АКТ I

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

АКТ I

Стук в дверь. Входит Аннунциата, дочка хозяина гостиницы, темноволосая девушка с большими глазами.

А н н у н ц и а т а. Простите, сударь, у вас гости… Ах!

У ч е н ы й. Что с вами, Аннунциата?

А н н у н ц и а т а. Но я слышала явственно голоса в вашей комнате!

У ч е н ы й. Я уснул и разговаривал во сне.

А н н у н ц и а т а. Вы шутите?

У ч е н ы й. Да.

А н н у н ц и а т а. Мне давно хочется предупредить вас. Не сердитесь…

У ч е н ы й. Пожалуйста, говорите! Учите меня! Я ведь ученый, а ученые учатся всю жизнь.

А н н у н ц и а т а. Вы шутите?

У ч е н ы й (смеется). Да.

А н н у н ц и а т а (оглядываясь на дверь). В книгах о нашей стране пишут про здоровый климат, чистый воздух, прекрасные виды, жаркое солнце, ну, словом, вы сами знаете, что пишут в книгах о нашей стране…

У ч е н ы й. Конечно знаю. Поэтому я и приехал сюда.

А н н у н ц и а т а. Вы не знаете, что живете в совсем особенной стране. Все, что рассказывают в сказках, все, что кажется у других народов выдумкой, у нас бывает на самом деле каждый день. Отворите окно, и вы сами убедитесь в этом.

Ученый отворяет окно, доносится гул с улицы, переходящий в песню хора.

Г о р о ж а н е

Живем мы без опаски

В прекраснейшей стране!

Живем мы, словно в сказке,

Живем мы, как во сне!

У нас для населения —

Одни увеселения,

Гордимся мы нарядами,

Пропитанными ядами.

Нам с пеленок неведомы ласки

В нашем царстве бесплотных теней!

Мы все живем, как в сказке,

Как в старой доброй сказке, —

Чем дольше, тем страшней!

Газеты с клеветою —

Явление простое.

Как лучшее лечение —

Сплошные развлечения!

Обычные явления:

Убийства, отравления!

Раздолье за обедом

Гурманам-людоедам.

Нам с пеленок неведомы ласки

В нашем царстве бесплотных теней!

Мы все живем, как в сказке,

Как в старой доброй сказке, —

Чем дальше, тем страшней!

Здесь так обыкновенны

Интриги и измены.

Привычные занятия —

Фальшивые объятия.

Влюбленные повсюду,

У каждого куста.

И в поцелуй Иуды

Сливаются уста.

У ч е н ы й. Как, у вас есть даже людоеды?

А н н у н ц и а т а. Да. Наш людоед до сих пор жив и работает в городском ломбарде оценщиком. Так что, пожалуйста, будьте осторожны. Вы ведь хороший человек, а именно таким чаще всего приходится плохо.

У ч е н ы й. Откуда вы знаете, что я хороший человек?

А н н у н ц и а т а. Ведь я часто вожусь на кухне. А у нашей кухарки масса подруг. И все они знают все! Эта дверь ведет в кухню, откройте ее и сами убедитесь.

Ученый открывает дверь. За дверью слышатся голоса.

К у х а р к и

Что он хороший человек,

Нетрудно догадаться:

Во все неновое одет

И не спешит ругаться.

Вздыхает, глядя на луну,

Стоит, потупив глазки,

Попал в ужасную страну,

А думает, что в сказке.

С утра до ночи напролет

На кухне неизменно,

Но видим все и слышим все

Через глухие стены!

Он бесполезен навсегда

Дворцовым интересам.

С ним ни за что и никогда

Не станешь ты принцессой.

За правду он пойдет в тюрьму:

Благое дело – свято.

Страшись его, не верь ему,

Не верь, Аннунциата!

С утра до ночи напролет

На кухне неизменно,

Но слышим все и видим все

Через глухие стены!

У ч е н ы й. Ваша страна – увы! – похожа на все страны в мире. Богатство и бедность, знатность и рабство, смерть и несчастье, разум и глупость, святость, преступление – все перемешано так тесно, что просто ужасаешься. Прав был мой друг Ганс Христиан Андерсен, когда говорил о своих сказках.

А н н у н ц и а т а. А что он сказал?

У ч е н ы й. Он сказал: «Я всю жизнь подозревал, что пишу чистую правду».

Раздается оглушительный выстрел.

У ч е н ы й. Это что?

А н н у н ц и а т а. О, не обращайте внимания. Это мой отец поссорился с кем-то. Он очень вспыльчив и чуть что стреляет из пистолета. Но до сих пор никого не убил. Он нервный и поэтому всегда промахивается. Иду, папочка, миленький!

