В Довиле

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В Довиле

Биарриц еще красивее Довиля. Даже кислый запах земли не способен разрушить очарование полуденной атмосферы этого чудесного места, словно окрашенного в золото. Ветра Атлантики уносят прочь тревогу, охватившую Францию. Война кажется далекой, будто ее и нет совсем…

Коко появилась здесь по совету Боя.

– Если ты одержала победу в Довиле, тем паче победишь в Биаррице, – сказал он ей однажды вечером, когда они любовались закатом на одном из пляжей Бискайского залива.

Фирма «Шанель» процветает. Теперь о ней знают и на севере, и на юге Франции. Знают и в других странах – Великобритании, Бельгии, Испании…

– Война – трагедия для всех, но некоторым она предоставляет хорошие возможности, – говорит Коко самой себе. Себя она, бесспорно, причисляет к этим «некоторым». Успех вошел для нее в привычку. Улица Камбон дала ей возможность завоевать Париж. Улица Гонто-Бирон внушила ощущение, что она способна победить и в Довиле. Теперь Биарриц… Открытие магазина в Биаррице сулит Коко приятные перспективы. Теперь она уверенно стоит на ногах. К тому же всегда рядом Бой, ее лучший советчик и – нежный любовник, с которым Коко связывают годы совместной жизни.

– И где бы мне открыть новый магазин? Что скажешь, Бой?

Бой, как всегда, невозмутим. Однако Коко знает, что на самом деле он с головой погружен в ее проекты.

– Есть у меня одна идейка… Помнишь виллу де Ларральд, великолепное здание на улице Гардер?

– Конечно, помню. Прекрасная вилла! Ведь это ее видно с дороги, когда едешь в городское казино?

– Да-да, вот про нее я и говорю. Можем взять ее в аренду, приспособить под нужды твоего магазина и оттуда начать завоевание Биаррица.

– Но, Бой… Это же памятник архитектуры. Арендовать его и реконструировать будет стоить безумных денег. Это слишком большие инвестиции. Боюсь, на это моих капиталов не хватит.

– Ты что, позабыла нашу старую формулу? Я даю деньги, а ты вкладываешь свой талант. Пока что это срабатывало, не так ли? И в Париже, и в Довиле. Так почему бы нам и дальше не следовать этому?

Бой вселяет в нее уверенность. Она готова хоть сейчас отправиться в Биарриц. Поскорее бы начать ремонт на вилле де Ларральд!

В Довиле Коко удалось обосноваться еще до начала Первой мировой. Торговля шла полным ходом, пока улицы курортного городка на берегу пролива Ла-Манш не опустели. Не избежала этой участи и улица Гонто-Бирон с ее дорогими магазинами. Бой, как мог, пытался приободрить свою подругу. Он утверждал, что парижане, встревоженные наступлением немцев, побегут прочь из столицы. И если люди победнее ринутся в провинцию, то буржуазия станет искать приют в таких изысканных местах, как Довиль или Биарриц. Туда же устремится испанская аристократия. И возможно даже – почему бы и нет? – итальянская. Коко оставалось поверить ему. В конце концов, деньгами в основном рисковал он, а от нее требовалось лишь одно: полностью отдаться любимому делу. В детстве Коко мечтала шить шляпки и платья. Повзрослев, она научилась еще и хорошо продавать их.

Ее подруга-тетушка Адриенн следовала за ней как нитка за иголкой. Коко точно знала, что на Адриенн она может положиться, как на саму себя.

– Свежая рыба! Свежайшая! Свежая рыба, только что пойманная!

Коко и Адриенн неспешно прогуливаются по набережной Довиля. Крики торговцев не мешают их легкой болтовне.

– Сегодня по-настоящему тепло, правда, Коко? Даже жарковато…

Коко не отвечает. Ее взгляд внезапно притягивает неясная мишень. Она смотрит на уличного торговца. Но вовсе не он интересует молодую женщину.

– Адриенн, посмотри, пожалуйста, на этого человека.

– На этого? И что же в нем такого? Я видела его и вчера, и позавчера. Мне он совершенно не нравится. У него какой-то кривой нос. И ужасные манеры. Уж не хочешь ли ты сказать, что…

– Да ничего я не хочу сказать, дорогая. Просто посмотри на него повнимательней. Вернее, не на него, а на его одежду.

