«Синева», «серафино» и побежденный сан-ремо
«Синева», «серафино» и побежденный сан-ремо
После удачи песни «Самая красивая пара» Паоло Конте приходит в «Клан» во второй раз и снова приносит настоящий маленький шедевр. Это песня «Синева» («Azzurro»), написанная специально для Адриано, под его манеру исполнения. С Вито Паллавичини они задумывают песню, которая бы передавала тепло Италии, ее темперамент и немного грусть. Все это может только Челентано. Впоследствии Паоло Конте скажет такие слова об исполнении Адриано:
«Именно Челентано своим голосом, таким не похожим на стандартные голоса, может красиво передать интонацию и мелодичность итальянского языка».
«Аццуууррооо!» – стали распевать в Италии и потом подхватили во всем мире. Мне приходилось наблюдать, как эту песню с удовольствием поют на народных праздниках немцы и французы. Если спросить многих, что вам первым приходит в голову, когда вы думаете об Италии, большинство ответов будет непременно таким: «Море, спагетти, пицца, Колизей, Челентано и «Аццурро», конечно!» Гениальность этой песни и заключается в ее простоте и доступности, когда, даже не зная языка, можно уловить дух страны, ее характер. Конечно, исполнение сыграло первостепенную роль. «Аццурро» много раз пели другие певцы (даже сам Паоло Конте исполняет ее неизменно на своих концертах), но никто не смог добиться того очарования, которое песня приобрела в несколько неровном, хрипловатом и по-детски наивном исполнении Челентано.
Синий день после полудня слишком синий
И длинный для меня; я понимаю,
Что у меня больше нет сил без тебя.
И тогда я почти-почти сажусь на поезд
И еду, еду к тебе…
Но поезд желаний в моих мыслях идет
В обратную сторону.
Альбом с двойным названием в 33 оборота в минуту вышел в 1968 году:
Una carezza in un pugno (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole e Nando de Luca)
30 donne del west (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano)
Canzone (Don Backy / Detto Mariano e Don Backy)
Eravamo in 100 000 (Luciano Beretta e Miki Del Prete/ Adriano Celentano)
Torno sui miei passi (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano)
La lotta dell’amore (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Azzurro (Vito Pallavicini / Paolo Conte e Michele Virano)
Pi? forte che puoi (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Ico Cerutti)
Tre passi avanti (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano
Celentano)
Un bimbo sul leone (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino
Santercole)
Buonasera signorina (Carl Sigman e Peter De Rose)
La coppia pi? bella del mondo (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Paolo Conte e Michele Virano)
L‘angelo custode (bonus track)
В этот же год перед Рождеством вышел еще один альбом, «Adriano rock» (33 оборота) с совершенно новыми десятью песнями, которые еще не представляли в других форматах (45 оборотов), как это делалось до сих пор. Альбом стал одним из самых неудачных из коллекции Адриано по числу проданных копий. На стороне «А» Адриано обращается с небольшим заявлением:
«Дорогие друзья! Здесь я представляю десять совершенно новых песен. Они должны порадовать Вас к Рождеству! Если они Вам понравятся, мы выпустим еще новых десять к следующему празднику… итак! Все станет ясно по количеству проданных дисков».
Содержание альбома «Adriano rock»:
L’attore (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano e Lorenzo Pilat)
Non ci fate caso (Luciano Beretta e Miki Del Prete / C. Calhooum e Nomen)
Come farai (Vito Pallavicini / Gino Santercole)
La tana del re (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Tutto da mia madre (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Scott)
Napoleone, il cowboy e lo zar (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Dickie Tompson e Rusty Keefer)
Il grande Sarto (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
L’ora del boogie (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Bill Haley, Johnny Grande e Billy Williamson)
Il flo di Arianna (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Miseria nera (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Ea (bonus track)
В 1968 году Челентано встретился еще с одним большим режиссером – Пьетро Джерми, работа с которым подарит ему роль Серафино Фиорина в одноименном фильме «Серафино» / Serafno. Эта роль станет одной из лучших работ Челентано в кино. Существует мнение, что особенность Челентано-актера в том, что во всех фильмах и ролях он играет самого себя. Такую «роскошь» могут позволить себе лишь очень хорошие актеры. Даже если актерский талант Челентано ставился под сомнение и активно критиковался за излишнюю наигранность, то нужно отдать ему должное: Челентано оставался верен себе в любой роли.
