XVI в.: РГАД А.Ф. 187 (рукописное собрание ЦГАЛИ). № 41. Л. 467—474 (Карпов А.Ю. Житие княгини Ольги в редакции псковского книжника Василия (в иночестве Варлаама) // Очерки феодальной России. Вып. 7. М., 2003. С. 66—88; здесь же соображения относительно принадлежности этого сочинения Василию-Варлааму). Та же информация о происхождении княгини Ольги имеется в сокращенной, проложной переработке ее Жития (называемой неточно распространенной редакцией Проложного жития); см.: Серебрянский. С. 8—9. Упоминание о «веси Выбуцкыя» имеется также в Прологе XVI в. (РНБ. F.I.459. Л. 421) (Пинхадзе и др. С. 300), где представляет собой вставку в текст Проложного жития св. Ольги.