Глава 4 «На всякий случай»
Глава 4
«На всякий случай»
Вечером в субботу 19 сентября 1971 года Конрад вернулся в Соединенные Штаты.
На следующий день Франческа позвонила ему по телефону и спросила, как он себя чувствует, как прошла поездка и говорил ли он уже с Оливией Уэйкмен относительно ее просьб. Конрад сказал, что еще не успел с ней поговорить, но сделает это позднее, и обещал перезвонить. Он по-прежнему сожалел об этой истории с Франческой и не пришел ни к какому решению.
Днем Конрад нашел время поговорить с Оливией.
– Она хочет, чтобы мы помогли ей оплатить квартиру, – сказала она, намеренно употребив слово «мы», чтобы несколько сгладить просьбу девушки. Она подождала, но Конрад молчал. – И еще просит нас купить ей маленький автомобиль.
Снова ожидание, и снова молчание.
– А также просит назначить ей ежемесячное содержание в тысячу долларов.
Опять гробовое молчание.
Наконец Конрад заговорил:
– Позвоните Бентли. – Он имел в виду своего давнишнего адвоката Бентли Райана. – Пожалуйста, узнайте, сможет ли он приехать сюда.
Оливия вышла в другую комнату выполнить его распоряжение.
Менее чем через час Бентли Райан прибыл в Каза Энкантадо.
Втроем они уселись в кабинете Конрада.
– Боюсь, дела у нас с Франческой плохи, – начал Конрад, по воспоминаниям Оливии. – Но это не ее вина. Она вообще ни в чем не виновата.
Затем он рассказал о разговоре с Франческой перед его поездкой в Европу. Рассказ поразил Райана. Он сказал, что, судя по всему, это неприятная сцена была «неизбежной», но все-таки ему очень неприятно о ней слышать.
– И что нам теперь делать? – спросил он.
– Если бы я знал! – вздохнул Конрад.
– Мы можем просто удовлетворить ее просьбы, – предложила Оливия и подчеркнула, что Франческа ничем не заслужила обрушившиеся на нее неприятности. Затем она сказала, что может помочь девушке подыскать квартиру и автомобиль по недорогой цене. Она попросила их доверить все это ей.
– Нет, Оливия, – решил Конрад, – хотя я благодарен вам за предложение. Лучше, если можно, запишите письмо для нее.
Блокнот для стенографии был у Оливии при себе, и Конрад надиктовал длинное письмо Франческе.
Письмо Франческе от 20 сентября 1971 года Конрад начал с упоминания о том, что, хотя у него полный стол деловых бумаг, он нашел время поговорить о ней с Оливией. Однако прежде чем перейти к ее просьбам, он хочет сказать Франческе, что сильно встревожен состоявшимся с ней разговором перед поездкой в Европу. Он обдумывал его во время поездки и понял, что между ними впервые произошел столь неприятный разговор. Он до сих пор не может освободиться от чувства досады. Затем он переходит к главному.
Он знает, что Франческа просит снять для нее квартиру и купить автомобиль, чтобы она меньше зависела от Жа-Жа, а также назначить ей содержание в тысячу долларов в месяц. Но после долгого размышления он решил не удовлетворять ее просьбы. «Ни морально, ни тем более официально я не несу перед тобой какой-либо ответственности», – пишет он. Хотя он прекрасно понимает, что его решение может «нарушить нашу дружбу», он искренне надеется, что этого не произойдет. В течение многих лет между ними существовали приятные отношения, и он часто вспоминал их совместные поездки, например, тот раз, когда они вместе ездили в Нью-Йорк и Франческа проявила себя умной и наблюдательной девушкой. Тем не менее он уже принял решение и не намерен объясняться по этому поводу. Как всем известно, она всегда находилась на попечении Жа-Жа, и он не желает этого менять. Он полагает, хотя и не полностью в этом уверен, что у Жа-Жа достаточно средств, чтобы содержать Франческу, и что она вовсе не отказывается и впредь делать это.
В заключение Конрад говорит, что, если Франческа примет его решение и больше никогда не станет просить у него денег, он будет очень рад продолжать с ней отношения, сложившиеся между ними до этого последнего разговора. Он желает ей всего самого лучшего и не сердится на нее. «Напротив, с любовью шлю тебе мой привет и надеюсь, что это взаимно. Папа».