Образ простого, деревенского парня, неожиданно разбогатевшего, идеально подошел Адриано. Ведь он сам совсем недавно должен был справиться со своим собственным успехом, который пришел к нему неожиданно и из бедного южанина-часовщика превратил в богатого, преуспевающего бизнесмена и эстрадную звезду. Говорят, что на эту роль пробовался Дон Бэки, и Адриано совершенно случайно попал на глаза Джерми в связи со скандалом, который активно обсуждали по ТВ в тот момент. Джерми увидел небольшой ролик, где Челентано со свойственной ему уверенностью и юмором комментировал спор с Бэки. Джерми был поражен фактурностью этого типа, и главный герой был найден. Позже Дон Бэки получил отказ с интересной формулировкой: «Вы не сможете сделать глупое выражение из своего аристократического лица. А наш герой как раз немного дурачок, способный вызвать улыбку своей наивностью».
В русских сказках Иванушка-дурачок как раз и оказывается умнее всех и побеждает злодеев своей находчивостью и добротой. Серафино, можно сказать, очень русский герой. Наверное, поэтому он так полюбился и советским зрителям. Обаяние Челентано-Серафино преодолевает все барьеры. Зрители, сначала недоумевая, как можно поджечь и сбросить в обрыв шикарную машину, а потом пытаться пристроить хрустальные подсвечники на горном кладбище, постепенно ждут от него новой выходки. Герой действительно как бы «отстает мозгами», и даже в армии его признают невменяемым. Однако Серафино не унывает. Он свободен и счастлив только в своих горах, имея верных друзей, бутыль хорошего вина, шайбу сыра и ласковую подругу, которая любит еще и половину деревни, кроме него. Он настолько далек от городской жизни, что теряется, когда к нему в руки попадают какие-то бумажки, именуемые деньгами. Серафино быстро освобождается от них, удивив всех жителей деревни нежданными подарками, а потом просто женится на местной проститутке, усыновив всех ее незаконнорожденных детей. Вот такой он, Серафино!
Вслед за выходом этого фильма на экраны Челентано выпускает пластинку «История Серафино» / La Storia di Serafno (Luciano Beretta/Adriano Celentano/Miki Del Prete/Carlo Rustichelli).
На стороне «В» – песня «Кожа»/La Pelle (Luciano Beretta/ Miki Del Prete / Gino Santercole).
В этот период в Италии начинается волна народных выступлений и демонстраций. Итальянцы протестуют во всех городах от севера до юга. По размаху забастовочного движения Италия намного опережала другие страны. Значительный вес приобретает партия коммунистов. В 1968 году за нее проголосовали 26,9 % избирателей. Итальянская компартия была самой массовой и влиятельной коммунистической партией в западном мире. Студенты проводили забастовки, устраивали манифестации и требовали совершенствования системы высшего образования. В 1968–1969 гг. почти 20 миллионов человек так или иначе выступали на улицах своих городов и на рабочих местах за улучшение жизни.
Песня «Кожа» поднимает вопрос о бедности. Одна из коммунистических песен, как позже напишут о Челентано. Только в его варианте человеку нечего терять не кроме своих цепей, а кроме своей кожи. Это единственная «одежда», которая нам досталась даром. Однако Челентано-провокатор, понимая обстановку в стране, призывает к ненасилию, так как и остальные созданы Богом и тоже могут чувствовать происходящее своей кожей.
Кожа —
Самая важная вещь у тебя!
Великий портной
Создал ее
Для этого человечества.
Никто в мире
Ему не заплатил.
Такова правда.
Если ты захочешь
Поблагодарить его
За эту кожу,
Ты это сделаешь, сложив руки.
Не убивай других людей,
Я знаю, что они сделаны так же,
Как и ты.