Влетает Пьетро, отец Аннунциаты.

П ь е т р о

Терпеть не могу Бабьи нежности слушать,

Терпеть не могу,

Когда лезут мне в душу.

А тех, кто не платит,

Я так не люблю —

Того и гляди подлеца застрелю!

Верчусь как штопор я, вытягиваю гроши!

Здесь хошь не хошь, а станешь очень

нехорошим!

А неплательщиков кормить в кредит

обедом —

Здесь поневоле станешь страшным

людоедом!

Нет, будь я зарезан,

Все это – безбожно!

И дальше так небо

Коптить невозможно!

С их лоском, духами,

Шелками, мехами,

Не выдержу раз – и сожру с потрохами!

Верчусь как штопор я, вытягиваю гроши!

Здесь хошь не хошь, а станешь очень

нехорошим!

А неплательщиков кормить в кредит

обедом —

Здесь поневоле станешь страшным

людоедом!

Кругом одни неприятности! Жилец комнаты номер пятнадцать опять отказался платить!

У ч е н ы й. Может, у него нет работы?

П ь е т р о. Ха! Проклятый неплательщик пятнадцатый работает в нашей трижды гнусной газете! О! Пусть весь мир провалится! Ведь мне приходится еще служить, чтобы не околеть с голоду!

У ч е н ы й. А разве вы служите?

П ь е т р о. Да!

У ч е н ы й. Где?

П ь е т р о. Оценщиком в городском ломбарде. (Убегает.)

В комнату входит очень красивая молодая женщина, прекрасно одетая. Она щурится, оглядывается. Ученый не замечает ее, что-то тихо напевая.

Ж е н щ и н а. Это не будет иметь успеха.

У ч е н ы й (оборачивается). Простите!

Ж е н щ и н а. Нет, не будет. В том, что вы бормотали, нет и тени остроумия! Вы не узнаете меня, что ли?

У ч е н ы й. Простите, нет.

Ж е н щ и н а. Довольно подшучивать над моей близорукостью. Это неэлегантно. Где вы там?

У ч е н ы й. Я здесь.

Ж е н щ и н а. Простите. Мои глаза опять подвели меня. Это не пятнадцатый номер?

У ч е н ы й. Нет, к сожалению.

Ж е н щ и н а. Кто вы?

У ч е н ы й. Я? Приезжий человек.

Женщи на. Какое у вас доброе и славное лицо. Вы знамениты?

У ч е н ы й. Нет.

Ж е н щ и н а. Какая жалость! У нас это не принято. Вы знаете, кто я?

У ч е н ы й. Нет.

Ж е н щ и н а

Как, вы не знаете, кто я?

На вас нельзя сердиться.

Я – первоклассная звезда!

Придворная певица!

Все вокруг и я сама —

Все сходят от меня с ума!

Спела песню Джулия,

И город весь поет.

Голос Джули Юлии

Знает весь народ!

Юли Джули, Джули Юли,

Джули Юлия! Юли Джули,

Джули Юли, Джули Юлия!

За дверью звон разбитого стекла и смех. Входит изящный молодой человек, за ним растерянная Аннунциата.

Ц е з а р ь. Здравствуйте! Я стоял тут у вашей двери. Я подслушивал. Вам нравится моя откровенность? Да? Ну скажите же! А я вам нравлюсь?

Ю л и я. Не отвечайте. Если вы скажете «да», он вас будет презирать; а если скажете «нет», он вас возненавидит.

Ц е з а р ь. Юлия, Юлия! Злая Юлия! Разрешите представиться: Цезарь Борджиа. Слышали?

У ч е н ы й. Да.

Ц е з а р ь. А что именно?

У ч е н ы й. Многое.

Ц е з а р ь. Меня хвалили? Или ругали?

У ч е н ы й (молчит).

Ц е з а р ь. Мне нравится ваша откровенность.

Ю л и я. Идемте. Мы пришли к ученому, а ученые вечно заняты.

Ц е з а р ь. Но ведь вы шли ко мне! Я как раз заканчиваю статью о вас. Она понравится вам, но не понравится вашим подругам, увы! (Ученому.) Я хочу написать статью о вас. Я ведь знаю, зачем вы приехали к нам. Хитрец!

У ч е н ы й. Зачем же?

Ц е з а р ь. Хитрец! Вы все глядите на соседний балкон? Вы думаете, там живет она!

У ч е н ы й. Кто?