После того как Конрад закончил диктовать письмо, наступила напряженная тишина. Казалось, ни Оливия, ни Бентли просто не знали, что сказать.
Наконец Бентли проговорил:
– Конни, ты уверен?
– Да, – твердо сказал Конрад, – уверен.
Затем, на тот случай, если Франческа когда-нибудь снова вернется к своим требованиям, Конрад продиктовал Оливии еще одно письмо, на этот раз адресованное ей самой и Бентли.
– Боюсь, это письмо станет испытанием для вашей сдержанности, – предупредил он перед тем, как начал диктовать.
В этом втором письме от той же даты он отмечает, что в их присутствии только что продиктовал письмо Франческе. И подчеркивает, что содержание его первого письма ничего не должно изменить в его завещании, касающемся Франчески. Оливия и Бентли прекрасно знают – поскольку в то время присутствовали в его жизни, – что «я не являюсь и не могу быть отцом Франчески». Он объясняет, что единственной причиной, по которой он согласился дать свое имя Франческе, было его нежелание, чтобы Франческа росла с сознанием, что является незаконнорожденной. Больше того, он называл ее своей дочерью, чтобы она чувствовала себя любимой. Однако в действительности он не был ее биологическим отцом и даже не удочерил ее. Таким образом, если в будущем будет поднят этот вопрос, он просит Оливию и Бентли подтвердить его соображения относительно своего отцовства и объяснить причину сделанного им в завещании решения касательно Франчески на основании факта ее рождения. Насколько он помнит, Франческа родилась «через почти полтора года после моего разъезда с Жа-Жа, после чего у меня не было интимных отношений с моей бывшей женой». И подпись: «Конрад Н. Хилтон».
Закончив записывать, Оливия несколько раз перечитала письмо, словно пытаясь примириться с его содержанием. Теперь, когда тайна, хранимая так долго и тщательно, оказалась доверена бумаге, она испытывала тяжелейшую внутреннюю борьбу.
– Пройдите в другую комнату, напечатайте письмо и принесите нам, – сказал Конрад, пробудив ее от размышлений.
Хотя Конрад тяжело переживал всю эту историю с Франческой, он решил отнестись к ней как к обычному деловому вопросу, очевидно опасаясь, что когда-нибудь он действительно может стать таковым.
Когда Оливия вышла, Конрад и Бентли просто смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Казалось, им было нечего сказать. Чуть позже Оливия вернулась с письмом, напечатанным на бланке корпорации «Отели Хилтон». Она передала его Конраду, который дважды внимательно прочитал его, затем сложил, достал из ящика конверт, вложил в него письмо, заклеил конверт и протянул Бентли.
– Вот, храните его у себя. На всякий случай.
– На какой случай? – спросил Бентли.
– Просто на всякий случай, – повторил Конрад и твердо посмотрел ему в глаза, словно отметая дальнейшие объяснения.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Глава 5 СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ С «ПОЛКОВНИКОМ X»
Глава 5 СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ С «ПОЛКОВНИКОМ X» Рост числа теней вокруг моего дома, участившиеся визиты псевдопредателей к Уотсону и полковнику Чарльзу Барнету, нашему военному атташе, и неуклюжие западни, устраиваемые для каждого из нас со стороны дзёхокёку, показали нам, что
Глава 5. СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ С «ПОЛКОВНИКОМ X»
Глава 5. СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ С «ПОЛКОВНИКОМ X» Рост числа теней вокруг моего дома, участившиеся визиты псевдопредателей к Уотсону и полковнику Чарльзу Барнету, нашему военному атташе, и неуклюжие западни, устраиваемые для каждого из нас со стороны дзёхокёку, показали нам, что
Глава пятнадцатая. Всему начало — случай
