ЛЕНИНСКИЙ СТИПЕНДИАТ Пожалуй тут необходим небольшой экскурс в советскую историю. Исключительно для молодого поколения. Обычная стипендия в гражданских ВУЗах Советского Союза была 40 рублей. Если средний балл за сессию выше 4,5 и нет троек, тогда давалась повышенная
Глава четвертая Найденная шапка начинает приносить мне пользу. — Изнурительные скитания по горам. — Мы задаемся вопросом, как избежать встречи с представителями властей. — Ночные блуждания в бурю. — Скупой крестьянин надувает моего ламу. — После всех стараний
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Между периодами увлеченности рогаткой и шомпольным ружьем было время, когда я в основном пользовался луком со стрелами. Я вспоминаю это время с большим удовольствием, хотя мне почти никогда не удавалось подстрелить птицу или зверюшку. Зато я открыл в
Глава четвертая Гамбургский зоопарк— Заниматься любимым делом, да еще получать за это приличные деньги, — что может быть лучше? — сказал Эрнст Кейль, когда Брем пришел к нему посоветоваться. — Конечно, мне грустно расставаться с вами, но нельзя же быть эгоистом.
Глава четвертая IКак ни весело жилось в Каменке, все же рано или поздно надо было оттуда уехать. Добрый Инзов и без того продлил свыше всякой меры срок отпуска, предоставленного опальному поэту. Весной 1821 года Пушкин прочно устраивается в Кишиневе, и для него наступает
Глава четвертая 1 Давидович А. М. Самодержавие в эпоху империализма (Классовая сущность и эволюция абсолютизма в России). М., 1975. С. 236.2 [Вуич Н. И.] Исторический обзор деятельности Комитета министров. Комитет министров в первые восемь лет царствования императора Николая
Глава четвертая Два дня в лефортовской одиночке — и снова на этап. На этот раз, к моему удивлению, меня запихивают в одну клетку с еще десятью женщинами. То ли по недосмотру, то ли по нехватке мест. Я, разумеется, не протестую: новые люди, новые встречи. Все наскоро
Глава четвертая переносит читателя в мир дореволюционной Франции XVIII века – мир, в котором под галантностью стало подразумеваться вовсе не искусство обольщения во имя страсти, а мимолетные любовные связи. Возвышенная сторона любви, пусть и окрашенная в трагические тона,
Глава четвертая 1. Здесь и далее цитируется в переводе Н. Рыкова: Ш. де Лакло. Опасные связи. М.: Правда, 1985.2. G.l Girard. Введение к «Amour» // B. Morin. Dictionnaire universel des synonymes de la langue fran?aise: contenant les synonymes de Girard et ceux de Beauz?e, Roubaud, Dalembert, Diderot. Paris: Vve Dabo, 1824. Р. 53–56.3. R. de Saint-Mard. Lettres galantes et philosophiques. K?ln: Pierre
Глава четвертая 1912 год был в жизни Кузмина критическим. Если когда-нибудь в его жизни было время, о котором он мог сказать блоковскими словами: «И я провел безумный год», — то скорее всего это был именно 1912-й.Начался он с болезненного прекращения отношений с С. В. Миллером,
Глава четвертая Возлюбленные леди Детердинг. Как я получала английское воспитание В «русском Париже» конца 1920-х – начала 1930-х годов весьма примечательным персонажем была леди Детердинг, урожденная Лидия Павловна Кудеярова, в первом браке Багратиони. Не могу сказать,
Глава четвертая «7 октября. Без особых приключений вышли прямо к мосту, недалеко от деревни Батаево (БССР, восточнее станции Белынковичи). Построили центральную базу. Чудесная землянка с печкой, в шутку ее называют «Дом правительства». Есть у нас и улицы: Штабная,
Глава четвертая И в соке лозы виноградной, И в песне, что пропел поэт, Твой легкий шаг, твой шаг отрадный — Почетный оставляет след. Из «Оды Времени» 1А ведь двадцать шесть лет в XVIII веке это не двадцать шесть лет в наше время, когда мы двадцатишестилетних писателей
Глава четвертая 1Во второй половине сентября Щербаков снова вызвал меня.– Ну как, надумал? – спросил он, едва я переступил порог его длинной и узкой комнаты.– Пока не надумал, – ответил я, приблизившись к столу.– Ну и тугодум же ты, – сказал Щербаков, хотя и без осуждения –