193–194. Смерть Пака

193–194. Смерть Пака

I

Боюсь, что умер Пак — немало лет

С тех пор, как знались смертные с бродягой;

Исчез со всею крошечной ватагой,

Чьи гнезда в чаще прятал бересклет;

Да, эльфов нет, и не сыскать примет

Дриады, что таилась за корягой;

Нет ни наяд, речной одетых влагой,

Ни фавнов, листоухих непосед.

Дрозд-попрыгун, скажи, встречал ли ты

Проказника веселого весною,

Там, где росой увлажнены цветы?

Лесная мышь, видала ль под сосною,

Ты малыша, где заросли густы,

Прикрывшегося шляпкою грибною?

II

Подпрыгнул дрозд и молвил: «В самом деле,

Мне Пак был добрый друг, почти родня,

Хоть он и передразнивал меня;

Я Пака знал, но он ушел отселе.

Его нашли мы на грибной постели —

Вьюрок и я — у высохшего пня,

Покрытым снегом, на исходе дня;

Замерз, похоже, в зимние метели».

Лесная мышь сказала: «Старый крот

Могилу вырыл, а четыре сони

Беднягу опустили в темный грот;

Там белка крест поставила на склоне:

Имел он душу, как и ваш народ;

А нам, зверькам, скорбеть и впредь и ноне».

Пак — лесной дух у многих западноевропейских народов, сродни славянскому лешему. В английском фольклоре это веселый эльф, шутник и проказник. Таким он предстает у В. Шекспира в пьесе «Сон в летнюю ночь» и у Р. Киплинга в цикле сказок «Пак с Холмов».

Данный текст является ознакомительным фрагментом.