«О, что за взгляды мчат за нею вслед!»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

«О, что за взгляды мчат за нею вслед!»

Луису Майеру — одному из основателей Голливуда, исполнилось пятьдесят шесть лет. Пятнадцать лет назад инициативный Лазарь Меир приехал в Америку из Белоруссии и быстро смекнул, на чем можно сделать большие деньги. Вначале Голливуд напомнил Майеру цирк с тремя аренами, где одновременно толкались безумные, одержимые, плохо управляемые персонажи. Вскоре он понял, что хоровод идиотов пляшет, по существу, на минном поле, и танец имеет свои правила. Возможность подорваться в любую минуту лишь подстегивает азарт плясунов, а риск больше всего иного вдохновлял Майера.

Основав свою кинокомпанию — Metro-Goldwyn-Маyer, Луис начал снимать кассовые фильмы и открывать звезд. Грета Гарбо и Кларк Гейбл были его лучшими находками.

Имя Луиса Майера быстро приобрело вес, он стал одним из основателей кинопремии «Оскар», а на его студии были сняты такие мировые шедевры, как «Унесенные ветром», «Анна Каренина», «Большой вальс», «Волшебник страны Оз» и многие другие.

Великолепие кабинета ошеломило Люси. К резному карнизу были подвешены картины, наверняка дорогущие, а перед камином, облицованным рыжим искристым мрамором, стояли изящный чайный столик, диван и несколько старинных стульев.

— Добро пожаловать! — Носатый пузан с блестящей лысиной и гвоздикой в петлице элегантного пиджака привстал из-за письменного стола и сделал жест, приглашающий вошедших за чайный столик. Девушка в маках заняла место с краю и, поколебавшись, сняла шляпку. Тяжелый пучок смоляных волос, собранный на затылке, казалось, оттягивал голову, придавая взгляду раскосых глаз некую надменность. На подбородке явственно обозначилась ямочка.

Майер оценил доставленное сокровище еще с порога. У него, как у заядлого кладоискателя, лязгнувшего лопатой о край зарытого сундука, сердце екнуло в предвкушении.

— Что будете пить, мисс Джонсон?

— Чай, — гордо ответила Люси, обмирая от шикарности обстановки.

Она не знала, что чай у Майера особого сорта, импортный, и что заваривается он на специальной воде. Она вовсе не хотела скромничать и просить то, что дешевле, но с кофе много путаницы, запросто можно оконфузиться. А тут ведь все очень серьезно — вон как рассматривает ее этот невысокий, щегольски одетый человек, сидящий напротив.

Светловолосая элегантная секретарша с точеной фигурой принесла поднос. Люси взяла чашку с блюдцем, ощущая, как дрожит рука, выбивая на блюдечке мелкую фарфоровую дробь.

— Детка, ты можешь не волноваться, чашка у меня не последняя! — Майер отечески улыбнулся.

— У нас дома тоже пьют чай, но чаще — кофе с цикорием. Цикорий убивает заразу, а в нашем колодце ее полно. Соседи навозу накидали. Не верите? Очень даже просто! От зависти.

Клиф окаменел, а Майер весело рассмеялся. Отсмеявшись, сказал:

— Детка, ты попала в самую точку! У нас тут тоже — зазеваешься, и соседи навозу накидают. От зависти. Милая, окажи мне услугу, принеси вон те журналы. — Майер указал на полку в другом конце комнаты и внимательно последил, как прошествовала к ней девушка. Она сняла под столом туфли и ступала на носочках по ковру. Чулки отсутствовали.

— В этих журналах рассказывается о нашей студии. Непременно прочти внимательно.

— Я киношки очень люблю. Столько из-за них настрадалась! Приходилось все время бегать от матери. Она ни за что не пускала! Кора, подружка моя, у ворот свистнет, я и выскочу в окно прям в чем была, босиком, нечесаная. Вернусь поздно и бух в кровать. А во сне — все кружится, кружится, как в сказке…

— Мне жаль вашу матушку, она произвела на свет бриллиант и не оценила этого, — вставил Клиф.

— Еще за волосы меня тягала. Если поймает — так отлупцует…

— Как я тебя понимаю! — Майер вздохнул. — Но об этом мы побеседуем как-нибудь потом. А сейчас подпишем контракт, Люси Джонсон.

— Настоящий контракт на работу? А кем работать?

— Когда подучишься, станешь актрисой, а пока…

— Ага, меня предупреждали! Никаких «пока»! Давайте сразу договоримся, мистер Майер: мне восемнадцать лет и я многое не понимаю в ваших делах, но твердо знаю одно — я останусь честной девушкой!

— Вот и славно! Нам нужны только честные девушки.

Появились солидные бумаги с вензелями и штампами. Люси Джонсон и Майер заключили контракт на пять лет с жалованьем пятьдесят долларов в неделю.

— С этого дня ты служащая МGМ. Поздравляю! — Майер пожал руку новой сотруднице. А теперь мы немного побеседуете с мистером Оуэном, а ты, милая, подожди в холле. Мою секретаршу зовут мисс Ольга. Она оформит пропуск на студию и объяснит наши порядки.

Когда девушка вышла, Майер подвел итог:

— Говорить не умеет, двигаться не умеет, играть, конечно, тоже. Но она совершенно великолепна!

— Пять лет — большой срок. Провинциалки быстро обтесываются…

— Не будем ждать, когда крошка постареет. У тебя две задачи, Клиф: познакомь эту коровницу с какой-нибудь бойкой девушкой типа Ланы Тернер. Устрой ее проживание и понаблюдай за ней, чтобы она сдуру не выскочила замуж. Нам замужние звезды не нужны.

— Сделаю, шеф. А как со шлифовкой? — Оуэн улыбнулся уголком рта.

— Год она проучится в нашей актерской школе, а там посмотрим. Ким Колден перепишет биографию крошки: строгое католическое воспитание, школа моделей, некие дальние аристократические родственники в Испании, что-нибудь еще… И подумай о псевдониме.

— Я уже думал. Игривый ей не подойдет. Необходимо нечто гордое, благородное, загадочное. Ава, например. А-ва — имя капризницы из хорошей конюшни. И совсем близко к «Аvе» — нечто молитвенное, благоговейное… А фамилия… непременно с геральдическим блеском.

— Сделаем ее созвучной нашей суперзвезде Грете Гарбо. Пусть у зрителя срабатывают ассоциации. До — пустим… — Майер пошевелил короткими толстыми пальцами, словно ловя что-то в воздухе. Перстень на одном из них откликнулся искристой игрой. — Гр… Гардон. Нет — Гарднер! С раскатистым «р».

— Хорошо… Гарднер… Слышится звон шпаг и поступь истории. Шелест кованой листвы самых крупных генеалогических древ.

— А ты не пишешь сценарии, мой друг?

— О… пробовал… — Оуэн уже собрался рассказать шефу о замысле гениального сюжета, но тот взялся за один из телефонных аппаратов и махнул ему рукой — мол, разговор окончен.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.