Выпустив в 1969 году альбом «Le robe che ha detto Adriano», посвященный от первой до последней песни насущным проблемам, Адриано на следующий год удивил слушателей песней, с которой поехал на Фестиваль в Сан-Ремо. Он едет участвовать в Сан-Ремо в четвертый раз, но теперь не один. С ним его очаровательная жена Клаудиа Мори, и они привезли песню «Кто не работает, тот не имеет право на любовь» («Chi non lavora non fa l‘amore»). В обстановке эскалации между бастующими рабочими и их хозяевами песня, конечно, была воспринята неоднозначно. Так как под «работающими» представляют обычно именно рабочих, то было странно слышать от Челентано, что, по его мнению, они не имеют права на любовь, так как бастуют. На самом деле Челентано имел в виду совершенно другую сторону «конфликта», то есть хозяев-капиталистов, наживающихся на труде своих работников, и именно они не имели право любить, по мнению Челентано – Мори. Песня подверглась резкой критике со всех сторон, но с фестиваля Сан-Ремо они вернулись с победой. Пластинка, выпущенная «Кланом» вслед за победой, тоже не пользовалась большим спросом. Тем не менее, в истории карьеры Челентано это была его единственная победа на самом главном песенном конкурсе страны.
Альбом «Вещи, о которых говорит Адриано» («Le robe che ha detto Adriano») вышел в 1969 году и включил в себя песни по определенным темам. На этом альбоме необходимо остановиться и описать его подробнее…
Вот его содержание:
Lirica d’inverno (Luciano Beretta e Miki Del Prete/Adriano Celentano)
Un bimbo sul leone (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Chi era lui (Mogol e Miki Del Prete / Paolo Conte)
La storia di Serafno (Luciano Beretta e Miki Del Prete /Adriano Celentano e Carlo Rustichelli)
Straordinariamente (Luciano Beretta / Gino Santercole)
Il ragazzo della via Gluck (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano)
Storia d’amore (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano)
Napoleone, il cowboy e lo zar (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Dickie Tompson e Rusty Keefer)
Una festa sui prati (Mogol, Miki Del Prete / Adriano Celentano)
Mondo in mi 7a (Mogol, Luciano Beretta e Miki Del Prete / Adriano Celentano)
L’uomo nasce nudo (Luciano Beretta e Miki Del Prete /Roberto Negri e Giuseppe Verdecchia)
La pelle (Luciano Beretta e Miki Del Prete / Gino Santercole)
Se sapevo non crescevo (bonus track)
Альбом «Вещи, о которых говорит Адриано» / Le robe che ha detto Adriano стал одним из лучших альбомов Челентано в конце 60-х годов, подбор песен в нем своего рода «точкой отсчета» всего последующего творчества. Во всем ансамбле выбранных песен просматриваются явно четыре направления, повлиявшие на его дальнейшую творческую тематику.
1. Тема Любви – «История любви» / Storia d‘amore, «Лирика зимы» / Lirica d‘inverno, «Неожиданно» / Straordinariamente
2. Тема Бога – «Кем Он был» / Chi era lui, «Человек рождается голым» / L‘uomo nasce nudo и «Кожа» / La pelle
3. Тема бережного отношения к Природе – «История Серафино» / La storia di Serafno, «Парень с улицы Глюка» / Il ragazzo della via Gluck, «Праздник на лугах» / Una festa sui prati, «Если бы я знал, то не вырос бы» / Se sapevo non crescevo и «Малыш на льве» / Un bimbo sul leone
4. Тема политики – «Наполеон, ковбой и царь» / Napoleone, il cowboy e lo zar, и «Мир в ноте ми» / Mondo in mi 7a
Конечно, тема Любви и Бога, как и тема бережного отношения к миру, и политика переплетаются между собой. Как, например, «Малыш на льве» – песню в стиле хиппи – можно отнести и к теме о рае, и к теме о разрушении красоты природы, мечте о мире гармонии между животными и людьми. Челентано как бы начал вести «разговор» со своим слушателем, как с другом, рассуждая о том, что его волнует. Эта «беседа» длится уже полвека. Песни Челентано менялись, становились красивее и наполнялись большим смыслом, но начиная именно отсюда его творчество приняло осязаемые грани, которые он будет оттачивать всю жизнь. Все годы своей карьеры он не устает повторять о вере в Бога, силе Любви, красоте природы и нашего безжалостного отношения к ней, о лицемерии политиков и власть имущих. Это четыре основные темы, над которыми всю свою жизнь работает Адриано Челентано – певец, человек, гражданин…
Малыш на льве
Один я у окна,
Сегодня черно-белый день – идет дождь!
