Эпилог

Эпилог

От прошлого печаль.

Н. Минаев

Мадрит пестреет и сияет.

Цирк полон. Вылетает бык.

Торреро гордо выступает,

Красиво шпагу поднимает,

Быку пронзает шею вмиг

И представление кончает.

Умолк толпы веселый крик,

Ушли с испанками испанцы.

Пуста арена. Стихли танцы.

Тогда-то славный Либенсдам,

Кумир Москвы, любимец дам

И их интимный собеседник,

Кряхтя, выходит из угла.

На нем запачканный передник,

В руке лопата и метла.

За ним – с ведром босая Нэти.

Он собирает до утра

Окурки, сор; предметы эти

Она кладет на дно ведра.

«Шветает, душке, спать пора…»

Чета, обнявшись, засыпает

В своем углу на камыше.

И Нэти сладко восклицает:

«Ах, с милым рай и в шалаше!»

Расшифровка имен: Нэти – Анна Ипполитовна Худякова, вдова профессора Тимирязевской академии, Либенсдам – видный московский адвокат М. Л. Мандельштам, Санпье – автор поэмы поэт Б. А. Садовской, Миненков и Линяев – поэт Н. Н. Минаев, Ноки – поэтесса Хабиас (Н. П. Оболенская), Близнецов поэт Д. И. Кузнецов, Городушников – поэт И. Рукавишников, Федорага – поэт В. П. Федоров, Женька Сокол – поэт Е. Г. Сокол, Фарсов – инженер К. К. Барсов, живописец-непрофессионал, скульптор.

Уп. проф. Тимиряз. Академии И. И. Пузыревский и др. с измененными фамилиями; Сапогов – академ. Каблуков, Раиса Хитровна – Раиса Дмитриевна Фиксен – воспитательница дочери Худяковой; Марья Кафровна – Марья Лаврофна сотрудница Тимир. акад.

Сонька – Софья Александровна Богодурова – племянница Садовского, в те годы – жена Н. Н. Минаева. Адка – подруга Богодуровой. – Примеч. Н. Минаева.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.