Пролог

Пролог

Исполнилось 400 лет Дому Романовых.

В честь юбилея были сняты документальные фильмы, опубликованы книги и научные статьи. Казалось, о Династии, правившей Россией более трех столетий, известно все, и открыть новые страницы в летописи уже невозможно.

К счастью, оказалось, что это не совсем так.

* * *

Я приехал в Грузию, что называется, по делам сердечным. И был вознагражден. В Тбилиси мне довелось попасть в дом к удивительной женщине, которая от своей матери, знаменитой грузинской красавицы княжны Бабо Дадиани, унаследовала страсть к сохранению архива своей семьи.

А семья, со всеми своими предками, была многочисленной и весьма знатной – знакомства вели в высший свет империи: один из предков был, по преданию, тайным мужем императрицы Марии Федоровны, его кузина – фрейлиной императрицы Александры Федоровны, другая – фрейлиной императрицы Марии Александровны.

Собственно, история последней и заставила меня взяться за эту книгу.

* * *

В один из дней хозяйка дома, ее имя – Тамара Александровна Гвиниашвили, обратила мое внимание на пачку пожелтевших от времени листов бумаги, собранных под красной клеенчатой обложкой.

«Баронесса Мейендорф, бабушка моей мамы, в честь которой ее и назвали Бабо, в конце жизни написала мемуары, – сказала она. – После смерти баронессы бумаги из Лондона перевезли в Париж, где жила моя тетка. А когда не стало и ее, я привезла рукопись в Тбилиси. Взгляните, может, вам будет интересно?»

Я взял уже чуть обветшавший то ли от времени, то ли от долгого путешествия фолиант из сотни с лишним отпечатанных на машинке листов, раскрыл наугад и попал аккурат на описание сцены бала, на котором автор мемуаров танцевала с императором Александром Вторым.

С позволения и благословения Тамары Гвиниашвили, правнучки Бабо Мейендорф, я взялся за перевод воспоминаний на русский язык.

И понял, что стал обладателем истинного клада: со страниц мемуаров передо мной представала вся история 19 и начала 20 века, главные действующие лица которой, начиная от императоров Александра Второго и Александра Третьего и заканчивая Александром Керенским и британским премьер-министром Ллойд Джорджем, были, так или иначе, связаны с автором рукописи.

* * *

То была настоящая летопись повседневной жизни высшего света Империи – до замужества баронесса носила фрейлинский шифр, после тоже довольно часто бывала при Дворе и виделась с членами Императорской Фамилии.

Рассказывая о том, что происходило за стенами дворцов, частой гостьей которых она являлась, баронесса проливает свет на многие неизвестные детали частной жизни Дома Романовых, в том числе и романтические отношения членов Дома с особами некоролевской крови, что было строжайше запрещено и сурово каралось законами Империи.

Игорь Оболенский

Данный текст является ознакомительным фрагментом.