Грустно пытаюсь вспомнить
Один приснившийся мне много лет назад сон!
Мороз нарисовал на стеклах синие цветы,
И облачко, которое, спускаясь сверху,
Делится пополам, напротив меня.
Какие прекрасные краски в том облаке,
И какие радостные люди…
И малыш на льве
Меня тоже приглашает
Скакать верхом на всех животных,
Которые говорят, как мы,
И смеются, имея право думать,
Что животные – это мы!
На голубых лугах, скакав на
Белых и черных лошадях, я буду играть.
На больших разукрашенных крыльях
Самых прекрасных бабочек я буду летать.
И буду маршировать в строю индийских муравьев,
Потом украду у цикады скрипку и буду играть,
И тот, кто услышит меня, будет петь со мной.
Какие прекрасные краски в том облаке,
И какие радостные люди…
И малыш на льве,
Который и меня приглашает
Скакать верхом на всех животных,
Которые говорят, как мы,
И смеются, имея право думать,
Что животные – это мы!
Перевод Маргариты Ульяновой
Диски А. Челентано 1967–1970 годов:
45 оборотов
1967 – La coppia pi? bella del mondo/Torno sui miei passi – Clan, ACC 24051
1967 – Tre passi avanti/Eravamo in 100.000 – Clan, ACC 24058
1967 – 30 donne nel west/Pi? forte che puoi – Clan, ACC 24063
1968 – Canzone/Un bimbo sul leone – Clan, ACC 24073
1968 – Azzurro/Una carezza in un pugno – Clan, ACC 24080
1968 – L’attore/La tana del re – Clan, BF 69001
1969 – La storia di Serafno/La pelle – Clan, BF 69013
1969 – Storia d’amore/Straordinariamente – Clan, BF 69014
1969 – Lirica d’inverno/L’uomo nasce nudo – Clan, BF 69030
33 оборота
1968 – Azzurro/Una carezza in un pugno’ Clan, ACC 40011
1968 – Adriano rock – Clan, BF 501
1969 – Le robe che ha detto Adriano – Clan, BF 502
1969 – Pioggia di successi
Диски А. Челентано 1970–1973 годов:
45 оборотов
1970 – Chi non lavora non fa l’amore (cantata da Claudia Mori)/ EA – Clan, BF 69041
1970 – Viola/Se sapevo non crescevo – Clan, BF 69051
1971 – Sotto le lenzuola/Il forestiero – Clan, BF 70000
1971 – Una storia come questa/Brutta – Clan, BF 70010
1971 – Er pi?/Una storia d‘amore e di coltello – Clan, BF 70015
1972 – Un albero di trenta piani/Forse eri meglio di lei – Clan, BF 70018
1972 – La ballata di Pinocchio/I Will Drink the Wine – Clan, BF 70022
1972 – Prisencolinensinainciusol/Disc Jockey – Clan, BF 70026
33 оборота
1970 – Il forestiero – Clan, BFM 700
1971 – Er pi? – Storia d’amore e di coltello – Clan, BFM 602
1972 – I mali del secolo – Clan, BFM 701
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Синева
Синева Синее синь, и ветер влет Стал бить уверенно и споро, И вот волна уже ведет С песком морские разговоры. Сейчас настойчиво и в ряд Запляшут пляжные игрушки, И гичка станет наугад Качать восторженной частушкой. И в синеве не угадать Той неожиданной свирели, И,
«Еще луна, синева и снег…»
«Еще луна, синева и снег…» Еще луна, синева и снег На большом перекрестке пустынных дорог, Еще слова сказал человек, Слова, что раньше сказать не мог. Еще, как вчера, настигала беда, В стеклянное небо упирался дымок, Еще, как вчера, никто, никогда Огромного неба вместить не
«С юга плывет облаков синева…»
«С юга плывет облаков синева…» С юга плывет облаков синева… Если уж дождь, пусть он будет дневным. Разум незрел, молода голова… Если уж горе, пусть нам – молодым. Тот, кто решился леса поджигать, Разве не знал, что краса сожжена? Разве не знали отец наш и мать, Что нас
«Заполнит душу синева…»
«Заполнит душу синева…» Заполнит душу синева, И жизнь покажется иной, Где только светлые слова На облаках любви со мной. И в этой чуткой вышине, Где лишь одна прямая речь, Я вспоминаю по весне Поэму наших первых встреч. И будет вечность не дыша Искриться нежностью в
Победитель или побежденный?
