«Вот и не преминула ты ко мне явиться…»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

«Вот и не преминула ты ко мне явиться…»

Вот и не преминула ты ко мне явиться,

Сообщить с гримасою, что выходишь замуж,

Для чего ж подчеркивать фальшь свою, девица,

Ведь твою неискренность видно по глазам уж.

Говоришь, твой Васенька трудится кассиром,

Что ж местечко теплое: не на хлеб и воду,

Человек с фантазией тут не будет сирым,

Он не уподобится горе-счетоводу

Я бы посоветовал на кассирских нервах

Не играть без устали с целью подогреть их:

Это не понравится Васеньке, во-первых,

Во-вторых, невыгодно и опасно, в-третьих.

Ты ему не вдалбливай, кто такие Гойя,

Дюрер и Корреджио, для его делишек

Это несущественно, лучше на другое

Ты используй собственной глупости излишек.

Говоря по совести, я жалею мужа,

Впрочем, глупость в женщине вовсе не увечье,

В этом утешение все-таки, к тому же

Глупость, как доказано, свойство человечье.

У тебя и в будущем крохотная ролька,

Мир твоим вступлением в брак не обновится,

Все пойдет по-прежнему, то есть плохо, только

Будет глупой дамочкой глупая девица.

<1940 г. 25 декабря. Среда.

Москва>

Данный текст является ознакомительным фрагментом.