85(632)
85(632)
Наш мозг — он шире всех небес,
Хоть ты и озадачен,
Но он все небеса вместит,
Да и тебя в придачу.
Наш мозг — он глубже всех глубин,
Безмерен он к тому же:
Впитать он может океан,
Как губка — лужу.
Наш мозг уравновесить смог
Всю тяжесть Бога:
Не далее он от него,
Чем звук от слога.
Перевод И. Кашкина
* * *
Просторней Мозг, чем небо:
Их положи бок о бок,
Уместится в нем и оно,
И рядом ты — вы оба.
Глубокодонней Мозг, чем Море:
Их Синеву — одну с другой —
Сравни — и Море он всосет,
Как губка — Чан с водой.
Равновесомы Мозг и Бог:
Взвесь — Фунт за Фунтом — строго,
Не больше разнятся они,
Чем Звук со Слогом.
Перевод Э. Липецкой
* * *
Наш мозг — пространнее Небес.
Вложите — купол в купол —
И Мозг вместит весь небосвод
Свободно — с Вами вкупе.
Наш мозг — глубиннее Морей.
Пучину лей в пучину —
И он поглотит океан —
Как губка — пьет кувшин.
Наш Мозг весомей всех Земель —
Уравновесит Бога —
С ним — фунт на фунт — сойдется —
Он звук — основа Слога.
Перевод В. Марковой
Данный текст является ознакомительным фрагментом.