Победитель или побежденный? Мы уже отмечали, что Лукашенко постоянно и намеренно «проговаривается», думая о перспективах. Из всех его «проговорок» на тему своего будущего президентства легко выделить три идеи: «уход на заслуженный отдых» при преемнике, переизбрание на
Глава XII ПОБЕЖДЕННЫЙ УЧИТЕЛЬ
Глава XII ПОБЕЖДЕННЫЙ УЧИТЕЛЬ Не случайно в этих письмах так часто стоят рядом имена Жуковского (1783–1852) и Пушкина. Они постоянно виделись, это было начало их дружбы, которая продолжалась всю жизнь.Еще ребенком в Москве Пушкин мог попадаться на глаза Жуковскому. Но внимание
Сан-Ремо
Сан-Ремо В эту поездку в Италию я не посещал ни Рим, ни Флоренцию, ни Венецию, ни Ассизи, ни Пизу, ни Милан, а на короткое время обосновался на севере Италии, в Лигурии, на Лазурном берегу. Чудесненькое местечко, — я вам доложу. Даже больше: вариант рая на земле. Если вся Италия
23. Беньямин – Шолему Сан-Ремо, 26.12.1934
23. Беньямин – Шолему Сан-Ремо, 26.12.1934 На этих днях, как ты наверняка видел, вышла наконец первая часть «Кафки»[166], и то, что тянулось так долго, обрело все-таки какой-то вид. Меня эта публикация побудит при первой же возможности раскрыть досье чужих увещеваний и собственных
4. Беньямин – Крафту Сан-Ремо, 12.11.1934
4. Беньямин – Крафту Сан-Ремо, 12.11.1934 Ваши последние письма я хранил среди тех бумаг, за которые сейчас, снова приступая к моему «Кафке», опять взялся.Не знаю, писал ли я Вам уже, что необходимость сызнова и по-настоящему пристально заняться этой работой была мне по сути ясна
5. Беньямин – Крафту Сан-Ремо, 09.01.1935
5. Беньямин – Крафту Сан-Ремо, 09.01.1935 <…> Меньше оснований имеет под собой предположение, высказанное в Вашей последней открытке, дескать, Ваши письменные замечания по поводу моего «Кафки» могли задеть мое самолюбие. Могу ли я, рискуя совершить ту же оплошность по
4. Беньямин – Адорно Сан-Ремо, 07.01.1935
4. Беньямин – Адорно Сан-Ремо, 07.01.1935 <…> Относительно Вас я предполагаю то же самое и приступаю теперь к ответу на Ваше большое письмо от 17 декабря. Делаю это не без колебаний – письмо Ваше столь весомо и столь глубоко ухватывает самую сердцевину дела, что я почти не
Победитель и побежденный
Победитель и побежденный В последние дни осени 1229 года возникла примечательная ситуация.Император, с победой возвратившийся из Святой земли со славой освободителя Гроба Господня, выметает папских солдат, оккупировавших его королевство — материковую часть Сицилии, за
Побежденный победитель
Побежденный победитель Говорит Эмануил Ласкер: «Стейниц был мыслителем, достойным университетской кафедры. Игроком он не был: для этого он был слишком глубок. Он был побежден игроком, и умер мало оцененный миром. И я, его победитель, считаю своей обязанностью воздать
Побежденный побеждает
Побежденный побеждает Нет, Рети не был прав!В той же своей брошюре о матче Ласкер говорит: «Я не собираюсь отказываться от шахматной деятельности, я хочу еще послужить жизни, науке и шахматам. Но я хочу предварительно со стороны присмотреться к игре».Как будто банальные,
ИТАЛИЯ. САН-РЕМО
ИТАЛИЯ. САН-РЕМО Возвратившись из Карпат в Киев, Леся вскоре почувствовала себя хуже: снова боли в груди, кашель, общий упадок сил.— Тот «жир», которым «обросла» в горах, я уже спустила, — говорила она сестре Лиле.На очередном семейном совете мать безапелляционно заявила,