Ц е з а р ь. Мне нравится ваша откровенность. До свидания! Позвольте проводить вас, блистательная Юлия. Ах, Юлия, мне так не хватает денег. И я, Цезарь Борджиа, имя которого известно всей стране, должен служить еще простым оценщиком в городском ломбарде. Вам нравится моя откровенность? (Уходят.)

У ч е н ы й (Аннунциате). Аннунциата, сколько оценщиков у вас в городе?

А н н у н ц и а т а. Много.

У ч е н ы й. И все они бывшие людоеды?

А н н у н ц и а т а. Почти все.

У ч е н ы й. Что с вами? Почему вы такая грустная?

А н н у н ц и а т а. Ах, ведь я просила вас быть осторожным!

На противоположном балконе появляется девушка.

А н н у н ц и а т а. Не смотрите, пожалуйста, на этот балкон!

У ч е н ы й. Но почему?

А н н у н ц и а т а. Нет, нет… Разрешите, я закрою дверь на балкон.

У ч е н ы й. Зачем же? Ведь только сейчас стало по-настоящему прохладно.

А н н у н ц и а т а. Вы простудитесь. Не надо смотреть туда! Вы сердитесь на меня? Я говорю так смело, что сама перестаю понимать, что я говорю: это дерзость, но нельзя же предупредить вас!

У ч е н ы й. Я не понимаю…

А н н у н ц и а т а: А вдруг эта девушка – принцесса?

У ч е н ы й. Вот как?

А н н у н ц и а т а. Ведь, если она действительно принцесса, все захотят жениться на ней, и вас растопчут в давке.

У ч е н ы й. Да, да, конечно…

А н н у н ц и а т а (уходя). Нет, я вижу, что мне тут ничего не поделать. Какая я несчастная девушка, сударь.

У ч е н ы й (выходя на балкон)

Я предчувствую любовь,

Я предвижу наслажденье,

Лишь бы ты явилась вновь,

Мимолетное виденье.

Я предчувствую любовь!

И, судьбою обреченный,

Жду с надеждой вновь и вновь,

Словно мальчик неученый.

В мире слезы, пот и кровь,

Мысль кипит и сна лишает,

Безответная любовь

Мир спасти мне так мешает.

Есть гармония во всем,

И во всем ее влиянье:

Мы с рождения несем

Душ бессмертное слиянье!

Безответная любовь

Станет пылкой и взаимной,

Лишь бы ты явилась вновь —

Нежной, чистой и наивной.

П р и н ц е с с а

Продолжайте серенаду…

У ч е н ы й

Вы со мной заговорили?

П р и н ц е с с а

Ваши пылкие рулады вам за деньги сочинили?

У ч е н ы й

Ничего не понимаю…

П р и н ц е с с а

Продолжайте, продолжайте.

У ч е н ы й

Я теряюсь, я сконфужен…

П р и н ц е с с а

Прямо, честно отвечайте,

Мне ответ, как воздух, нужен.

Вы бездомный?

У ч е н ы й

Я – ученый.

П р и н ц е с с а

Ладно, пусть. Но вы не лжец?

В нашем царстве обреченном

Каждый – лгун или подлец.

У ч е н ы й

Я не лгу.

П р и н ц е с с а

Неправда!

У ч е н ы й

Правда!

П р и н ц е с с а

Может быть… Зачем вам лгать?..

У ч е н ы й

Вы несчастны?

П р и н ц е с с а

Да… Не знаю…

Я боюсь не то сказать.

Вы так ловко притворяетесь внимательным и добрым, что мне хочется пожаловаться вам… Нет! Все люди – негодяи!

У ч е н ы й. Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут… кого жалеть, ведь все люди – негодяи.

П р и н ц е с с а

А по-вашему, иначе?

У ч е н ы й

Да! По-моему, не все!

Верьте в истину простую.

П р и н ц е с с а

Перестаньте наконец!

Вот послушайте, какую

Песню пел мне мой отец.

«Жила прекрасная царевна,

И у царевны был дворец.

Из-за дворца в нее, наверно,

Влюбился царственный подлец.

Жила царица молодая,

Вернее не было жены,

Но поцелуи негодяя,

Как лед, бывали холодны.

Царица плакала в подушку

И от объятий подлеца

Холодной сделалась лягушкой

И ускакала из дворца.

И в нашей жизни так бывает,

Вот выйдешь замуж наконец,

А в сердце вьюга завывает:

Ведь принцем был, а вдруг – подлец!»

У ч е н ы й

Да, это так грустно.

П р и н ц е с с а

Вот, видите! Я все на свете понимаю!

