Девы – розы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Девы – розы

Чаще всего у Пушкина метафорические розы употребляются, когда речь идёт о земных женщинах, их красоте и душевных качествах. Лишь в стихотворении «Жил на свете рыцарь бедный»14 упоминается прославляемая паладином «Sancta Rosa», т. е. Святая Роза, или Дева Мария.

Бутоны роз.

Из альбома 1810–х гг.

«Девушка и её красота постоянно вызывают у Пушкина образ розы»15. Сравнение с розой нередко служит для описания прелестной внешности, румянца на лице, алых губ:

Ах, для тебя ли,

Юный певец,

Прелесть Елены

Розой цветёт?..

«Измены». 1815.

…Как часто грудь её вздыхает,

Как часто тихое лицо

Мгновенной розою пылает…

«Руслан и Людмила». Гл. V.

…Я не желал с таким мученьем

Лобзать уста младых Армид

Иль розы пламенных ланит…

«Евгений Онегин». Гл. 1. Стр. XXXIII.

Люблю зимы твоей жестокой

Недвижный воздух иль мороз,

Бег санок вдоль Невы широкой,

Девичьи лица ярче роз…

«Вступление» к поэме «Медный всадник».

Вокруг высокого чела,

Как тучи, локоны чернеют.

Звездой блестят её глаза,

Её уста, как роза, рдеют.

«Полтава».

…Ваши алые уста,

Как гармоническая роза.

«Ел. Н. Ушаковой». 1829.

Пушкин явно цвет розы не указывает, но в приведённых выше отрывках подразумевается, как правило, ярко – розовый, алый или красный, символизирующий не только красоту, но и чувственность, страстность.

Озорной нрав и добродетель юной прелестной Евпраксии Вульф метафорически отражены Пушкиным в посвященном ей мадригале (1824):

Вот, Зина, вам совет: играйте,

Из роз весёлых заплетайте

Себе торжественный венец…

Язвительность неизвестной нам красавицы даёт повод поэту сравнить её с колючей розой:

И с розой сходны вы, блеснувшею весной:

Вы так же, как она, пред нами

Цветёте пышной красотой

И так же колетесь, Бог с Вами.

«Т – прав, когда так верно вас…». 1824.

Роза с шипами, в селамных списках символизировавшая брак, упоминается в «Евгении Онегине» (гл. IV, строфа XIV) в сцене объяснения главного героя с Татьяной после получения её письма с признанием в любви:

Судите ж вы, какие розы

Нам заготовит Гименей

И, может быть, на много дней.

В «Бахчисарайском фонтане» наложницы поют песню о том, что Гирей лелеет Зарему, «как розу, в тишине гарема». Розы, реальные и метафорические, в этой поэме неоднократно ассоциируются с женскими образами. В давно заброшенном ханском дворце всё ещё «рдеют розы, и вьются виноградны лозы», и в воображении поэта возникает тень прекрасной девы:

Дыханье роз, фонтанов шум

Влекли к невольному забвенью,

Невольно предавался ум

Неизъяснимому волненью,

И по дворцу летучей тенью

Мелькала дева предо мной!..

В поэзии Пушкина девушка или женщина часто уподобляется розе:

…Но бури севера не вре?дны русской розе.

Как жарко поцелуй пылает на морозе!

Как дева русская свежа в пыли снегов!

«Зима, что делать нам в деревне…». 1829.

Есть роза дивная: она

Пред изумлённою Киферой

Цветёт румяна и пышна,

Благословенная Венерой.

Вотще Киферу и Пафос

Мертвит дыхание мороза —

Блестит между минутных роз

Неувядаемая роза…

«Есть роза дивная: она…». 1827.

Нельзя с уверенностью сказать, что представляет собой последний набросок: начало романтического сюжета, альбомный мадригал или иное. Кифера – остров в Эгейском море, один из культовых центров Афродиты, как и Пафос, где она родилась. Роза – эмблема Афродиты и Венеры.

Н.Н. Ланская, в первом браке Пушкина, в венке из роз.

Акварель В.И. Гау. 1849 г.

Скорее всего, неувядаемая роза – флористическая эмблема прелестной женщины, о которой написано или которой предназначено произведение, оставшееся в наброске.

Образы девушки и символизирующей её розы сливаются воедино в «деве – розе», впервые появляющейся у Пушкина в лицейском стихотворении «Леда» (1814). Оно написано в форме кантаты по мотивам древнегреческого мифа о Зевсе, хитростью соблазнившем Леду, жену спартанского царя. Стыдливая красавица купалась, оставив одежду «средь тёмной рощицы, под тенью лип душистых, / В высоком тростнике», когда к ней стал ласкаться лебедь – Зевс, выплывший «из – под склонённой ивы». Незаметно для себя Леда оказалась на «ложе из цветов… в объятиях Зевеса».

Пейзаж в стихотворении носит отчасти символический характер. В греческой мифологии тростник – эмблема сладострастного божества Пана, ива как эмблема Артемиды – символ деторождения, липа – символ супружеской любви, эмблема благочестивой супруги Бавкиды. Оставшееся вне пушкинского сюжета продолжение мифа таково: от любовного союза Леды и Зевса родилось четверо детей, среди которых была прекрасная Елена, виновница Троянской войны.

Стихотворение «Леда» оканчивается простой моралью:

Сим примером научитесь,

Розы, девы красоты,

Летним вечером страшитесь

В тёмной рощице воды…

Образ девы – розы появляется в стихах Пушкина не раз:

…И девы – розы пьём дыханье, —

Быть может – полное чумы…

«Пир во время чумы».

О дева – роза, я в оковах;

Но не стыжусь твоих оков:

Так соловей в кустах лавровых,

Пернатый царь лесных певцов,

Близ розы гордой и прекрасной

В неволе сладостной живёт

И нежно песни ей поёт

Во мраке ночи сладострастной.

«О дева – роза, я в оковах…». 1824.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.