– На одежду? Да ты с ума сошла, Коко! Его одежда мне тоже совсем не нравится. Эй, уж не думаешь ли ты…

Габриель довольно кивает:

– Конечно, думаю! Вот видишь, и ты потихоньку начинаешь догадываться. Ты только что сказала, что тебе жарко, так? Естественно, это во многом зависит от того, что на тебе надето. У нас нет одежды, защищающей от зноя. А теперь взгляни на этого человека. Он борется с жарой наилучшим способом. Ведь не случайно же придуманы рыбацкие и матросские одежды.

– Коко, неужели этот продавец рыбы вдохновит тебя на создание новых женских платьев? Должна напомнить тебе, что ты прежде всего создательница высокой моды. Ну нет, это уже слишком, ты что, окончательно потеряла рассудок?!

– Может быть, Адриенн, может быть… но в общих чертах я уже вижу новую коллекцию, пусть ты и сочтешь меня сумасшедшей.

…Баронесса Гизо забыла газету на столике в магазине на улице Гонто-Бирон. Сначала никто из продавщиц не обратил на это внимания, а потом бежать за баронессой было уже поздно – ее экипаж скрылся за углом. У Коко выдалась свободная минутка, она присела в кресло и взяла газету в руки. С уст баронессы, пока она просматривала свежее издание, не раз слетал смешок. Что же ее развеселило? Может быть, это? Коко натыкается на серию карикатур. Персонажи, изображенные ядовитым пером художника, вполне узнаваемы, явно рисовал мастер. Коко хочет узнать имя автора. В самом низу страницы, под последней картинкой, она находит лишь псевдоним: Сэм. Рука ее потянулась к стопке журналов – она надеется найти другие его рисунки. Ага, вот здесь есть, и вот здесь… Оказывается, Сэм популярен, его часто публикуют. Какой же он молодец!

Два дня спустя Коко находит в ящике для корреспонденции пахнущий типографской краской еженедельник. Дойдя до двадцать девятой страницы, она вздрагивает. На карикатуре изображена игра в поло. На переднем плане – Бой Кейпл, собственной персоной, перепутать его ни с кем не возможно! Но и это еще не все. Прямо перед ним в седле сидит она, Коко…

Чтобы получше рассмотреть рисунок, Коко прищурилась. А, вот и имя: Шанель. Щеки ее загорелись. В газетах о ней писали довольно часто, публиковали и фотографии. Но эта карикатура… она говорит о том, что ее популярность действительно высока, ведь герои карикатур должны быть узнаваемыми. Конечно, перо у Сэма довольно колючее, но ради рекламы с этим можно смириться.

В следующих выпусках Сэм изображает Коко в кавалеристских одеждах, типичных для ее стиля. Да, это карикатура, но Коко не выглядит смешной.

Она понимает, что вызывает симпатии у художника, но они по-прежнему не знакомы.

В 1914 году Сэм публикует книгу карикатур под заголовком «Шик истинный и фальшивый» («Le vrai et le faux chic»), одной из главных героинь которых является Коко. Это издание имеет грандиозный успех, способствуя росту популярности Шанель.

…Незадолго до начала войны Коко и Бой частенько наезжали в Довиль. Для прогулок по набережной (многолюдное место!) она всегда тщательно подбирала наряды – разумеется, из своих коллекций. Но платья в коллекциях разнятся – как подобрать подходящее? Коко с легкостью решает этот вопрос: она смотрится в зеркало. Если платье ей не идет, она ни за что не наденет его, каким бы модным оно ни считалось в этом сезоне.

Свою главную новинку она демонстрирует на пляже, в жаркий солнечный день. Довильские дамы были шокированы, увидев маленький купальник, так непохожий на традиционные купальные костюмы, целомудренно закрывающие тело. По прошествии месяца этот шедевр элегантности был уже на каждой пятой (революционные идеи распространяются быстро). У окружающих мужчин дыхание перехватывало – у кого-то от возмущения, но у большинства – от восторга.

Не менее будоражило и придуманное Коко вечернее платье цвета морской волны.

…В Париже у Коко осталась резиденция на улице Габриель, куда она наведывалась довольно часто. Приехав в очередной раз и просматривая свежую почту, она наткнулась на телеграмму. «Нотр-Дам» – значилось в графе «Обратный адрес».

«С величайшим сожалением сообщаем, что Ваша сестра, мадемуазель Жюли Шанель, только что скончалась. Она прожила свою жизнь с Богом в душе, и теперь Господь Всемогущий прибрал ее к себе».