Глава пятнадцатая. Всему начало — случай В одно прекрасное июньское утро я проснулась с острым ощущением, что что-то обязательно произойдет. Что же произойдет? Из какой области? Из области бытия или чего-то душевного? Как-то, когда моя Маша была маленькой, у нее спросили:
ГЛАВА 7 СЧАСТЛИВЫЙ СЛУЧАЙ ДВУХ ЛЕНТЯЕВ
ГЛАВА 7 СЧАСТЛИВЫЙ СЛУЧАЙ ДВУХ ЛЕНТЯЕВ XVIII век, как и все другие столетия, полон историй о счастье, которое вдруг падает к ногам самого обыкновенного человека, как сказочной красоты бриллиант, и нужно только наклониться, чтобы поднять его из дорожной пыли. История удачи
Глава 8 СЛУЧАЙ НЕНАДЕЖЕН, НО ЩЕДР…
Глава 8 СЛУЧАЙ НЕНАДЕЖЕН, НО ЩЕДР… В начале октября 1858 года обычное для тогдашних российских властей состояние напряженного беспокойства на короткий срок достигло следующей, более высокой стадии — переполоха, политического скандала, паники…1 октября 1858 года — точно в
Глава 1 «Случай гарбо – это случай рождения звезды на пленке»
Глава 1 «Случай гарбо – это случай рождения звезды на пленке» Известный английский критик Александр Уолкер в 1980 году написал: «В Голливуде были, есть и будут только две великих «звезды» – Грета Гарбо и Чарли Чаплин. А другие, на первый взгляд не менее знаменитые и
Глава 1 СЛУЧАЙ В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ
Глава 1 СЛУЧАЙ В ДАТСКОМ КОРОЛЕВСТВЕ Земная судьба людей непредсказуема. Переплетение жизненных обстоятельств создает ситуации, трудно вообразимые. Рок, промысел, провидение? В еще большей степени, чем у простых смертных, подобное бывает на самом верху общества, там, где
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ ВСЯКИЙ ТРУД СЛАВЕН
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ ВСЯКИЙ ТРУД СЛАВЕН Я стоял, прислонясь к стенке, внутри маленькой проходной института. Начинался рабочий день. Кивая на ходу, проскакивали мимо сотрудники, разворачивая пропуска перед пожилой вахтершей в гимнастерке и юбке защитного цвета, с пистолетом на
Глава десятая Всякий труд славен
Глава десятая Всякий труд славен Я стоял, прислонясь к стенке, внутри маленькой проходной института. Начинался рабочий день. Кивая на ходу, проскакивали мимо сотрудники, разворачивая пропуска перед пожилой вахтершей в гимнастерке и юбке защитного цвета, с пистолетом на
Глава 14 «Всякий боженька есть труположство»
Глава 14 «Всякий боженька есть труположство» Ленин убил много народу, но он помогал строить церкви. Из школьных сочинений о Ленине «Снял крест и бросил его в мусор». По свидетельству сестры Ленина Анны, отец их семейства, Илья Николаевич Ульянов был «искренне и глубоко
Глава 29. Случай с пропавшей дамой
Глава 29. Случай с пропавшей дамой Родных и знакомых Терезы Нил, недавно приехавшей из Южной Африки, просят сообщить свои адреса: "Таймс", Е.С.4. Из отдела частных объявлений лондонской "Таймс", 11 декабря 1926 В декабре 1926 года Англия была взбудоражена и все издатели озадачены
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ МЕДЛИТЕЛЬНА НАДЕЖДА, БЫСТРОКРЫЛ СЛУЧАЙ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ МЕДЛИТЕЛЬНА НАДЕЖДА, БЫСТРОКРЫЛ СЛУЧАЙ Смерть Фердинандо в корне меняла положение. Наследный принц, ученик Галилея, стал великим герцогом Тосканы — Козимо II. Друзья не замедлили напомнить о Галилее. Новый повелитель, судя по всему, не прочь взять его на
Глава 9 Случай в Форосе
Глава 9 Случай в Форосе Крым — почти остров. Он выступает в Черное море, соединяясь с Украиной двумя перемычками-полуостровами, тонкими, словно вены. Северная оконечность острова — приятные, но скучные места. Юг — другое дело. Там и живописные горы, и пронизанные солнцем
Глава вторая Счастливый случай
Глава вторая Счастливый случай В последующие дни у Сайхуна было достаточно времени, чтобы под присмотром тетушки исследовать остальные события праздника. /Для него храм был одновременно площадкой для игр, театром и залом для пиршества. Для мальчика храмовое подворье