193–194. Смерть Пака
193–194. Смерть Пака
I
Боюсь, что умер Пак — немало лет
С тех пор, как знались смертные с бродягой;
Исчез со всею крошечной ватагой,
Чьи гнезда в чаще прятал бересклет;
Да, эльфов нет, и не сыскать примет
Дриады, что таилась за корягой;
Нет ни наяд, речной одетых влагой,
Ни фавнов, листоухих непосед.
Дрозд-попрыгун, скажи, встречал ли ты
Проказника веселого весною,
Там, где росой увлажнены цветы?
Лесная мышь, видала ль под сосною,
Ты малыша, где заросли густы,
Прикрывшегося шляпкою грибною?
II
Подпрыгнул дрозд и молвил: «В самом деле,
Мне Пак был добрый друг, почти родня,
Хоть он и передразнивал меня;
Я Пака знал, но он ушел отселе.
Его нашли мы на грибной постели —
Вьюрок и я — у высохшего пня,
Покрытым снегом, на исходе дня;
Замерз, похоже, в зимние метели».
Лесная мышь сказала: «Старый крот
Могилу вырыл, а четыре сони
Беднягу опустили в темный грот;
Там белка крест поставила на склоне:
Имел он душу, как и ваш народ;
А нам, зверькам, скорбеть и впредь и ноне».
Пак — лесной дух у многих западноевропейских народов, сродни славянскому лешему. В английском фольклоре это веселый эльф, шутник и проказник. Таким он предстает у В. Шекспира в пьесе «Сон в летнюю ночь» и у Р. Киплинга в цикле сказок «Пак с Холмов».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.