Пьер Фламбо – это тоже мой дед
Пьер Фламбо – это тоже мой дед
Золтан Партош был весьма разносторонним человеком: в молодые годы в Венгрии выиграл чемпионат по плаванию, прекрасно играл в шахматы, музицировал на скрипке, владел девятью языками, занимался переводами, писал прозу и стихи. В моей библиотеке хранится несколько его поэтических книг, изданных в Венгрии еще до революции и, к моему стыду, до сих пор не переведенных на русский язык. Что называется, руки не доходят. А однажды, в конце 60-х годов, в букмаге на Никольской, я увидел на прилавке за стеклом тоненькую книжечку в яркой, цветной обложке. Прочитав имя автора – Пьер Фламбо, я застыл. Ведь это псевдоним моего деда! Купив раритет, я тут же помчался домой – поскорее хотелось узнать содержание. В книге, изданной в Москве в 1932 году, описывался сюжет из жизни венгерской семьи революционера-социалиста, в дом которого ворвались жандармы, устроили обыск и увели мать четверых маленьких детей. Наверняка сюжет, изложенный на тридцати страницах, автор заимствовал из своих революционных впечатлений.
Дед был женат на женщине аристократического происхождения. Бабушку звали Эржебет (Елизавета). Она окончила пансион благородных девиц в Будапеште. Стоит взглянуть на сохранившуюся у меня фотографию красивой пары, станет ясно, что дама в изящной шляпе с прямой спиной и гордым взглядом – голубых кровей. И явно не из бедной семьи. Снова сошлюсь на семейную легенду, по которой родители бабушки владели в центре Будапешта пятью домами. Когда в 50-х годах мой дядя Томаш Партош участвовал в работе советской выставки в Венгрии, племянница главы венгерской коммунистической партии Матиаса Ракоши показывала ему эти здания. В одном из них располагалась журналистская школа, в другом книжный магазин.
Золтан и Эржебет Партош
В 1919 году Эржебет вслед за мужем вступила в венгерскую коммунистическую партию.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
«Маленький Пьер»
«Маленький Пьер» В цирк привезли толстые бамбуковые шесты. Наверное, кому-нибудь будут делать реквизит. Мы уговорили кладовщика отрезать нам небольшой кусок. С такими бамбуковыми палками (в цирке ее называют «батон») работали старые клоуны. Один конец «батона»
Пьер и Пэр
Пьер и Пэр В Калинине мне рассказали, что у клоуна Николая Лаврова, когда он ехал поездом в Пензу, взорвались в чемодане хлопушки. Подложив под голову злополучный чемодан, Лавров спал на второй полке. Ночью вагон сильно тряхнуло, от этого взорвались хлопушки. Взрыв, дым и
Пьер Кийярд
Пьер Кийярд Это было очень давно, в героическое время Театра Искусства. Нас пригласили посмотреть и послушать «La Fille aux Mains coup?es»[23]. Об этом представлении у меня сохранилось воспоминание как об интересном, цельном и прекрасном спектакле, давшем тонкое и острое впечатление
Пьер Луис
Пьер Луис В настоящее время наблюдается небольшое движение неопаганизма, натурализма, эротизма, мистического и материалистического, возрождение тех исключительно чувственных религий, в которых обоготворяется женщина вплоть до того, что есть в ней сексуально
ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ
ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ 176. ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК О РАЗРЕШЕНИИ ИМ ДОСТУПА В ТЮИЛЬРИЙСКИЙ САД (июнь 1813 года) Тиран низвержен, и для нас Настал утех веселый час. Мы ждем назавтра же известья — Пускай объявят нам псари: «Псы Сен-Жерменского предместья Имеют доступ в
ПЬЕР РЕВЕРДИ
ПЬЕР РЕВЕРДИ 271. ТРИУМФАЛЬНАЯ АРКА Весь воздух просверлен В гнезде И на изгибе Над хриплым флюгером близ труб, И этот клад Еще извивов ряд И время чуть задето, Когда летит авто там где-то вдалеке, На стыке островов Бесследно на тропе больших течений ночи Гремят бубенчики
ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ
ПЬЕР-ЖАН БЕРАНЖЕ Беранже П.-Ж. (1780–1857) — наиболее народный из поэтов романтизма. Его революционно-демократические песни-раздумья и песни-сатиры непосредственно вдохновлялись куплетами парижской улицы и кабачков. Этот «низкий» жанр был введен в область высокой
ПЬЕР РЕВЕРДИ
ПЬЕР РЕВЕРДИ Реверди П. (1889–1960) считается предшественником сюрреализма в поэзии. В его понимании поэтического образа много общего с алогизмом поэтических представлений и смены эмоций, с разорванностью поэтического сознания, свойственными сюрреалистам. Реалистические
У Сен-Пьер-Вааста
У Сен-Пьер-Вааста Проведя четырнадцать дней в лазарете и столько же в отпуске, я снова отправился в полк, позиция которого находилась у Дену, близ знаменитой Гранд-Транше. Там мы остались на два дня, а еще два дня пробыли в старинном горном местечке Гаттоншатель. Затем с
3. ПЬЕР ВЕРН
3. ПЬЕР ВЕРН Портрет отца. Его моральные и религиозные треволнения. Софи Верн и ее дар воображения. Годы детства оставляют в нас самый глубокий отпечаток. Затем запечатлеваются наши юношеские стремления и, наконец, более медленно, — чувства, которые владеют нами в зрелом
ЖАНЕ ПЬЕР.
ЖАНЕ ПЬЕР. Пьер Жане родился 30 мая 1859 г в Париже, в семье, принадлежащей к классу обеспеченной французской интеллигенции Многие его родственники были юристами, филологами, инженерами, а его дядя — Поль Жане — довольно известным философом Обучается Пьер в знаменитой
КАРДЕН ПЬЕР
КАРДЕН ПЬЕР Настоящее имя – Пьер Кардин(род. в 1922 г.) Французский модельер, дизайнер, художник по театральным костюмам, первым создал коллекцию модной мужской одежды. Владелец 24 разнопрофильных компаний, объединенных в холдинг Espace Cardin, и театра, в котором является
Абеляр Пьер
Абеляр Пьер (род. в 1079 г. — ум. в 1142 г.)Французский философ, теолог, поэт, чье имя обессмертили не только ученые труды, но и любовь.Мыслитель раннего Средневековья Пьер Абеляр был личностью исключительной. Его жизнь и творчество наполнены триумфами и трагедиями, славой и
Пьер Кюри
Пьер Кюри Мари вычеркнула из программы своей жизни любовь и замужество.Это не так уже оригинально. Бедная девушка, униженная и разочарованная первой идиллией, клянется никогда больше не любить. Тем более студентке-славянке с ее пламенным стремлением к умственным высотам
Пьер Реверди
Пьер Реверди Я никогда бы не назвал магической поэзию Пьера Реверди. Это слово стало в наши дни общим местом – оно похоже на шляпу ярмарочного фокусника: лесной голубь не взмоет из ее пустоты.Реверди был материальным поэтом, он прикоснулся к несметному количеству земных