Н. М. Языков – Н. В. Гоголю

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Н. М. Языков – Н. В. Гоголю

Москва, 10 августа 1846 г.

Вот тебе списки с твоих писем, тобою желаемые. [Письма к Языкову были использованы (кроме статьи об «Одиссее») для статей «Карамзин» и «Предметы для лирического поэта в нынешнее время».] Пакет вышел таки толстый, несмотря на мелкописную рукопись.

Твоя статья об «Одиссее», переведенной Жуковским, уже напечатана в «Московских Ведомостях» и в «Современнике». В «Москвитянине» тоже будет, но когда – не знаю. «Как мне быть с Москвитянином? – говорит Студитский, [Алдр. Ефим. Студитский – сотрудник „Москвитянина“, критик и переводчик. В 1845 г. временно редактировал „Москвитянин“.] которому Погодин поручил издавать его, – Михаил Петрович не оставил мне денег на издание, а типография в долг не верит?» – Твоя статья нравится всем нашим и радует их, – статья сильно и прекрасно написанная! Восстают против нее только духи тьмы – наплевать на них! Черт с ними!

Получил ли ты «Брынский Лес»? [Роман Загоскина (1845).] и как тебе он нравится? Получаешь ли ты «Современник»? Прочти в нем статью Чижова Овербек… [Овербек (1789–1896) – немецкий художник религиозного направления.]

…Панов собирает второй том «Сборника Московского». [ «Московский сборник» – непериодический орган славянофилов.] Что если бы прислал в него хоть малую толику? Как бы освежил и оживил его и всю нашу братию!

Ты продолжай ко мне писать отовсюду на Кузнецкий мост в дом Хомякова. [А. С. Хомяков был женат на сестре Языкова.] Прощай покуда.

Твой Н. Языков.

«Русская Старина», 1889, № 1, стр. 251–252.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.