Умерла Жюли… Старшая сестра, о которой Коко всегда заботилась. Вечное, неиспорченное дитя, нуждавшееся в помощи… Умирая, мама просила не бросать ее. Жюли ушла в том же возрасте, что и Жанна. Нет, чуть раньше…

Коко ощущает укол совести.

– Наверное, я не должна была оставлять ее там одну, – говорит она Бою тем же вечером. – Но Жюли не захотела уезжать со мной. Она решила, что ее жизнь связана с монастырем. Впоследствии я пробовала забрать ее. Но всякий раз, когда я пыталась сделать это, я видела, что ей больно… Мне никогда не забыть тот день, когда я навсегда прощалась с монахинями. Для меня это было началом новой жизни. А Жюли молча смотрела на меня, пока я паковала чемоданы. Единственное, что она сказала: «Оставь меня здесь, Габриель, оставь меня здесь. Мое место тут, а твое – нет».

Впрочем, Коко нашла способ отдать дань памяти любимой Жюли:

– Бой, назови мне самую лучшую школу, какую ты только знаешь.

– Я думаю, Бьюмонт… Да, бесспорно, Бьюмонт. Я сам посещал этот колледж, самый лучший в Евpone. Он находится в Ланкастере. А почему ты спрашиваешь?

– Хочу отправить туда учиться Андре. Это единственный сын Жюли. Пусть у него будет все, чего не было у его матери.

Бой растроган, он горит желанием помочь:

– У меня остались хорошие друзья в Бьюмонте. Не беспокойся ни о чем, Коко. Я сам займусь твоим племянником. А для начала договорюсь, чтобы его как можно скорее зачислили.

…Герцогиня де Лонгвиль, одна из постоянных клиенток, наведывается в магазин Коко ежедневно. Пока она примеряет платья, рот ее не закрывается. Второй такой сплетницы в Довиле не найти.

На этот раз она появляется в бутике с особенно язвительным выражением лица. Должно быть, новости у нее потрясающие.

– Ах, милочка моя, знаете, что говорят? – начинает она по обыкновению. – Похоже, Китти, баронесса де Ротшильд, окончательно разбежалась с Пуаре, а ведь он на протяжении многих лет был ее личным портным.

Коко, как правило, лишь делает вид, что слушает ее. Но на этот раз речь идет о чрезвычайно интересном факте. Китти де Ротшильд – гранд-дама, способная изменить судьбу любого кутюрье. Странно, что Поль Пуаре по прозвищу Великолепный, человек недюжинного таланта, позволяет такой пташке упорхнуть. Но герцогине есть что рассказать, она пополняет свое повествование вполне правдоподобными подробностями:

– Говорят, баронесса попросила Пуаре прислать манекенщиц к себе домой. Она хотела обновить летний гардероб или что-то в этом роде. И Пуаре пошел ей навстречу…

Коко всячески делает вид, что для нее эта новость не представляет никакого интереса. Но у герцогини Лонгвиль просто талант распалять любопытство.

– Говорят, показ мод проходил прямо в ее спальне, а она при этом лежала под одеялом…

Под одеялом? Пуаре не стал бы злиться на это.

– Ну, так вот. Говорят, баронессу постоянно окружают… как бы это сказать? – молоденькие друзья, которые составляют ей компанию. И похоже, во время показа мод они тоже были в спальне. Весь ужас в том, что молодые люди позволили себе вольности… Манекенщицы, как я подозреваю, у Пуаре очень хорошенькие… В общем, эти наглецы стали распускать руки.

– Неужели Пуаре осмелился выказать Ротшильдам свое недовольство?

Коко начеку, ей хочется услышать финал этой истории. Но герцогиня не торопится:

– Говорят… – Она ненадолго замолкает, чтобы перевести дух. – Говорят, случилось страшное. Баронесса сама явилась в ателье, чтобы заказать понравившиеся наряды. Так вот, Пуаре встретил ее весьма холодно, напомнив, что накануне в доме баронессы произошло нечто недопустимое, из ряда вон, и что отныне для него она персона нон-грата. Что бы вы ни говорили, это невероятный случай! Представляете, милочка, он практически выставил за дверь Китти де Ротшильд!

Герцогиня сжимает кулак в победном жесте. Ясное дело, Пуаре потерял голову, и скоро ему предстоит раскаяться.

Коко тоже думает, что ее сопернику предстоит раскаяться. Она сама займется баронессой де Ротшильд. Это будет триумфальный марш Коко Шанель.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.