У ч е н ы й

Но все понять – ведь это смерть!

П р и н ц е с с а

А как на свете жить? Не знаю.

Сплошная в сердце круговерть.

Мне все на свете безразлично.

И я живу, как будто сплю.

У ч е н ы й

Вы в мыслях так негармоничны…

Но я вас все-таки люблю.

П р и н ц е с с а. Любите?

У ч е н ы й. Я люблю вас…

П р и н ц е с с а. Ну вот… Я все понимала, ни во что не верила, мне все было безразлично, а теперь все перепуталось. Уйдите! Или нет… Нет, я уйду. Но если вы завтра вечером осмелитесь… осмелитесь не прийти, я… Я прикажу… Нет, я просто огорчусь. Я даже не знаю, как вас зовут.

У ч е н ы й. Меня зовут Христиан Теодор.

П р и н ц е с с а. До свидания, Христиан Теодор, милый. Не улыбайтесь! Не смейте говорить со мной. Довольно! Если я услышу еще хоть слово, я заплачу. До свидания!

У ч е н ы й. Ну вот… Мне казалось, что еще миг – и я все пойму. А теперь мне кажется, что еще миг – и я запутаюсь совсем. (К Тени.) Кто это? Боже мой, это ты! Ну что ты вертишься под ногами в самый неподходящий момент!

Вечно ты вертишься рядом со мной,

То обогнав, то идя стороной.

Словно проныра, стремишься опять

То рядом стоять, то вперед убежать.

Кто ты?

Т е н ь

Это я, вечно суетливая,

У ч е н ы й

Кто ты?

Т е н ь

Это я, озорная Тень твоя.

У ч е н ы й

Ты так покорно лежишь возле ног,

Я бы, как ты, унижаться не смог,

Лезешь на стенку, порой без причин,

Это не дело для умных мужчин.

Кто ты?

Т е н ь

Это я, кроткая и робкая.

У ч е н ы й

Кто ты?

Т е н ь

Это я, озорная Тень твоя.

У ч е н ы й

Мы в одночасье с тобой родились

И неразрывно с годами сжились.

Мне объясниться в любви помоги.

Брось меня, Тень! Отделись! И беги!

Кто ты?

Т е н ь

Это я! Вольная, влюбленная!

У ч е н ы й

Кто ты?

Т е н ь

Это я! Ты отныне Тень моя!

У ч е н ы й

Можно навек потерять свой покой,

Засомневаться: а кто ж я такой?

Важный вопрос задавать каждый день:

Тень – это я? Или я – это Тень?

Кто ты? (Молчание.)

Кто ты? (Молчание.)

У ч е н ы й. Что это? У меня какое-то странное чувство в ногах и во всем теле… Я заболел! Аннунциата!

А н н у н ц и а т а. Это была принцесса?

У ч е н ы й. Я заболел…

А н н у н ц и а т а. Отец!

П ь е т р о. Не ори. Не знаешь, что ли, что отец всегда подслушивает под дверью. Разрешите, сударь, я помогу вам лечь в постель.

У ч е н ы й. Нет! Я сам. Не прикасайтесь ко мне, пожалуйста.

П ь е т р о. Чего вы боитесь? Я вас не съем!

У ч е н ы й. Не знаю…

А н н у н ц и а т а. Смотри, отец!

П ь е т р о. Что еще?

А н н у н ц и а т а. У него нет тени.

П ь е т р о. Да ну? Действительно нет… Проклятый климат! И как это его угораздило? Пойдут слухи. Подумают, что эпидемия…

Ц е з а р ь. Добрый вечер!

П ь е т р о. Ах, вы уже тут. Дьявол… Ученый в обмороке.

Ц е з а р ь. Слышал.

П ь е т р о. А его разговор с принцессой?

Ц е з а р ь. Да. Похоже, это была настоящая принцесса. У меня есть к вам разговор.

Давай поговорим как два приятеля,

Тем более что цель у нас одна.

И сколько бы мы чувств своих ни прятали,

Мы оба – людоеды, старина!

Забудем про распри, забудем про ссоры,

Наш лозунг могуч и един!

Как в добром театре, давай, как актеры,

Сойдемся и жертву съедим!

П ь е т р о

Давай поговорим как заговорщики,

Но только откровенно? Черта с два!

Ты слышал эти бабьи разговорчики,

Да наш ученый – просто голова!

Забудем про распри, забудем про ссоры

И будем вдвоем как один!

Как в добром театре, давай, как актеры,

Сойдемся и жертву съедим!

Конец первого акта

Данный текст является ознакомительным фрагментом.