IX

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

IX

По мысли Пушкина внешние факторы могущественно влияют на состояние душевного огня: то разжигают жар души во всех его видах, каковы любовь, вдохновение и прочее, то охлаждают или вовсе гасят его.

Разжигать извне

Пускай Нинета лишь улыбкой

Любовь беспечную мою

Воспламенит и успокоит!

(«А. И. Тургеневу»).

Харита…

С ума сведет митрополита

И пыл желаний в нем родит

(«Е. С. Огаревой»).

Поют неистовые девы;

Их сладострастные напевы

В сердца вливают жар любви

(«Торжество Вакха»).

К чему нескромным сим убором,

Умильным голосом и взором

Младое сердце распалять?

(«Прелестнице»).

Опять ее прикосновенье

Зажгло в увядшем сердце кровь

(«Евгений Онегин», I).

Но удержи свои рассказы,

Таи, таи свои мечты!

Боюсь их пламенной заразы

(«Твоих признаний, жалоб нежных»).

Ее улыбка, разговоры

Во мне любви рождают жар

(«Руслан и Людмила», V).

Измучим сердце, а потом

Ревнивым оживим огнем

(«Евгений Онегин», III).

Твоим огнем душа палима

(«Филарету»).

Твой жар воспламенял к высокому любовь

(«Чаадаеву»: «В стране, где я забыл…»)

Его душа была согрета

Приветом друга, лаской дев

(«Евгений Онегин», II).

Души не изменили в нем,

Согретой девственным огнем

(Там же).

И, чуждым пламенем согретый,

Внимаю звуку ваших лир.

(«К Дельвигу»).

О Дельвиг мой: твой голос пробудил

Сердечный жар, так долго усыпленный

(«19 октября»: «Роняет лес багряный свой убор»).

Ты рождена воспламенять

Воображение поэтов

(«Гречанке»).

Под небом Шиллера и Гёте

Их поэтическим огнем

Душа воспламенилась в нем

(«Евгений Онегин», II).

Там, оживив тобой огонь воображенья

(«К Овидию», черн.).

Охлаждать извне

Всего более охлаждает душу, по Пушкину, жизненный опыт в целом. Пушкин многократно называет жизнь и свет (т. е. социальную среду) холодными. Мы увидим дальше его определение «толпы», как сборища холодных; молодость с ее душевным жаром неизбежно вовлекается в эту холодную среду, и, погруженная в нее, стынет.

Любовь одна – веселье жизни хладной

(«Любовь одна – веселье жизни хладной»).

Кто постепенно жизни холод

С летами вытерпеть умел

(«Евгений Онегин», VIII).

Чье сердце опыт остудил

(Там же, IV).

Но, хладной опытностью болен

(Там же, III).

Труды и годы угасили

В нем прежний деятельный жар

(«Полтава»).

В частности:

Кто охлаждал любовь разлукой,

Вражду злословием

(«Евгений Онегин», II).

Ни охлаждающая даль,

Ни долгие лета разлуки

(Там же).

Не долго женскую любовь

Печалит хладная разлука

(«Кавказский пленник»).

Мою задумчивую младость

Он для восторгов охладил

(«Евгений Онегин», черн.).

Он охладительное слово

В устах старался удержать

(«Евгений Онегин», II).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.